RamE! When Indra saw Brahma sing Your glory, he became shy and wanted to praise You also. He who had thousand eyes wished for thousand tongues to sing Your greatness. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

RamE! When Indra saw Brahma sing Your glory, he became shy and wanted to praise You also. He who had thousand eyes wished for thousand tongues to sing Your greatness.

madhuvirodhi purandhri! Consort of the Lord, who destroyed the asuran with the name of Madhu! Who has not sung Your praise with words that are like a garland of flowers strung together by the thread of Your auspicious qualities to get rid of the ill effects of Kali yugam?

Comments:

Swami Desikan suggests in his upakAra sangraham that one should worship Madhavan to get relief from ‘kali’s kOlAhalam’. Sri VenkaTAdhvari kavi reflects the same idea when he says that one should worship PirATTi to escape from the ill effects of kali yugam.

 

Slokam 26

tava mahe stavakoTi cikIrshayA
drgadhikA rasanAScakame rame |
racayitum stavam eka rasaj~nayA
krSatamam Satamanyu: itatrapa: ||

 

Meaning:

RamE! When Indra saw Brahma sing Your glory, he became shy and wanted to praise You also. He who had thousand eyes wished for thousand tongues to sing Your greatness.

Comments:

Swami Desikan in his pAdukA sahasram says that he can attempt to sing the praise of EmperumAn’s maNipAdukai unless the water of all the oceans is used as ink, and AdiSesha with his thousand tongues tells it. One is also reminded of SrI ParAsara BhaTTar’s wish for thousand tongues to sing the praise of EmperumAn. He says that even after getting them he will be only able to say that he cannot sing EmperumAn’s praise sufficiently. One needs thousand tongues to say that he cannot praise PirATTi enough.

 

Slokam 27

tava harerdayite drDhabhaktita:
catasrbhi: Srutibhi: caturAnana: |
abhinutim tanute sma mahotsavehu
aharaha: harahari abhinanditAm ||

 

Meaning:

harerdayite! The consort of Hari! During Your utsavam, the four-faced Brahma stood in front of You, the object of praise by VishNu and Siva, and with a lot of devotion, he sings Your glory everyday with Veda mantrams. Unlike Siva and VishNu, who can sing your praise with only one face, the four headed BramA is able to sing about Your vaibahvam with mantrams from the four VedAs arising out of each of his four faces. One face recited Rg rks; another rendered sAma gAnam; yet another recited Yajur Veda Mantrams and the fourth face was responsible for reciting atharva veda mantrams. This was a matchless feat.

Comments:

PirATTi is the essence of drAviDa vedam and catur Vedam. BrahmA has four faces and each of them could sing Her praise from one Vedam. This Slokam says that even vishNu was singing PirATTi’s praise thereby displaying His love for Her.

 

Slokam 28

janani gandhavaha: bhavat utsave
khagapati: Sruti saurabha Sobhanai: |
Sramaharai: janitai: nijapakshati
vyajanata: janatoshaNam Atanot ||

 

Meaning:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 88; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.005 с.)