hE Janani! Mother of everyone! The daughtersin-law who were engaged in house work were excited to see the utsavam where You along with Your consort were present as it was a very auspicious sight that brought great benefits. They set aside their house duti 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

hE Janani! Mother of everyone! The daughtersin-law who were engaged in house work were excited to see the utsavam where You along with Your consort were present as it was a very auspicious sight that brought great benefits. They set aside their house duti

hE Janani! Mother of everyone! The daughtersin-law who were engaged in house work were excited to see the utsavam where You along with Your consort were present as it was a very auspicious sight that brought great benefits. They set aside their house duties and became interested in attending the utsavam.

Comments:

The poet describes the utsavam of EmperumAn and PirATTi in the following nineteen Slokams. In this Slokam he says daughtersin-law engaged in housework were excited to see the utsavam of both PirATTi and EmperumAn. In all the utsavams, PirATTi is present along with EmperumAn as they are eternally associated with each other. Hence an utsavam for PirATTi is actually an utsavam for the divya dampati.

 

Place where the people throng

SrI padmavati tAyAr temple rAjagopuram — tiruccAnUr

 

Slokam 4

janani satvaracankrama sambhrame
caraNata: patitau maNinUpurau |
tava mahotsava bhU bhajana unmishat
kutukayA tu kayAcit anAdrtau ||

 

Meaning:

Janani! One of the ladies rushed to the place where Your utsavam was taking place. In her hurry she ignored her gem-studded anklets that slipped away from her feet.

Comments:

This Slokam shows how one should rush to see PirATTi’s utsavam. The anklets represent external decorations that one adorns such as guNAs that one acquires during his life on earth. When one rushes to PirATTi’s side these guNAs fall off from him. He devotes his complete attention now to PirATTi.

 

Slokam 5

tava mahe gatimAndya krtau kucau
iti rushA calitA ASu rame aparA |
anugrhIta tadancala nirgaLan
navasarA avasarAtyaya bhIrukA ||

 

Meaning:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.176 (0.005 с.)