Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
rame! Your row of teeth is very beautiful. Flowers that bloom in the rainy season (hemanta rtu) adorn its beauty.Поиск на нашем сайте rame! Who is in harmony with nArAyaNa, the enemy of the asura Madhu! Your beautiful row of teeth appear like a garland of pArijAtA flowers worn by SarasvatIi, who is seated at the of Your tongue.
Slokam 87 prakASate sajjaghanAgame tvayi
Meaning 1: rame! Your row of teeth is very beautiful. Flowers that bloom in the rainy season (hemanta rtu) adorn its beauty. Meaning 2: rame! The bluish tinge of Your hair that is like the rain clouds is adorned by Your Lord Mukunda. Comments: During the rainy season many flowers bloom. The poet says those flowers ‘a munA mu kundena’ that lack the letter ‘mu’ in their names are adorning ‘drtA’ the beauty of PirATTi’s teeth (pragalbha Sobhodayini rada AvaLi) that are associated with Her smile ‘sahasA yadIyA dyuti:’. The second meaning is PirATTi’s hair (AvaLi) is like the rain cloud (sajja ghanAgame pragalbhaSobhodayi nIrada), the hue of which are adorned quickly (yadIyA sahasA drtA) by this Mukunda ( amunAmukundena).
Slokam 88 AptIkrtAnAm amukena hArdAn
Meaning 1: viSva savitri (Mother of the Universe)! It is appropriate for Your teeth that are friends with the kundA flowers and being worshipped by the stars to be pearly in nature. Meaning 2: It is appropriate for those who have surrendered to You and who are endowed with good qualities by Mukunda and blessed by those who possess interested in Brahma j~nAnam to become muktAs. Comments: Poets compare anything that is pink to the lotus, anything that is blue to the neelotpala flower and anything that is white to the kundA flowers, stars and the moon. In this Slokam, the poet compares PirATTi’s pearly white teeth to the stars, moon, kundA flower and the pearl. It seems the kundA flowers prayed to PirATTi’s teeth to be friends with them as they both are white. The stars worshipped PirATTi’s teeth that are brighter than them. The poet says, hence, it is appropriate to consider PirATTi’s teeth as pearls themselves. Mukunda who is parama kAruNikan makes those who have done many good deeds in their previous births to be born with sAtvika guNam. Such a person will reach an AcAryA who is a Brahmavit and learn about Brahman. Such a soul will reach EmperumAn upon giving up his body.
Slokam 89 hantAra: tamasAm diSantu kamale dantA mudam tAvakA:
Meaning:
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.) |