Глава 11. Балетная импровизация 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 11. Балетная импровизация

Глава 10. Нож художника

 

Когда Фонтейны покинули дом Дрю вместе с Нэнси и Недом, их охватило чувство облегчения. Они рассказывали о светлой стороне своей жизни во Франции и забавные случаи, связанные с танцами. Нэнси была в восторге.

Час спустя, когда они подъезжали к коттеджу Никерсонов на берегу Кедрового озера, Элен весело сказала:

– Это очень очаровательное место. Я с удовольствием останусь здесь.

Нед заметил, что надеется на это, затем на его лице появилось мрачное выражение. В хижине, теперь видимой среди деревьев, горел тусклый свет!

Нэнси тоже увидела свет.

– Здесь кто-то есть, – напряжённо сказала она Неду. – Но как кто-нибудь мог знать, что мы приедем?

– Может быть, бродяга вломился, – спокойно ответил Нед. – Я пойду и проверю. А вы подождите здесь.

Низко пригнувшись, он подкрался к хижине. Затем, немного выпрямившись, он заглянул в одно из окон. Почти сразу же он поспешил обратно к машине, от души смеясь.

– Кто там? – нетерпеливо спросила Нэнси.

– Никакой опасности. Просто пара моих друзей по студенческому братству. У них есть постоянное приглашение пользоваться этим местом, когда они захотят.

Не понимая такого обычая, Фонтейны боялись, что их сочтут незваными гостями.

– Мы не хотим портить веселье твоим друзьям, – возразила Элен.

Потребовалось несколько минут уговоров, чтобы убедить их, что всё будет в порядке.

– Нет никаких причин, по которым вы не можете остаться здесь все вместе, – настаивал Нед. – Вы можете положиться на парней, они сохранят наш секрет. На самом деле, будет неплохо иметь под рукой пару крепких ребят, если появится кто-нибудь из ваших врагов.

Элен рассмеялась.

– Я много слышала о ребятах из американского братства. Будет приятно познакомиться с некоторыми из них.

– И они будут рады познакомиться с вами! – сказал Нед.

Он вошёл в коттедж, чтобы объяснить своим друзьям ситуацию, пока Анри и девушки разгружали машину. Вскоре двое симпатичных молодых людей, один высокий и светловолосый, другой невысокий и темноволосый, зашагали по тропинке.

– Привет, Нэнси! – сказал высокий.

– Привет, Стив, – ответила она и, обращаясь к парню пониже ростом, спросила: – Арт, как дела?

Фонтейны были представлены, и оба юноши сразу же проявили внимание к Элен. Весело беседуя, они проводили её до хижины. Когда Нэнси последовала за ней, а Нед и Анри несли багаж, юная сыщица улыбнулась. План сработал даже лучше, чем она ожидала!

Стиву и Арту были объяснены различные аспекты этой тайны. В конце Нэнси заметила:

– Как вы понимаете, всё это дело должно храниться в секрете. Жизни Фонтейнов могут оказаться в опасности, если кто-нибудь узнает, где они находятся.

Стив сказал:

– Вы можете рассчитывать на нашу защиту – по крайней мере, до завтрашнего вечера. Потом нам придётся уехать.

Нэнси повернулась к брату и сестре.

– Я приеду, чтобы увидеться с вами. А пока мы можем поддерживать связь друг с другом по телефону. Однако я предлагаю не использовать имена. Давайте обозначим вас позывным Алый.

– Хорошо, – согласилась Элен. Затем она импульсивно обвила руками шею Нэнси и поцеловала её.

Стив присвистнул.

– Хотел бы я быть детективом, – сказал он, и Элен покраснела.

Когда Нэнси и Нед ехали обратно в Ривер-Хайтс, они некоторое время молчали, затем Нед улыбнулся.

– Не часто мне выпадает возможность прокатиться с тобой вдоль реки Мускока при лунном свете.

Нэнси улыбнулась и посмотрела на небо. Разговор продолжался легко и непринуждённо, пока они не остановились перед домом Дрю и не направились к двери. Здесь Нэнси насторожилась. Дом был погружён в темноту, и она услышала яростный лай Того.

– Должно быть, что-то не так, Нед. Папа и Ханна никогда бы не позволили Того продолжать лаять. И в доме всегда горит свет.

Нэнси отперла дверь, и они с Недом вошли в коридор. Нед включил свет. Собаки не было видно, и лай казался странно приглушённым.

– Того в шкафу для одежды, – сказал Нед, подходя к двери под лестницей.

В то же время Нэнси мельком увидела экономку с кляпом во рту, привязанную к стулу в гостиной. Она быстро зажгла лампу и поспешила к ней.

– Ханна! – в ужасе воскликнула Нэнси, вынимая кляп. – Кто это сделал? Дьявол!

 

 

 

Сначала миссис Груин даже не могла говорить, но сделала несколько глубоких вдохов, пока Нэнси развязывала путы и снимала их. Вспышка гнева Нэнси привела Неда из холла со скулящим Того на руках. Он удивлённо смотрел на разыгравшуюся сцену. Наконец миссис Груин сказала:

– Он действительно был дьяволом. Она тоже. Но я им не сказала! Я этого не сделала! Не сказала ни слова!

– Кому? – изумлённо спросил Нед.

Нэнси поняла, что бедная женщина в истерике. Ханна рассказала только, куда делся мистер Дрю, а затем вынуждена была сдаться. Нэнси обняла её одной рукой.

– Ханна, дорогая, ты ужасно испугалась, и я хочу знать, что случилось. Но не пытайся больше разговаривать, пока не отдохнёшь, а я принесу тебе чаю.

Когда она направилась на кухню, Того выпрыгнул из рук Неда в руки Нэнси и начал лизать её вне себя от радости, проявляя любовь. Она взяла его с собой и дала щенячье печенье.

Нэнси вернулась в гостиную через несколько минут с чаем. Между глотками Ханна, немного придя в себя, рассказала, что с ней случилось.

– Храбрый маленький Того, – сказала она в конце. – Я предполагаю, что он – причина, почему этот жуткий тип не выполнил свою угрозу причинить мне вред. Того выбрался из занавески, в которую его завернули, и чуть не укусил женщину. Затем мужчина загнал его в шкаф. Но Того продолжал лаять так громко, что спугнул парочку.

Нэнси обняла своего питомца.

– Того, ты действительно замечательно справился с работой сегодня вечером.

Ханна Груин теперь была более спокойна и описала Нэнси незваных гостей.

– Похоже на Джадсонов, – прокомментировала Нэнси. – Нед, давай осмотримся и узнаем, не оставили ли они случайно какие-нибудь улики.

Сначала она помогла Ханне добраться до её комнаты, затем они с Недом включили весь свет в доме и начали проверять жилище от подвала до чердака. Что касается улик, то какое-то время казалось, что поиски окажутся тщетными.

Но когда они были на чердаке, Нэнси наклонилась над сундуком в углу и заметила на полу за ним небольшой предмет. При свете она увидела, что это нож. Поскольку он не принадлежал семье Дрю, то его, должно быть, уронили Джадсоны.

– Я думаю, это мастихин[2], используемый художниками для смешивания красок, – прокомментировала Нэнси. – Вероятно, он выпал из кармана мистера Джадсона, когда он наклонился, чтобы заглянуть за сундук.

Нож был простой, с полированной деревянной ручкой. У её основания была вырезана маленькая буква «Р». «Рауль?» – размышляла Нэнси.

– Значит ли это, что мистер Джадсон – художник? – спросил Нед.

– Хотела бы я знать, – задумчиво произнесла Нэнси.

 

 

Почти час Нэнси и Нед обсуждали значение буквы «Р» на мастихине. Оба были уверены, что это имело особое значение.

– У тебя есть какие-нибудь идеи, как ты можешь узнать об этом больше? – спросил Нед.

– Я думаю, что завтра поеду в тот многоквартирный дом на Оквуд-авеню и побеседую с управляющим и тем французом, который знал Джадсона.

– Я поеду с тобой, – сказал Нед, подмигнув. – Бесс рассказала мне об этом месье Гийоне.

Нэнси засмеялась, уверяя Неда, что этот мужчина её не интересует. Но она будет рада, если Нед составит ей компанию.

 

На следующий день рано утром, в прекрасное воскресенье, когда небо было голубым, он заехал за ней на своей машине, и они поехали на Оквуд-авеню. Как и раньше, управляющий не ответил на звонок, поэтому Нэнси нажала кнопку с цифрой 1, чтобы позвонить в квартиру Гийона.

Внутренняя дверь многоквартирного дома быстро открылась, и Нэнси с Недом спустились к 1А. Француз стоял в дверях.

– А, вы вернулись, мадемуазель, – сказал он с улыбкой. – И привели своего жениха?

Говоря это, месье Гийон подкрутил кончик уса и пригласил пару войти. Они последовали за ним и сели.

– На днях вы мне очень помогли, ответив на вопросы о Джадсонах, – сказала Нэнси. – Я хотела бы спросить вас ещё кое о чём.

– Ваше желание для меня закон, – ответил Гийон с поклоном.

Нед нахмурился от такого проявления внимания, но промолчал. Нэнси спросила француза, был ли мистер Джадсон художником.

– О, нет! – Гийон энергично покачал головой.

– Может, у него есть друзья-художники? – продолжила юная сыщица.

– Этого я не знаю, – ответил Гийон. – Мы не стали хорошими друзьями. Он тот, кого вы, американцы, называете неудачником. Он не был хорошим собеседником и мне не нравился.

– Вы очень любезны, – сказала Нэнси, вставая. Потом они с Недом уехали. Когда они добрались до дома Нэнси, она с радостью обнаружила, что её отец вернулся. Она спросила его о его поездке в Нью-Йорк.

Лицо адвоката помрачнело.

– Это был мартышкин труд! Обман!

Нэнси и Нед были поражены, услышав это.

– Ты хочешь сказать, что мистер Кофф тебя не встретил? – уточнила Нэнси.

– Он не только не встретился со мной, но и заявил, что никогда не назначал встречу, – ответил мистер Дрю. – Я долго ждал в нью-йоркском аэропорту, затем позвонил мистеру Коффу в отель «Клиффвуд». Он был потрясён, услышав, что произошло.

– Но его голос? – спросила Нэнси отца.

– Кто бы мне ни позвонил, – сердито сказал мистер Дрю, – он идеально сымитировал голос Иоганна Коффа. Но я не могу понять, зачем меня обманули.

Дочь рассказала ему, что произошло в доме накануне вечером, и Ханна, вошедшая в комнату, поведала свою версию этой истории.

– Без сомнения, между этими двумя событиями есть связь, – сказал адвокат. – Кто-то хотел убрать меня с дороги. Хотя я всё ещё не могу понять, почему меня послали так далеко.

– Если только кто-то, связанный с делом Фонтейнов, не был в Нью-Йорке и не следил за тобой, чтобы посмотреть, куда ты поедешь. Где ты провёл ночь? – спросила Нэнси.

– У твоей тёти Элоизы, – ответил отец. – Сегодня утром мы ходили в церковь и поужинали перед моим отъездом. Надеюсь, она не будет вовлечена в эту тайну.

Затем мистер Дрю спросил, чем занималась дочь во время его отсутствия. Она показала ему нож с буквой «Р». Он внимательно осмотрел находку, но не мог объяснить, зачем он понадобился человеку, который не был художником.

– Возможно, у Анри будут догадки, – предположил он.

Нэнси тут же взялась за телефон. Когда молодой человек ответил, она сказала:

– Алый.

– Алый на проводе, – последовал ответ.

Нэнси рассказала историю ножа сдержанным тоном, зная, что телефон в коттедже Кедрового озера был параллельным, но Анри не смог дать никаких объяснений, кроме того, что мастихин используют художники.

– Эта загадка для меня слишком сложна, – сказал Нед, вставая. – Давай прогуляемся, Нэнси.

Она предложила пойти к миссис Парсонс и сказать ей, что Милли Кофф возвращается на благотворительное шоу. Женщина была рада услышать хорошие новости.

– Но, моя дорогая, – сказала она, – это не значит, что мы потеряем тебя. Нет, правда, ты останешься в шоу.

– Я не понимаю, миссис Парсонс, – ответила Нэнси.

Миссис Парсонс сказала, что Милли Кофф точно будет танцевать в спектакле. Но выбыла ещё одна солистка.

– Так что ты можешь танцевать свой танец вместо неё, – усмехнулась женщина.

Нэнси попыталась отказаться, но миссис Парсонс взяла её за руки.

– Пожалуйста, – умоляла она, – прими участие. Ты так прекрасно выступила на днях, что мы должны видеть тебя в шоу.

Нед начал убеждать её выступить, и Нэнси, в конце концов, согласилась. Она сказала, что её лодыжка придёт в норму через пару дней, и тогда она продолжит репетиции.

 

На следующее утро миссис Никерсон позвонила Нэнси. Мать Неда объяснила, что из-за болезни близкой подруги, которая нуждается в помощи, она не сможет прийти в школу танцев в этот день. Нэнси обещала заменить её в приёмной.

Бесс приехала около двух часов, выглядя взволнованной и встревоженной. Нэнси спросила её, что случилось.

– О, у меня не было ни минуты, чтобы посмотреть что-нибудь об истории танца, – сказала она. – Нэнси, тебе просто придётся сделать эту часть за меня.

Нэнси сказала, что с удовольствием это сделает. Бесс настояла на том, чтобы Нэнси надела балетный костюм, чтобы выглядеть соответственно роли. Чтобы доставить ей удовольствие, юная сыщица так и сделала.

Первая группа учениц очень внимательно отнеслась как к рассказу, так и к уроку танцев, и девушки были довольны их успехами. Когда вошла младшая группа, Бесс прошептала, что она просто умирает с голоду.

– Нэнси, будь лапочкой и продолжай рассказывать этим девчушкам, пока я сбегаю за содовой.

– А как же насчёт подсчёта калорий? – со смехом напомнила Нэнси пухленькой девушке.

– О, всего одна баночка ничего не изменит, – отмахнулась Бесс. Она накинула пальто поверх танцевального костюма и спустилась по лестнице.

Нэнси помогла детям надеть купальники, затем вместе с ними отправилась в тренировочный зал. Они сели полукругом на пол, Нэнси – на скамейку лицом к ним.

– Балет – это очень, очень старая форма танца, – начала она. – Он рассказывает историю – счастливую, или грустную, или захватывающую. В старину римляне праздновали военные победы танцами, демонстрирующими, что они сделали. И в наши дни мы рассказываем истории, танцуя их под соответствующую музыку. Великие артисты балета точно знают, какие движения танца сочетаются с различными типами музыки. Сьюзи, – сказала Нэнси голубоглазому херувиму, – я поставлю пластинку, и ты станцуешь то, что, по твоему мнению, музыка может представлять.

Нэнси поставила «Парад деревянных солдатиков». Сьюзи мгновенно прошлась на негнущихся ногах по комнате.

– Хорошо! – сказала Нэнси. – А теперь, Кэрол, тебе.

Кэрол послушала и сделала вид, что гуляет со своей куклой.

– Верно, – Нэнси улыбнулась. – Это «Вальсирующая кукла». По мере того, как вы познакомитесь с более сложной музыкой, вам сразу же придут в голову движения, которые ложатся на неё. Всё, что вы сейчас изучаете – это различные виды шагов и движений. Позже, когда вам расскажут историю балета, вы будете воспринимать её по-своему.

– Значит, что мы можем делать любые па, которые захотим, под музыку? О, давайте все попробуем прямо сейчас, – взмолилась черноволосая Дженнифер.

– Хорошо, – согласилась Нэнси. Она рассказала историю о параде животных и поставила «Лесную забаву» на проигрыватель.

Маленькие девочки встали, немного послушали, а затем начали танцевать, подражая движениям и крикам различных лесных животных. Лев зарычал и погнался за прыгающим оленем. Заревел медведь, застрекотали обезьяны, залаяла дикая собака.

Посреди этого шума Сьюзи внезапно перестала танцевать и вскрикнула. Она указала в сторону приёмной: – Смотрите! Там ведьма!

Нэнси обернулась и увидела странное зрелище. Женщина, одетая в облегающее чёрное платье и большую остроконечную шляпу с вуалью, наполовину закрывающую её лицо, на цыпочках пересекала покрытую ковром комнату, направляясь к письменному столу.

Какое-то мгновение Нэнси не могла понять её странных действий. В столе не было ничего, что могло бы ей понадобиться. Внезапно, несмотря на попытки женщины замаскироваться, Нэнси узнала её.

– Миссис Джадсон! – невольно выкрикнула она.

Поняв, что её обнаружили, женщина забыла о своих попытках остаться незаметной, смело бросилась вперёд и потянулась рукой к стене. Когда её рука опустилась, она держала в ней алые туфельки!

– Брось их немедленно! – крикнула Нэнси, вбегая в приёмную.

Но миссис Джадсон, прижимая балетки к груди, побежала в холл и вниз по лестнице. Нэнси помчалась через приёмную вслед за воровкой!



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 37; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.236 (0.01 с.)