Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 5. Ужасная гостья. Глава 6. Подсказка под маркойПоиск на нашем сайте Глава 5. Ужасная гостья
– О, пожалуйста, расскажите мне побольше о Коффах! – попросила Нэнси миссис Парсонс. – Ну, я не так уж много знаю, моя дорогая, – ответила она. – Мистер Кофф – писатель, он очень эксцентричный, возбудимый человек. Они с дочерью Милли остановились в отеле «Клеймор». Милли – талантливая танцовщица, поэтому мы попросили её принять участие в благотворительном шоу. Я полагаю, она училась за границей. Внешнее описание мистера Коффа соответствовало мужчине, который сидел напротив Нэнси во время полёта на самолёте. Она спросила миссис Парсонс, можно ли ей воспользоваться её телефоном, и когда женщина кивнула, Нэнси позвонила в отель «Клеймор». Во время других дел, над которыми она работала, Нэнси познакомилась с администратором отеля. Представившись, она спросила адрес Коффов для пересылки почты. – Мне очень жаль, Нэнси, – ответил администратор, – но они не оставили адрес. Они замешаны в какой-то тайне? – Возможно, – сказала Нэнси. – Если от них поступит какое-нибудь известие, не могли бы вы сообщить мне, пожалуйста? Администратор заверил её, что так и сделает. Когда она рассказала миссис Парсонс о разговоре, женщина разочарованно покачала головой и сказала, что ей придётся найти замену Милли. – Как насчёт того, чтобы ты взяла на себя эту роль? – спросила она. Нэнси рассмеялась. – Вы мне льстите, миссис Парсонс. Я была бы рада помочь вам с некоторыми танцами, но, пожалуйста, не ставьте меня в качестве солистки. В последние годы у меня не было времени ни на какие балетные танцы. – Но ты всё равно танцуешь чрезвычайно хорошо, – возразила председатель благотворительного шоу. – И я уверена, что могла бы легко выучить роль для выступления. Миссис Парсонс невозможно было отговорить от её идеи. Она была взволнована и обеспокоена. Она потеряла не только Милли Кофф в качестве солистки, но и Элен Фонтейн в качестве тренера. Женщина начала рассеянно расхаживать по полу. – Хорошо, миссис Парсонс, – сказала Нэнси. – Я сделаю для вас всё, что в моих силах. Но если Милли Кофф вернётся, я откажусь от выступления. Миссис Парсонс взяла сценарий спектакля со стола. Перевернув несколько страниц, она дошла до сцены, в которой должна была появиться Милли Кофф. Они с Нэнси сели и вместе прошлись по этой части. Когда они закончили, Нэнси пришлось признать, что эта роль небольшая, и она могла бы её быстро выучить. И её самой придётся разработать танцевальный номер. С копией сценария под мышкой Нэнси поспешила прочь, пообещав явиться на репетицию во второй половине дня. Уже отставая от расписания, она обнаружила, что мать Неда Никерсона ждёт её у двери танцевальной школы Фонтейнов. Нэнси подошла к ней, улыбаясь, и сказала: – Доброе утро, миссис Никерсон. Извините, я опоздала. Миссис Никерсон выглядела очень симпатично, решила она, с её слегка седыми волнистыми волосами, миниатюрной фигурой и в стильном хлопковом платье. Отпирая дверь, Нэнси добавила: – Миссис Никерсон, Фонтейны хотели, чтобы я передала вам, как они ценят ваше решение. И вы должны знать, что я благодарна не меньше. Сначала я втянула Неда в разгадывание тайны, а теперь и вас! Миссис Никерсон сказала, что она рада помочь и надеется, что произойдёт что-нибудь интересное. Они с Нэнси провели вместе час, проверяя расписание занятий и просматривая регистрационные карточки, чтобы познакомиться с учениками. Когда всё было готово, Нэнси обнаружила, что у неё есть полчаса до первого занятия. Она решила начать работу над танцем, который должна была исполнить в благотворительном шоу. Нэнси нашла купальник своего размера и надела его в раздевалке. Затем она вошла в большую тренировочную комнату, на трёх стенах которой висели зеркала. – Сначала я послушаю запись, которую собиралась использовать Милли Кофф, – решила Нэнси. Она поставила «Сатирическую польку» Шостаковича на проигрыватель и включила его. Когда музыка заполнила комнату, Нэнси закрыла глаза и позволила своим ногам и телу естественно двигаться в характерном ритме. «Конечно, у меня не такая балетная техника, как у Милли, – подумала она, – но я буду импровизировать под музыку, сочетая балет и ритмичные современные танцы. Это должно сработать». Она прокрутила пластинку несколько раз, пока её хореография не сформировалась в правильный рисунок. От природы грациозная и гибкая, любящая тайны, Нэнси вдруг обнаружила, что хихикает. Её танец сам по себе стал маленькой загадкой, изображая конфликт между преследуемым и преследователем! «Мне понадобится много практики», – сказала себе Нэнси, выполняя последний прыжок с замысловатым поворотом. Нэнси услышала, как несколько учеников пришли на урок, и поспешила в раздевалку, чтобы переодеться в обычную одежду. Пришёл замещающий учитель, и всё прошло хорошо. Нэнси и миссис Никерсон вместе пообедали, затем Нэнси, снова одолжив купальник, отправилась на репетицию благотворительного шоу в Гражданский центр. Она сразу же направилась в зрительный зал, где несколько артистов стояли на сцене и разговаривали с миссис Парсонс. Среди них был мужчина, который теперь повернулся и спустился по ступенькам. Когда он поспешил к боковой двери, Нэнси посмотрела на него с изумлением. Он был тем человеком, который остановил её на просёлочной дороге! Нэнси со всех ног пробежала через заднюю часть аудитории и по последнему проходу направилась к выходу, которым воспользовался и он. Когда она дошла до коридора, незнакомца уже не было видно. Уборщик, мывший пол, сказал ей, что мужчина вышел в соседнюю дверь. Она выбежала наружу и по переулку выскочила на улицу. Но к тому времени, как Нэнси добралась туда, мужчина исчез. Несколько минут она наблюдала за проезжающими машинами, надеясь, что мужчина, возможно, припарковался и теперь проедет мимо. Но её надежды были напрасны, и в разочаровании она вернулась в зрительный зал и надела купальник. Миссис Парсонс представила её другим участникам и объяснила, что Нэнси исполняет роль, которую планировала исполнить Милли Кофф. – Я думаю, мы сначала прогоним именно её, – добавила миссис Парсонс. Она объяснила, что Нэнси дали роль только сегодня утром, но она была уверена, что та справится хорошо. Нэнси тоже на это надеялась и не была разочарована своим выступлением, хотя и понимала, что его можно улучшить. Когда её участие в репетиции закончилось, она подошла к миссис Парсонс и спросила о мужчине, который незадолго до этого был в зале. – Я не знаю его имени, – ответила миссис Парсонс. – Он пришёл сюда, чтобы спросить об Элен Фонтейн. Миссис Парсонс объяснила, что ему очень не терпится найти молодую учительницу танцев, и ему нужен её адрес. – Конечно, я не могла его дать, – сказала миссис Парсонс. – Он вёл себя так, как будто не поверил мне и ушёл раздражённым. Нэнси расспросила некоторых исполнителей, знают ли они, кто он такой, но никто не знал. «Должно быть, он чужой в городе, – решила Нэнси, надевая уличную одежду поверх купальника и выходя из зала. – Интересно, действительно ли он друг Фонтейнов». Нэнси вернулась в школу танцев и узнала от миссис Никерсон, что всё прошло хорошо. – Ничего загадочного не произошло, – сообщила она. – Нэнси, мне ужасно жаль, но мне придётся прямо сейчас уйти. Я чуть не забыла о встрече, которую назначила заранее. Теперь уже слишком поздно её отменять. Не могла бы ты подменить меня на оставшуюся часть дня? – О, конечно, – согласилась Нэнси. – Я приду завтра утром пораньше, – пообещала миссис Никерсон. Нэнси поблагодарила её и села за стол администратора. Через несколько минут после ухода миссис Никерсон пришла Бесс, чтобы провести занятие в классе маленьких девочек. – Привет, Нэнси, – сказала она. – Есть какие-нибудь новости? Нэнси рассказала ей о мужчине в аудитории. Бесс вздрогнула и снова предупредила Нэнси, чтобы та была осторожна. – Ну, есть одно место, где я уверена, что буду в безопасности, – сказала Нэнси со смешком. – Это прямо здесь, в школе танцев. Я собираюсь остаться тут до вечера. Бесс тяжело вздохнула. – Ты знаешь, я глупо боюсь идти на этот урок. Я никогда в жизни не преподавала танцы. Нэнси попыталась успокоить подругу, когда Бесс вошла в раздевалку. Минут через двадцать она заглянула в большую комнату. Всё шло хорошо, маленькие балерины проявляли пристальное внимание. Было забавно наблюдать, как они пытаются подражать Бесс. Когда Нэнси вернулась к столу, в приёмную торопливо вошла женщина. Она была грубой на вид особой, слишком сильно накрашенной и чересчур пахнущей духами. Она была одета в красно-зелёное платье в цветочек, а на её растрёпанных рыжеватых кудрях красовалась красная шляпка. – Где Элен Фонтейн? – резко бросила гостья. – Мисс Фонтейн сейчас здесь нет, – ответила Нэнси. – Я миссис Джадсон, – резко сказала женщина. – Элен – моя хорошая подруга. Я слышала, она уехала из города. Замыслить об отъезде, не сказав мне! Какой у неё адрес? – Боюсь, я не могу вам его дать, – сказала Нэнси. Миссис Джадсон громко закричала: – Это смешно! Элен не сбежала бы, не сказав кому-нибудь здесь, в школе, куда она собирается. – Она сердито топнула ногой. – Я хочу знать, где Элен и Анри Фонтейны! – Я не могу сказать вам, миссис Джадсон! – твёрдо сказала Нэнси, её глаза сверкнули. Женщина разразилась тирадой, крича, что Нэнси не имеет права скрывать от неё эту информацию. Наконец Нэнси больше не могла терпеть оскорблений. Она встала из-за стола и вышла, чтобы выпроводить миссис Джадсон на улицу. – Здесь дети, – сказала она, – и мы не можем допустить нарушений. Миссис Джадсон сердито посмотрела, когда Нэнси взяла её за руку и повела к лестнице. Внезапно миссис Джадсон высвободилась из захвата Нэнси, повернулась на полпути и сильно толкнула локтем девушку в бедро. Нэнси потеряла равновесие. Она судорожно попыталась схватиться за перила, промахнулась и кубарем скатилась со ступенек!
Лестница в здании танцевальной школы была крутой. Хотя Нэнси изо всех сил старалась спастись, она скатилась к подножию. Покрытая синяками и потрясённая, она лежала, оглушённая падением. По ступенькам сбежала миссис Джадсон, которая, как показалось Нэнси, намеренно толкнула её. Когда гостья подошла к пострадавшей девушке, вместо того чтобы помочь ей подняться, она перешагнула через неё и исчезла в дверном проёме! Поражённая и разгневанная, Нэнси теперь была уверена, что миссис Джадсон была врагом, а не другом Фонтейнов. Нэнси встала, но когда перенесла вес тела на правую лодыжку, поморщилась от боли и упала обратно на ступеньку. В этот момент Джорджи Фейн ворвалась внутрь. Увидев Нэнси, она с тревогой воскликнула: – Боже мой! В чём дело? Ты белая, как полотно! – Со мной всё будет в порядке, – сказала Нэнси, – но проследи за той женщиной, которая только что вышла отсюда. На ней красно-зелёное платье в цветочек и красная шляпка. Не дай ей уйти! Я должна знать, кто она и где живёт. Джорджи не стала ждать дальнейших объяснений. Поспешив к тротуару, она заметила бегущую женщину на полпути вверх по кварталу. Тем временем Нэнси запрыгала по лестнице на левой ноге, цепляясь обеими руками за перила. Когда она добралась до приёмной, Бесс, которая как раз заканчивала урок, бросилась к ней. – Нэнси, ты ушиблась! – закричала она. – Что случилось? – Со мной всё будет в порядке, – заверила её Нэнси. – Я упала в коридоре. Бесс попрощалась с каждым из детей, затем повернулась к Нэнси и попросила рассказать правду. Когда она услышала, что произошло на самом деле, то пришла в ярость. – Ах, эта ужасная женщина! – воскликнула она. – Нэнси, тебе больнее, чем ты показываешь. Проходи в раздевалку и дай мне взглянуть на твою лодыжку. Она сняла туфлю Нэнси, приложила холодные компрессы к опухшей лодыжке, затем перевязала её. К тому времени, когда Джорджи вернулась, боль значительно уменьшилась. Нэнси повернулась и спросила: – Есть успехи? – И да, и нет, – ответила Джорджи. Далее она сообщила, что, когда миссис Джадсон дошла до угла улицы, она перешла на шаг, а потом отправилась на почту. – Она подошла к окну общей доставки, – сказала Джорджи, – и попросила почту для Джадсона. Клерк протянул ей письмо. Она отнесла его к одному из прилавков и разорвала конверт. Джорджи сказала, что, каково бы ни было содержание письма, оно очень расстроило миссис Джадсон. – Она покраснела, и я подумала, что она сейчас заплачет. Она так разозлилась, что начала рвать конверт. В гневе она засунула письмо и часть конверта в свою сумочку. Но кусочек конверта с маркой упал на пол, и я подняла его, когда она повернулась к двери. – Хорошо, – сказала Нэнси. – Но на этом моя удача закончилась, – сказал Джорджи. – Внезапно миссис Джадсон выбежала на улицу и села в такси. Я не могла найти другое такси, так что у меня не было возможности последовать за ней. – Ты запомнила номер такси? – спросила Нэнси. Джорджи покачала головой. – Прости. Я искала такси и забыла посмотреть на номер. – Может быть, в этом кусочке конверта будет ключ к разгадке, – утешительно сказала Нэнси. Джорджи передала его. Письмо было помечено почтовым штемпелем Парижа, Франция, и отправлено авиапочтой. Обозначение авиапочтой было написано от руки. – Возможно, человек, отправивший это, связан с тем, кто отправил Фонтейнам предупреждающую записку, – заметила Бесс. Нэнси согласилась, что это возможно, но сейчас, конечно, не было никакой возможности доказать что-либо. Джорджи сказала, что отвезёт Нэнси домой на кабриолете. – Я вернусь позже и помогу тебе, Бесс, – сказала Джорджи кузине. – Слава богу, вам не нужна балерина на стойке регистрации! По дороге к дому она заехала в кабинет доктора Минтона, чтобы он осмотрел лодыжку Нэнси. Он сказал, что, хотя боль была сильной, она перенесла лишь лёгкое напряжение. Врач перевязал лодыжку и сказал, что если девушка не будет напрягать её, то через день или два станет как новенькая. Когда Нэнси вернулась домой, Ханна Груин была не только заботлива, но и рассержена. Приглушённым голосом, чтобы Фонтейны не услышали, она обвинила женщину, которая намеренно стала причиной несчастного случая с Нэнси. – Эта школа танцев того не стоит! – возмущённо высказала она. Пока она склонилась над Нэнси, сидевшей на диване в гостиной, Элен и Анри поспешили вниз по лестнице. Вбежав в комнату, они выразили сочувствие и спросили, что случилось. Нэнси попыталась отнестись к этому вопросу с лёгкостью, но когда она закончила рассказ, Элен сказала: – Нэнси, я понятия не имела, когда ты предлагала нам помощь, что у тебя будут неприятности. Мы просто не можем позволить этому продолжаться. Наши враги опаснее, чем я думала – они даже вредят нашим друзьям! Анри был очень серьёзен. Наконец он произнёс: – Мы с Элен немедленно уедем, Нэнси, чтобы твоя жизнь больше не подвергалась опасности. Нэнси не хотела, чтобы ребята уехали. Танцоры ей очень понравились, и, кроме того, она была полна решимости не бросать расследование так легко. Улыбаясь, она сказала: – Да ведь всё, что я сделала, это подвернула лодыжку. И та женщина, возможно, не хотела столкнуть меня. В своём гневе она, возможно, намеревалась только оттолкнуть меня со своего пути. Элен и Анри вопросительно посмотрели друг на друга. Очевидно, они были озадачены тем, что Нэнси так легко отнеслась к этому вопросу. Прежде чем они успели что-либо ответить, она спросила, знают ли они миссис Джадсон или слышали ли о ней. Они сказали «нет». Подумав, что женщина может использовать вымышленное имя, Нэнси детально описала её. – Я не знаю никого, кто соответствовал бы этому описанию, – сказала Элен, и Анри кивнул. В этот момент Джорджи напомнила, что она должна вернуться в школу танцев. После того как подруга ушла, Нэнси достала из сумочки конверт с французской маркой. Фонтейны не узнали почерк. – Ты думаешь, это хорошая подсказка? – спросил Анри. – Не знаю, – Нэнси рассеянно водила ногтем по странной марке. Внезапно что-то на конверте привлекло её внимание, и она сказала экономке: – Ханна, не могла бы ты, пожалуйста, отпарить марку с конверта? Добрая женщина пошла на кухню и вернулась через несколько минут с широко раскрытыми глазами. – Меня поражает, как Нэнси распутывает дела, – сказала она. – На этот раз у меня была подсказка, – призналась Нэнси. – Я заметила чернильную точку, выступившую из-под марки. – Ну, это была хорошая идея, – продолжила Ханна. – Под маркой был номер. – Что это? – нетерпеливо спросили все трое. Ханна с выражением прочитала: – 10561-Б-24. Нэнси была поражена! Это был тот же самый номер, который она нашла внутри статуэтки из фарфора! – Это число что-нибудь значит для тебя? – спросил Анри, заметив выражение удивления на лице юной сыщицы. Нэнси рассказала Фонтейнам о статуэтке и самозванце, который продал её местному ювелиру. – Но что всё это значит? – удивилась Элен. – Хотела бы я знать, – ответила Нэнси. – Давайте посмотрим, сможем ли мы что-нибудь извлечь из этого числа. Вам оно не кажется знакомым? Брат и сестра покачали головами. Анри спросил: – Нэнси, как ты думаешь, это какой-то код? – Возможно, – признала Нэнси. – И он может быть на французском. Давайте посмотрим, сможем ли мы это выяснить. По предложению Нэнси Анри поставил карточный стол и расставил стулья. Ханна принесла большой блокнот и три карандаша, затем Нэнси и Фонтейны начали работать над головоломкой. – Вы когда-нибудь пытались разгадать криптограмму? – спросила Нэнси. – Несколько раз, – ответила Элен. – Хорошо. Тогда я буду работать на английском, пока вы двое экспериментируете с французским, – распорядилась Нэнси. Они попробовали простые замены, используя цифры вместо букв алфавита, но ни на английском, ни на французском из этого ничего не вышло. Затем они попробовали перестановку, пронумеровав алфавит 1 для буквы «z» и 26 для «a». Ничего не вышло и на этот раз, поэтому они попробовали и другие различные комбинации криптограмм. Это казалось безнадёжным, и ребята уже собиралась сдаться, когда Нэнси сказала: – Я считаю, что мы шли по ложному следу. Вероятно, это вообще не код, а какой-то серийный номер. – Ты имеешь в виду, как номер автомобильных прав? – спросил Анри. – Да, – ответила Нэнси. – Или юридического документа. Ханна Груин, которая сидела на диване и слушала, глубоко вздохнула: – Вам может потребоваться вся оставшаяся жизнь, чтобы это выяснить, – экономка встала. – Нэнси, я предлагаю тебе лечь и позволить мне подать ужин тебе в комнату. Нэнси попыталась возразить. Но и Элен, и Анри поддержали Ханну, убеждая Нэнси дать отдых лодыжке, и она, наконец, согласилась. Она была расстроена тем, что ей пришлось временно отказаться от танцев и преподавания. Но она знала, что Бесс подменит её на занятиях, и у неё ещё оставалось немного времени, чтобы попрактиковаться перед благотворительным шоу. В течение вечера Нэнси, мистер Дрю и Фонтейны составили список всего, что можно расследовать в отношении серийного номера. Список был таким длинным, что адвокат рассмеялся и шутливо заметил, что если он собирается помочь Нэнси разгадать тайну чисел, ему придётся полностью отказаться от своей практики! В десять часов Ханна настояла на том, чтобы собрание закончилось, чтобы Нэнси могла хорошенько выспаться. Она выпроводила посетителей из комнаты, устроила Нэнси поудобнее и пожелала спокойной ночи. Нэнси хорошо выспалась, но на следующее утро проснулась рано, горя желанием продолжить работу над таинственными числами. «Я думаю, что отправлюсь в полицейский участок и поговорю с детективом Пензером. Он мастер разгадывать коды», – сказала она себе. Её лодыжка всё ещё немного болела и была опухшей, и ей пришлось допрыгать к столу для завтрака на здоровой ноге. Вскоре к ней присоединились Элен и Анри. Оба, однако, выглядели очень серьёзными. Нэнси пыталась подбодрить их, но они почти ничего не ели. Наконец она сказала: – Пожалуйста, расскажите, о чём вы беспокоитесь.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.013 с.) |