Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
и получает урок смирения от КришныПоиск на нашем сайте
Стихи 10.30.35-36 इत्येवं दर्शयन्त्यस्ताश्चेरुर्गोप्यो विचेतसः । सा च मेने तदात्मानं वरिष्ठं सर्वयोषिताम् । итй эвам̇ дарш́айантйас та̄ш́ са̄ ча мене тада̄тма̄нам̇ Пословный перевод ити – так; эвам – таким образом; дарш́айантйах̣ – показывая; та̄х̣ – они; черух̣ – бродили; гопйах̣ – гопи; вичетасах̣ – сбитые с толку; йа̄м – которую; гопӣм – гопи; анайат – Он увел; кр̣шн̣ах̣ – Господь Кришна; виха̄йа – оставив; анйа̄х̣ – других; стрийах̣ – женщин; ване – в лесу; са̄ – Она; ча – также; мене – посчитала; тада̄ – затем; а̄тма̄нам – Себя; варишт̣хам – лучшей; сарва – из всех; йошита̄м – женщин; хитва̄ – отвергнув; гопӣх̣ – гопи; ка̄ма-йа̄на̄х̣ – которые охвачены вожделением; ма̄м – Меня; асау – Он; бхаджате – считает; прийах̣ – возлюбленной. Перевод Пока обезумевшие от любви гопи бродили по лесу, выискивая знаки присутствия Кришны, та гопи, с которой Кришна уединился в лесу, покинув всех остальных девушек, решила, что Она лучше всех остальных женщин. Она подумала: «Мой возлюбленный отверг всех остальных гопи, хотя они и находились во власти бога любви. Всем им Он предпочел Меня одну». Комментарий Прежде все гопи стали гордиться своим общением с Кришной. Как только это произошло, Кришна покинул их. С Ним осталась лишь Радхарани. Но теперь и Она возгордилась, и потому Ее постигнет та же участь. Господь устроил все это, чтобы явить миру ту беспримерную преданность, которую питают к Нему гопи. И преданность эта сильнее всего проявляется в минуты разлуки.
Стих 10.30.37 ततो गत्वा वनोद्देशं दृप्ता केशवमब्रवीत् । тато гатва̄ ваноддеш́ам̇ Пословный перевод татах̣ – затем; гатва̄ – проходя; вана – леса; уддеш́ам – по одному месту; др̣пта̄ – возгордившись; кеш́авам – Кришне; абравӣт – Она сказала; на па̄райе – не могу; ахам – Я; чалитум – идти; найа – неси; ма̄м – Меня; йатра – куда; те – Твой; манах̣ – ум. Перевод
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 73; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.009 с.) |