Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Кришна рекомендует жёнам брахмановПоиск на нашем сайте Цвет Его кожи был темно-синим, а наряд сверкал золотом. С пером павлина в волосах, украшенный красками из разноцветных минералов и цветочными бутонами, с гирляндой из лесных цветов и листьев на шее, Он выглядел в точности как танцор на сцене. Одна Его рука покоилась на плече друга, а в другой Он вертел лотос. За ушами Его красовались лилии, волосы ниспадали на щеки, и улыбка освещала Его лицо, напоминающее лотос.
***
Кришна рекомендует жёнам брахманов метод смаранам-киртанам
Стих 10.23.26 नन्वद्धा मयि कुर्वन्ति कुशलाः स्वार्थदर्शिनः । нанв аддха̄ майи курванти Пословный перевод нану – несомненно; аддха̄ – непосредственно; майи – Мне; курванти – совершают; куш́ала̄х̣ – те, кто сведущ; сва-артха – свое истинное благо; дарш́инах̣ – те, кто видит; ахаитукӣ – немотивированное; авйавахита̄м – непрерывное; бхактим – преданное служение; а̄тма – душе; прийе – дорогому; йатха̄ – как подобает. Перевод Сведущие люди, которые понимают, в чем состоит их истинное благо, бескорыстно и непрерывно служат Мне, ибо Я самое дорогое, что есть у души. Комментарий Верховный Господь рассказал женам брахманов, что не только они, но и все разумные люди, которые знают, что́ принесет им истинное благо, встают на духовный путь, суть которого заключается в служении Господу и любви к Нему. Господь Кришна – а̄тма-прийа, единственный подлинный объект любви для каждого живого существа. Несмотря на то что у всех живых существ есть свобода выбора и свои пристрастия, в конечном счете все они духовные искорки, частички Верховной Личности Бога; вот почему, согласно нашей природе, вся наша любовь предназначена Господу Шри Кришне. Любовное служение Господу должно быть ахаитукӣ, то есть не иметь корыстных мотивов, и авйавахита̄, не должно омрачаться бесплодным философствованием, эгоистическими желаниями и любыми другими факторами, порожденными временем и обстоятельствами.
Стих 10.23.33 श्रवणाद्दर्शनाद्ध्यानान्मयि भावोऽनुकीर्तनात् । ш́раван̣а̄д дарш́ана̄д дхйа̄на̄н Пословный перевод ш́раван̣а̄т – от слушания; дарш́ана̄т – от созерцания (Божества); дхйа̄на̄т – от медитации; майи – ко Мне; бха̄вах̣ – любовь; анукӣртана̄т – от повторения Моих имен и воспевания Моих качеств; на – не; татха̄ – так; санникаршен̣а – непосредственной близостью; пратийа̄та – возвращайтесь; татах̣ – поэтому; гр̣ха̄н – в дома. Перевод
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.) |