Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
О, Ибики. Чё это ты вылез из своих подземелий. Неужто почуял, что я тебе подарок приготовил.
Содержание книги
- Я останусь. Мне надоело всё время убегать. И я в тебя верю, ты не дашь меня в обиду.
- Рога, ты со своей командой, убейте, наконец, этого ушлёпка, слишком он разговорился. А я пойду за Коюки и шестигранным кристаллом.
- Блин, красотка, я же говорил тебе улетать, А ты не послушала, вот теперь ног лишилась.
- Ну, всё, я закончил. А тебе, Фубуки, приятно здесь оставаться, Ну и скорей всего умереть замерзнув насмерть. — я медленно пошел к Коюки, так и стоящей, там где я её и оставил.
- Ау! Я… я чувствую ноги. Спасибо.
- Пф-пхе. Наруто, Блин. Чё, ты так внезапно убрал эту невидимую стену. Я из-за тебя снега наелась. И… Блин, ты все же приволок эту розоволосую. — увидела она Фубуки.
- Наруто, знаешь, мне как-то не сильно и хочется сражаться, так что, я поручаю это тебе. А я же лучше книжку почитаю.
- Наруто, А там безопасно. И я… я не знаю, я не хочу уподобляться ему и становиться убийцей родственников.
- Самый большой зал, это тронный, господин.
- Господин, почему вы сделали меня главной в Юкигакуре?
- Наруто, что это… это я, когда была маленькая.
- Ну, Коюки, всё плохое уже позади!
- Я… Э, Да господин, вы что-то хотели. — спросила она, не отрывая взгляда от члена.
- Фубуки разделась и подойдя к кровати начала мяться.
- Ещё начал наведываться и к Хинате с Ино, А то мы раньше не часто могли видеться, и наши отношения я слегка подзабросил из-за нехватки времени.
- Привет, Цу-чан. Чё вызывала. Или может ты просто по мне соскучилась. Так, могла бы вызвать меня одного, право слово, не нужно было для этого дергать всю команду.
- Наруто, прекрати так фамильярно обращаться к своей Хокаге.
- Цу-чан, когда ты глубоко дышишь, твоя грудь так эротично колышется, особенно глядя моими глазами.
- Нет! Стой, это я… Я тот бегу… — и я его запечатал.
- Мы прибыли в дом главы клана васаби, где и встретились с его главой — джирочо.
- Наруто. . Э, Да. Господин Наруто, понимаете тут такое дело… Эм, Тот кого вы должны защищать, это и есть Тот морино Идате, которого вы встретили… и, господин Наруто, я прошу вас, не могли бы вы его пощадить, он наш единственный бегун. Я извиняюсь за то, чт
- А, генины листа, я слышал, что вы сильные. Но сможет ли ваш уровень генина позволить вам бороться со мной.
- Даже с этими клинками, вы всё равно слабее меня. — менее уверенно огрызнулся аой.
- Класс. Хе-хе, светящийся причандал. Вот будет забавно посмотреть, как он войдет в Кин или Карин.
- Жители города, были только рады, что уродов их грабивших, накажут и возможно даже со смертельным исходом.
- О, Ибики. Чё это ты вылез из своих подземелий. Неужто почуял, что я тебе подарок приготовил.
- Когда мы прибыли, наконец, в коноху, то мы отчитались о выполнении миссии у Хокаге, А Потом Цунаде сказала, чтобы я завтра к ней зашёл.
- О, наконец-то. Спасибо, Цу-чан! А можно, вместо жилета, твой поцелуй?
- Слу-ушай, Цу-чан, А ты давно снимала свое превращение, и смотрела на себя в зеркале. Да и вообще, давно ты проверяла состояние своего организма.
- Не знаю, никто чуунином недавно не становился, был там один претендент, Но я вот сейчас подпишу один документ, и он навсегда останется генином.
- Будь на твоем месте, кто-то другой, он бы не был таким наглым как ты, и я не полезла бы его убивать.
- Этот лук был очень красив, как будто сделан из прозрачного голубоватого Льда, у него было двое пар плеч, А стрелы он создавал сам же, изо Льда.
- Наруто, А где мы. И почему я трезвая. Я же специально напилась, чтобы… упс.
- И мы, наконец, приступили к самому сладкому, к проникновению.
- Не поняла. Наруто… что это. Когда ты всё успел сделать. И Куда ты собрался, я тебе тут кофе принесла… — показала она на Две кружки из которых шёл сильный пар.
- А кофе? — я подошел и одним глотком выпил всю чашку, обжигающего кофе.
- Наруто, успокойся, Пожалуйста. Не надо Никуда уходить, ни к какому Орочимару.
- Если я отдамся тебе, ты ведь останешься в деревне?
- Только если после секса ты еще пойдешь ко мне в гарем. А если Нет, тогда свалю к Орочимару.
- Ну, Цу-чан, долго мы ещё будем базарить. Я ещё пять минут назад настроился помять твои огромные сисечки, Конечно же, в то время когда ты будешь задорно прыгать на моем члене.
- Вот опять твоя извращенная сторона из-за которой ты похож на джираю. И ты что, хочешь устроить разврат прямо тут… в кабинете Хокаге, в моем кабинете.
- О, Цунаде, ты, наконец, проснулась. А то вчера ты так не вовремя отключилась… Ну что ж, мы можем продолжить вновь то, на чём прервались.
- Посмотри вниз на мой каменный член и скажи, шучу ли Я.
- Вот же… так, извращенец, Потом поговорим… снимай уже барьер, и я побегу, ещё немного и боюсь уже будет поздно. — говорила Цунаде, держась за попку.
- Но решать буду что-то уже завтра, А сейчас всё же, ещё разочек накажу стонущую рабыню, за то, что она такая анальная извращенка, и лягу, наконец, спать.
- Опять этот листоёб. — «обрадовалась» моему возвращению Таюя, — Значит этот свинорылый оказался лишь бесполезным куском дерьма.
- Вот, уёбок. Кидомару, давай, Иди, покажи ему, что шесть рук тебе нужны не только чтобы писюны теребить. — вновь приказала Таюя.
- Я не буду глупцом, как кидомару и джиробу, я нападу сразу со всей силой. Таюя доставь Учиху орочимару-саме, А я вместе с уконом, убью коноховца. — проговорил двухголовый.
- Сакон, Нет больше времени на игры, входи Во Второй уровень и вместе поскорей убьем его. — обратилась одна голова двухголового ко Второй голове.
- Опаздываешь Таюя. А где остальные, трое. Ты, та кто была, когда-то одна из пяти. — строго спросил новоприбывший.
К вечеру, в порт прибыл корабль, который должен был нас забрать в Коноху. Также, для нашего безопасного возвращения, выделили аж целого токубетсу-джоунина — Морино Ибики. В общем, Ибики решил проведать братца, и для этого придумал всю эту ахинею с нашим сопровождением. Когда наша команда взошла на корабль, Ибики вышел нас встретить.
— О, Ибики! Чё это ты вылез из своих подземелий? Неужто почуял, что я тебе подарок приготовил.
— Что, ещё какой состав придумал для того, чтобы колоть подозреваемых, и с каким-нибудь забавным постэффектом? Как тот, недавнишний, который по окончании своего действия, заставлял подозреваемого пару дней считать себя маленькой девочкой любящей пони и радугу. Причём, все подозреваемые на которых было применено то средство, все говорят, что пони кушают радугу и какают бабочками, а когда их начинаешь в этом разубеждать, они начинают плакать и истерить как маленькие девочки. Это я скажу, то ещё зрелище, когда двухметровый бородатый амбал, весь покрытый шрамами, ревёт забившись в угол, по такой глупой причине.
— Не, на этот раз, наоборот, подарю тебе подозреваемого. Вот, держи свиток, в нём запечатан Рокуши Аой. Вижу по твоей улыбке, что ты помнишь такого. Ещё, кстати, мы твоего, как бы мертвого братца видели. Для мертвого, он уж слишком быстро бегает, прям как живой. Если хочешь посмотреть на этот необъяснимый феномен, то вон он стоит на берегу, на тебя как раз зырит.
Через полчаса мы отплыли в Коноху, за эти полчаса, я успел телепортироваться на безлюдный остров, распечатать там в одну кучу мафиозный клан Вагараши, и убить их, одной техникой Стихии Пыли. За них я получил семьдесят восемь SP. Ночью, после игр девочек с моей светящейся палочкой, я решил активировать последнюю ступень моих глаз. Потратив сотню SP, для инициализации их улучшения, я во временном барьере успел, и поспать, и помастерить разные артефакты, и поесть, и опять поспать. И, наконец, через двадцать восемь часов, Хошинган был готов к активации последнего его улучшения, хотя вне барьера прошло лишь двадцать восемь минут, и в обычном мире была ещё ночь.
Я переместился на безлюдный остров, и создал на всякий случай парочку клонов, потом нагнал в себя из фуин-накопителя, чакры, чтобы ее было четырнадцать тысяч единиц и, направив в Хошинган одиннадцать тысяч СР, активировал его… и вырубился.
|