Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Слу-ушай, Цу-чан, А ты давно снимала свое превращение, и смотрела на себя в зеркале. Да и вообще, давно ты проверяла состояние своего организма.
Содержание книги
- Ну, всё, я закончил. А тебе, Фубуки, приятно здесь оставаться, Ну и скорей всего умереть замерзнув насмерть. — я медленно пошел к Коюки, так и стоящей, там где я её и оставил.
- Ау! Я… я чувствую ноги. Спасибо.
- Пф-пхе. Наруто, Блин. Чё, ты так внезапно убрал эту невидимую стену. Я из-за тебя снега наелась. И… Блин, ты все же приволок эту розоволосую. — увидела она Фубуки.
- Наруто, знаешь, мне как-то не сильно и хочется сражаться, так что, я поручаю это тебе. А я же лучше книжку почитаю.
- Наруто, А там безопасно. И я… я не знаю, я не хочу уподобляться ему и становиться убийцей родственников.
- Самый большой зал, это тронный, господин.
- Господин, почему вы сделали меня главной в Юкигакуре?
- Наруто, что это… это я, когда была маленькая.
- Ну, Коюки, всё плохое уже позади!
- Я… Э, Да господин, вы что-то хотели. — спросила она, не отрывая взгляда от члена.
- Фубуки разделась и подойдя к кровати начала мяться.
- Ещё начал наведываться и к Хинате с Ино, А то мы раньше не часто могли видеться, и наши отношения я слегка подзабросил из-за нехватки времени.
- Привет, Цу-чан. Чё вызывала. Или может ты просто по мне соскучилась. Так, могла бы вызвать меня одного, право слово, не нужно было для этого дергать всю команду.
- Наруто, прекрати так фамильярно обращаться к своей Хокаге.
- Цу-чан, когда ты глубоко дышишь, твоя грудь так эротично колышется, особенно глядя моими глазами.
- Нет! Стой, это я… Я тот бегу… — и я его запечатал.
- Мы прибыли в дом главы клана васаби, где и встретились с его главой — джирочо.
- Наруто. . Э, Да. Господин Наруто, понимаете тут такое дело… Эм, Тот кого вы должны защищать, это и есть Тот морино Идате, которого вы встретили… и, господин Наруто, я прошу вас, не могли бы вы его пощадить, он наш единственный бегун. Я извиняюсь за то, чт
- А, генины листа, я слышал, что вы сильные. Но сможет ли ваш уровень генина позволить вам бороться со мной.
- Даже с этими клинками, вы всё равно слабее меня. — менее уверенно огрызнулся аой.
- Класс. Хе-хе, светящийся причандал. Вот будет забавно посмотреть, как он войдет в Кин или Карин.
- Жители города, были только рады, что уродов их грабивших, накажут и возможно даже со смертельным исходом.
- О, Ибики. Чё это ты вылез из своих подземелий. Неужто почуял, что я тебе подарок приготовил.
- Когда мы прибыли, наконец, в коноху, то мы отчитались о выполнении миссии у Хокаге, А Потом Цунаде сказала, чтобы я завтра к ней зашёл.
- О, наконец-то. Спасибо, Цу-чан! А можно, вместо жилета, твой поцелуй?
- Слу-ушай, Цу-чан, А ты давно снимала свое превращение, и смотрела на себя в зеркале. Да и вообще, давно ты проверяла состояние своего организма.
- Не знаю, никто чуунином недавно не становился, был там один претендент, Но я вот сейчас подпишу один документ, и он навсегда останется генином.
- Будь на твоем месте, кто-то другой, он бы не был таким наглым как ты, и я не полезла бы его убивать.
- Этот лук был очень красив, как будто сделан из прозрачного голубоватого Льда, у него было двое пар плеч, А стрелы он создавал сам же, изо Льда.
- Наруто, А где мы. И почему я трезвая. Я же специально напилась, чтобы… упс.
- И мы, наконец, приступили к самому сладкому, к проникновению.
- Не поняла. Наруто… что это. Когда ты всё успел сделать. И Куда ты собрался, я тебе тут кофе принесла… — показала она на Две кружки из которых шёл сильный пар.
- А кофе? — я подошел и одним глотком выпил всю чашку, обжигающего кофе.
- Наруто, успокойся, Пожалуйста. Не надо Никуда уходить, ни к какому Орочимару.
- Если я отдамся тебе, ты ведь останешься в деревне?
- Только если после секса ты еще пойдешь ко мне в гарем. А если Нет, тогда свалю к Орочимару.
- Ну, Цу-чан, долго мы ещё будем базарить. Я ещё пять минут назад настроился помять твои огромные сисечки, Конечно же, в то время когда ты будешь задорно прыгать на моем члене.
- Вот опять твоя извращенная сторона из-за которой ты похож на джираю. И ты что, хочешь устроить разврат прямо тут… в кабинете Хокаге, в моем кабинете.
- О, Цунаде, ты, наконец, проснулась. А то вчера ты так не вовремя отключилась… Ну что ж, мы можем продолжить вновь то, на чём прервались.
- Посмотри вниз на мой каменный член и скажи, шучу ли Я.
- Вот же… так, извращенец, Потом поговорим… снимай уже барьер, и я побегу, ещё немного и боюсь уже будет поздно. — говорила Цунаде, держась за попку.
- Но решать буду что-то уже завтра, А сейчас всё же, ещё разочек накажу стонущую рабыню, за то, что она такая анальная извращенка, и лягу, наконец, спать.
- Опять этот листоёб. — «обрадовалась» моему возвращению Таюя, — Значит этот свинорылый оказался лишь бесполезным куском дерьма.
- Вот, уёбок. Кидомару, давай, Иди, покажи ему, что шесть рук тебе нужны не только чтобы писюны теребить. — вновь приказала Таюя.
- Я не буду глупцом, как кидомару и джиробу, я нападу сразу со всей силой. Таюя доставь Учиху орочимару-саме, А я вместе с уконом, убью коноховца. — проговорил двухголовый.
- Сакон, Нет больше времени на игры, входи Во Второй уровень и вместе поскорей убьем его. — обратилась одна голова двухголового ко Второй голове.
- Опаздываешь Таюя. А где остальные, трое. Ты, та кто была, когда-то одна из пяти. — строго спросил новоприбывший.
- Но, ты сказал, что уже слишком поздно.
- А теперь я, наконец, избил Кимимару настолько, что он потерял сознание. Полностью вылечив его ирьендзюцу, и всеми видами исцеления, я запечатал в свиток и его тело.
- После я вновь последовал за таюей, у которой бочка, начала уже дымиться. Она вырвалась вперёд, и спрятала бочку в пещеру, А сама вернулась для того, чтобы меня задержать.
— Ладно, поставлю, но только если ты больше не будешь называть меня «Цу-чан», и так ко мне фамильярно обращаться. Я все-таки не какая-то малолетка, я старше тебя практически на сорок лет.
— Слу-ушай, Цу-чан, а ты давно снимала свое Превращение, и смотрела на себя в зеркале? Да и вообще, давно ты проверяла состояние своего организма?
— Я и так знаю состояние своего организма — состояние задолбанности от этой ужасной должности Хокаге. А без Превращения, в зеркале я увижу огромные тёмные мешки под глазами, потому как, я столько работаю и устаю, что даже иногда засыпаю на рабочем столе, в куче неподписанных бумаг.
— Ну, тогда давай посмотри, будет тебе сюрпризом. — я создал ростовое зеркало изо льда. — Давай, подходи, не стесняйся.
— Что-то, это подозрительно.
— Ну, Цу-чан, ну давай. А я тогда помогу тебе с бумагами, четверть возьму на себя.
— Половину, и когда я буду смотреть на себя, ты выйдешь.
— Две трети, и я остаюсь.
— Ха, вот лошок! Знал бы ты сколько мне недавно макулатуры принесли, даже на десятую часть бы не подписывался. Ну ладно, посмотришь на меня настоящую, может, и перехочешь брать меня в гарем и задалбывать меня со своими Цу-чан. — Цунаде подошла к зеркалу и сняла свое Хенге, и в зеркале вместо «двадцати семилетней» Цунаде, отобразилась, — … Это… Наруто, это что за хрень? Я… Я выгляжу на восемнадцать лет! Наруто, как это понимать?!
— Что именно?
— Не придуривайся. Вот это?! — она показала на свое изображение в зеркале, а потом обвела рукой свое лицо, — Всё, вот это?!
— Ну, я думаю, что здесь постарались ваши мама с папой, а до них бабушка с дедушкой, а до них прабабушка с прадедушкой, а до них, возможно, какая-то богиня, спустившаяся с небес, согрешила с каким-нибудь смертным, в последствии ставшим вашим пра-пра-много-пра-дедушкой.
— Наруто, ты можешь быть серьезным? Как ты вообще смог это сделать? Ведь я не помню, чтобы ты на меня применял какие-то медицинские техники. Да и вообще, ты же говорил, что твоя уникальная техника омоложения, будет доступна, только участницам твоего гарема, а я никакого согласия не давала.
|