Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Господин, почему вы сделали меня главной в Юкигакуре?
Содержание книги
- Э. Э. Стоп. Стоп. Ты чё на меня набросилась. Не может же быть, что весь Тот бред, что я только что сказал оказаться правдой.
- Тут красиво. Но ты обещал показать не прекрасный вид, А свои техники. — требовательно посмотрела она на меня… вот уж, действительно принцесска.
- Ну, тогда, выбери ещё какое-нибудь животное.
- Принцесса Фуун, доставлена. — сказал я, когда меня все заметили.
- Наруто, ты что, её просто вырубил и принёс сюда, Да. Я так и думала, что ты именно так и сделаешь. — сказала Мито.
- Я… Да, ты права. Наш Мир опасное место, где можно погибнуть в любой момент. Но я не могу так быстро, как вы.
- Но я думал, что твоих родителей убил Девятихвостый.
- А, сандай. Мне кажется, меня укачивает. — когда она, наконец, раскрыла глаза, то увидела меня, — …ты, Наруто. Где Я. — начала она осматривать новую для неё обстановку.
- Добро пожаловать в Страну Снега.
- Рада видеть вас в добром здравии, принцесса Коюки. Вы не забыли шестигранный кристалл.
- Наруто, Ты… ты можешь меня обнять. Мне нужно… нужно почувствовать себя защищенной. Ты можешь обнять меня, как делал, это отец.
- Всё что пожелает моя принцесса. — я поменял свою одежду на майку и шорты, и прилег рядом с Коюки, заключив её в объятия. — Ну, принцесса, не тревожься, я тебя защищу.
- Принце-е-есса, мне прекратить. А то это, уже, слегка, выходит за рамки объятий и поглаживаний дочери отцом.
- А как же другие мужчины. У такой известной актрисы, не могло не быть много почитателей среди других актеров и фанатов.
- Эй! Мито, прекрати снимать форму.
- Но… Но, я подумала, что вид моего голого тела заставит тебя передумать.
- Я останусь. Мне надоело всё время убегать. И я в тебя верю, ты не дашь меня в обиду.
- Рога, ты со своей командой, убейте, наконец, этого ушлёпка, слишком он разговорился. А я пойду за Коюки и шестигранным кристаллом.
- Блин, красотка, я же говорил тебе улетать, А ты не послушала, вот теперь ног лишилась.
- Ну, всё, я закончил. А тебе, Фубуки, приятно здесь оставаться, Ну и скорей всего умереть замерзнув насмерть. — я медленно пошел к Коюки, так и стоящей, там где я её и оставил.
- Ау! Я… я чувствую ноги. Спасибо.
- Пф-пхе. Наруто, Блин. Чё, ты так внезапно убрал эту невидимую стену. Я из-за тебя снега наелась. И… Блин, ты все же приволок эту розоволосую. — увидела она Фубуки.
- Наруто, знаешь, мне как-то не сильно и хочется сражаться, так что, я поручаю это тебе. А я же лучше книжку почитаю.
- Наруто, А там безопасно. И я… я не знаю, я не хочу уподобляться ему и становиться убийцей родственников.
- Самый большой зал, это тронный, господин.
- Господин, почему вы сделали меня главной в Юкигакуре?
- Наруто, что это… это я, когда была маленькая.
- Ну, Коюки, всё плохое уже позади!
- Я… Э, Да господин, вы что-то хотели. — спросила она, не отрывая взгляда от члена.
- Фубуки разделась и подойдя к кровати начала мяться.
- Ещё начал наведываться и к Хинате с Ино, А то мы раньше не часто могли видеться, и наши отношения я слегка подзабросил из-за нехватки времени.
- Привет, Цу-чан. Чё вызывала. Или может ты просто по мне соскучилась. Так, могла бы вызвать меня одного, право слово, не нужно было для этого дергать всю команду.
- Наруто, прекрати так фамильярно обращаться к своей Хокаге.
- Цу-чан, когда ты глубоко дышишь, твоя грудь так эротично колышется, особенно глядя моими глазами.
- Нет! Стой, это я… Я тот бегу… — и я его запечатал.
- Мы прибыли в дом главы клана васаби, где и встретились с его главой — джирочо.
- Наруто. . Э, Да. Господин Наруто, понимаете тут такое дело… Эм, Тот кого вы должны защищать, это и есть Тот морино Идате, которого вы встретили… и, господин Наруто, я прошу вас, не могли бы вы его пощадить, он наш единственный бегун. Я извиняюсь за то, чт
- А, генины листа, я слышал, что вы сильные. Но сможет ли ваш уровень генина позволить вам бороться со мной.
- Даже с этими клинками, вы всё равно слабее меня. — менее уверенно огрызнулся аой.
- Класс. Хе-хе, светящийся причандал. Вот будет забавно посмотреть, как он войдет в Кин или Карин.
- Жители города, были только рады, что уродов их грабивших, накажут и возможно даже со смертельным исходом.
- О, Ибики. Чё это ты вылез из своих подземелий. Неужто почуял, что я тебе подарок приготовил.
- Когда мы прибыли, наконец, в коноху, то мы отчитались о выполнении миссии у Хокаге, А Потом Цунаде сказала, чтобы я завтра к ней зашёл.
- О, наконец-то. Спасибо, Цу-чан! А можно, вместо жилета, твой поцелуй?
- Слу-ушай, Цу-чан, А ты давно снимала свое превращение, и смотрела на себя в зеркале. Да и вообще, давно ты проверяла состояние своего организма.
- Не знаю, никто чуунином недавно не становился, был там один претендент, Но я вот сейчас подпишу один документ, и он навсегда останется генином.
- Будь на твоем месте, кто-то другой, он бы не был таким наглым как ты, и я не полезла бы его убивать.
- Этот лук был очень красив, как будто сделан из прозрачного голубоватого Льда, у него было двое пар плеч, А стрелы он создавал сам же, изо Льда.
- Наруто, А где мы. И почему я трезвая. Я же специально напилась, чтобы… упс.
- И мы, наконец, приступили к самому сладкому, к проникновению.
— Господин, почему вы сделали меня главной в Юкигакуре?
— Потому что, ты моя рабыня, а значит те, кто подчиняются тебе, тоже мои рабы, хотя сейчас они лишь догадываются об этом. Ты, вместе с шиноби Снега, должна будешь обеспечить безопасное правление Коюки. Она станет дайме, и я не смогу находиться всё время с ней, максимум мой клон. Но я могу телепортироваться, так что, буду очень часто наведываться к вам. Коюки, я тут за тебя решаю много чего, взваливаю на твои плечи целую страну, ты-то сама не против?
— Я… я думаю, что будет сложно, но ты мне поможешь, и Сандай, и даже Фубуки. Я попытаюсь стать хорошим правителем Страны Снега.
— Отлично, Фубуки, пошли тогда посмотрим на устройство, которое строил отец Коюки, и которое тупица Дото, так за десять лет и не смог активировать.
— Господин, оно находится недалеко, где-то на расстоянии трёх километров отсюда.
Мы все пришли к небольшому шестиугольному каменному постаменту, вокруг которого было шесть огромных шестидесятиметровых лепестков.
— Вот, господин, это и есть невероятно сильное оружие построенное братом Дото.
Я подошёл к постаменту, а в его середине было шестиугольное отверстие.
— Мда. Конечно, ваш Дото, был одним из самых тупейших людей в мире. Наверное, он по тупости идет сразу после Гато, пришедшего самолично добивать шиноби на мост…кхм… Ладно, Коюки, дай-ка мне свой амулетик.
— Наруто… ты что, хочешь воспользоваться этим оружием, построенным моим отцом?
— Да никакое оружие твой отец не строил. Это генератор, который будет обогревать вашу страну, а также на треть изменит полярность сен-чакры, то есть природной энергии. Сейчас в вашей стране природная чакра имеет окрас Хьётона, то бишь Стихии Льда, а будет иметь окрас Мокутона, то есть Стихии Растений. В общем, вставь этот шестигранный кристалл, поверни его, и твоя страна, как и обещал твой отец, расцветет.
— Отец… он, обещал, что я увижу весну в Стране Снега… это… именно это он, наверное, и имел в виду. Он делал всё возможное, чтобы выполнить своё обещание. Я… активирую его наследие, и увижу то, что он мечтал мне показать. — Коюки, подошла к постаменту, и, вставив кристалл, повернула его, от постамента, к лепесткам пошли светящиеся линии. Сразу началось испарение льда, а лепестки засветились подо льдом радужным светом.
|