Здесь подробно описывается, как Шри Кришна, верховная Личность Бога, повелитель мироздания, явился в династии Махараджи яду, как он родился в доме Васудевы и как рос в Гокуле. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Здесь подробно описывается, как Шри Кришна, верховная Личность Бога, повелитель мироздания, явился в династии Махараджи яду, как он родился в доме Васудевы и как рос в Гокуле.

Здесь подробно описывается, как Шри Кришна, Верховная Личность Бога, повелитель мироздания, явился в династии Махараджи Яду, как Он родился в доме Васудевы и как рос в Гокуле.

 

Стихи 12.12.28-29

तस्य कर्माण्यपाराणि कीर्ततान्यसुरद्विषः ।
पूतनासुपयःपानं शकटोच्चाटनं शिशोः ॥२८॥

तृणावर्तस्य निष्पेषस्तथैव बकवत्सयोः ।
अघासुरवधो धात्रा वत्सपालावगूहनम् ॥२९॥

тасйа карма̄н̣й апа̄ра̄н̣и
кӣртита̄нй асура-двишах̣
пӯтана̄су-пайах̣-па̄нам̇
ш́акат̣очча̄т̣анам̇ ш́иш́ох̣

тр̣н̣а̄вартасйа нишпешас
татхаива бака-ватсайох̣
агха̄сура-вадхо дха̄тра̄
ватса-па̄ла̄вагӯханам

Пословный перевод

тасйа – Его; карма̄н̣и – деяния; апа̄ра̄н̣и – бесчисленные; кӣртита̄ни – прославляются; асура-двишах̣ – врага демонов; пӯтана̄ – ведьмы Путаны; асу – вместе с ее жизненным воздухом; пайах̣ – молока; па̄нам – питье; ш́акат̣а – тележки; учча̄т̣анам – поломка; ш́иш́ох̣ – ребенком; тр̣н̣а̄вартасйа – Тринаварты; нишпешах̣ – низвержение; татха̄ – и; эва – несомненно; бака-ватсайох̣ – демонов Баки и Ватсы; агха-асура – демона Агхи; вадхах̣ – убийство; дха̄тра̄ – Господом Брахмой; ватса-па̄ла – телят и пастушков; авагӯханам – сокрытие.

Перевод

Здесь также прославляются бесчисленные развлечения Шри Кришны, врага демонов, и рассказывается, как в детстве Он вместе с молоком высосал из груди ведьмы Путаны ее жизненную силу, как разбил тележку, как сбросил на землю Тринаварту, как убил Бакасуру, Ватсасуру и Агхасуру, а также что Он делал, когда Господь Брахма спрятал в пещере Его телят и друзей-пастушков.

 

Стих 12.12.30

धेनुकस्य सहभ्रातुः प्रलम्बस्य च सङ्क्षयः ।
गोपानां च परित्राणं दावाग्नेः परिसर्पतः ॥३०॥

дхенукасйа саха-бхра̄тух̣
праламбасйа ча сан̇кшайах̣
гопа̄на̄м̇ ча паритра̄н̣ам̇
да̄ва̄гнех̣ парисарпатах̣

Пословный перевод

дхенукасйа – Дхенуки; саха-бхра̄тух̣ – вместе с его друзьями; праламбасйа – Праламбы; ча – и; сан̇кшайах̣ – уничтожение; гопа̄на̄м – пастушков; ча – и; паритра̄н̣ам – спасение; да̄ва-агнех̣ – из лесного пожара; парисарпатах̣ – который окружил их со всех сторон.

Перевод

В «Шримад-Бхагаватам» рассказывается, как Господь Кришна и Господь Баларама убили Дхенукасуру и его приспешников, как Господь Баларама уничтожил Праламбасуру и как Кришна спас пастушков от бушующего лесного пожара, который окружил их со всех сторон.

 

Стихи 12.12.31-33

दमनं कालियस्याहेर्महाहेर्नन्दमोक्षणम् ।
व्रतचर्या तु कन्यानां यत्र तुष्टोऽच्युतो व्रतैः ॥३१॥

प्रसादो यज्ञपत्नीभ्यो विप्राणां चानुतापनम् ।
गोवर्धनोद्धारणं च शक्रस्य सुरभेरथ ॥३२॥

यज्ञभिषेकः कृष्णस्य स्त्रीभिः क्रीडा च रात्रिषु ।
शङ्खचूडस्य दुर्बुद्धेर्वधोऽरिष्टस्य केशिनः ॥३३॥

даманам̇ ка̄лийасйа̄хер
маха̄хер нанда-мокшан̣ам
врата-чарйа̄ ту канйа̄на̄м̇
йатра тушт̣о ’чйуто вратаих̣

праса̄до йаджн̃а-патнӣбхйо
випра̄н̣а̄м̇ ча̄нута̄панам
говардханоддха̄ран̣ам̇ ча
ш́акрасйа сурабхер атха

йаджн̃абхишеках̣ кр̣шн̣асйа
стрӣбхих̣ крӣд̣а̄ ча ра̄тришу
ш́ан̇кхачӯд̣асйа дурбуддхер
вадхо ’ришт̣асйа кеш́инах̣

Пословный перевод

даманам – покорение; ка̄лийасйа – Калии; ахех̣ – змея; маха̄-ахех̣ – от огромного змея; нанда-мокшан̣ам – освобождение Махараджи Нанды; врата-чарйа̄ – соблюдение суровых обетов; ту – и; канйа̄на̄м – гопи; йатра – которыми; тушт̣ах̣ – был удовлетворен; ачйутах̣ – Господь Кришна; вратаих̣ – их обетами; праса̄дах̣ – милость; йаджн̃а-патнӣбхйах̣ – женам брахманов, совершавших ведические жертвоприношения; випра̄н̣а̄м – мужей-брахманов; ча – и; анута̄панам – раскаяние; говардхана-уддха̄ран̣ам – поднятие холма Говардхана; ча – и; ш́акрасйа – Индрой; сурабхех̣ – вместе с коровой Сурабхи; атха – затем; йаджн̃а-абхишеках̣ – поклонение и ритуальное омовение; кр̣шн̣асйа – Господа Кришны; стрӣбхих̣ – вместе с женщинами; крӣд̣а̄ – развлечения; ча – и; ра̄тришу – ночами; ш́ан̇кхачӯд̣асйа – демона Шанкхачуды; дурбуддхех̣ – который был глуп; вадхах̣ – убийство; аришт̣асйа – Аришты; кеш́инах̣ – Кеши.

Перевод



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 54; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.008 с.)