В этом произведении также описываются качества и поведение людей, характерные для разных эпох, хаос, в котором живут люди в век Кали, четыре вида уничтожения и три вида творения. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

В этом произведении также описываются качества и поведение людей, характерные для разных эпох, хаос, в котором живут люди в век Кали, четыре вида уничтожения и три вида творения.

Здесь же рассказывается о могуществе и гибели царя Чеди, а также Паундраки, Шалвы, глупого Дантавакры, Шамбары, Двивиды, Питхи, Муры, Панчаджаны и других демонов. «Бхагаватам» повествует о том, как был сожжен дотла город Варанаси, и рассказывает, как Господь Кришна облегчил бремя Земли, побудив Пандавов сразиться в битве на Курукшетре.

 

Стихи 12.12.42-43

विप्रशापापदेशेन संहारः स्वकुलस्य च ।
उद्धवस्य च संवादो वसुदेवस्य चाद्भुतः ॥४२॥

यत्रात्मविद्या ह्यखिला प्रोक्ता धर्मविनिर्णयः ।
ततो मर्त्यपरित्याग आत्मयोगानुभावतः ॥४३॥

випра-ш́а̄па̄падеш́ена
сам̇ха̄рах̣ сва-куласйа ча
уддхавасйа ча сам̇ва̄до
васудевасйа ча̄дбхутах̣

йатра̄тма-видйа̄ хй акхила̄
прокта̄ дхарма-винирн̣айах̣
тато мартйа-паритйа̄га
а̄тма-йога̄нубха̄ватах̣

Пословный перевод

випра-ш́а̄па – проклятья брахманов; ападеш́ена – под предлогом; сам̇ха̄рах̣ – сворачивание; сва-куласйа – Своей семьи; ча – и; уддхавасйа – с Уддхавой; ча – и; сам̇ва̄дах̣ – беседа; васудевасйа – Васудевы (с Нарадой); ча – и; адбхутах̣ – удивительная; йатра – в которой; а̄тма-видйа̄ – наука о душе; хи – несомненно; акхила̄ – полностью; прокта̄ – была изложена; дхарма-винирн̣айах̣ – установление заповедей религии; татах̣ – затем; мартйа – смертного мира; паритйа̄гах̣ – оставление; а̄тма-йога – Его собственной мистической силы; анубха̄ватах̣ – могуществом.

Перевод

«Бхагаватам» рассказывает, как под предлогом проклятья брахманов Господь забрал с Собой всех членов Своей семьи. Здесь также приводится разговор Васудевы с Нарадой и удивительная беседа Уддхавы и Кришны, в которой подробно раскрывается наука о душе и провозглашаются религиозные заповеди для всего человеческого общества. Затем здесь описывается, как с помощью Своего мистического могущества Господь Кришна покинул этот бренный мир.

 

Стих 12.12.44

युगलक्षणवृत्तिश्च कलौ नॄणामुपप्लवः ।
चतुर्विधश्च प्रलय उत्पत्तिस्त्रिविधा तथा ॥४४॥

йуга-лакшан̣а-вр̣ттиш́ ча
калау нр̣̄н̣а̄м упаплавах̣
чатур-видхаш́ ча пралайа
утпаттис три-видха̄ татха̄

Пословный перевод

йуга – различных веков; лакшан̣а – признаки; вр̣ттих̣ – и соответствующая деятельность; ча – также; калау – в этот век Кали; нр̣̄н̣а̄м – людей; упаплавах̣ – полный беспорядок; чатух̣-видхах̣ – четырехступенчатый; ча – и; пралайах̣ – процесс уничтожения; утпаттих̣ – творение; три-видха̄ – трех видов; татха̄ – и.

Перевод

 

Стих 12.12.45

देहत्यागश्च राजर्षेर्विष्णुरातस्य धीमतः ।
शाखाप्रणयनमृषेर्मार्कण्डेयस्य सत्कथा ।
महापुरुषविन्यासः सूर्यस्य जगदात्मनः ॥४५॥

деха-тйа̄гаш́ ча ра̄джаршер
вишн̣у-ра̄тасйа дхӣматах̣
ш́а̄кха̄-пран̣айанам р̣шер
ма̄ркан̣д̣ейасйа сат-катха̄
маха̄-пуруша-винйа̄сах̣
сӯрйасйа джагад-а̄тманах̣

Пословный перевод

деха-тйа̄гах̣ – оставление своего тела; ча – и; ра̄джа-р̣шех̣ – святым царем; вишн̣у-ра̄тасйа – Парикшитом; дхӣ-матах̣ – разумным; ш́а̄кха̄ – ветвей Вед; пран̣айанам – распространение; р̣шех̣ – от великого мудреца Вьясадевы; ма̄ркан̣д̣ейасйа – о Маркандее Риши; сат-катха̄ – праведный рассказ; маха̄-пуруша – вселенской формы Господа; винйа̄сах̣ – подробное устройство; сӯрйасйа – Солнца; джагат-а̄тманах̣ – которое является душой вселенной.

Перевод



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.008 с.)