Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Permítame presentarle(les) a...Поиск на нашем сайте Besos a... Muchos besos a ... Un beso a ... Abrazos (a todos) Un fuerte abrazo a...
Например. Диалог между двумя сослуживцами: – ¡Adiós, hasta pronto! – ¡Hasta la vista!, besos atu esposa y a los niños. – Los daré de tu parte. ¡Adiós! Прощаются два старых школьных друга: – Me alegro mucho de haberte visto. Un abrazo muy fuerte atu esposa. – De tu parte. ¡Adiós! Заметим, что очень часто прощающиеся (даже малознакомые лица) в условиях неофициального общения обнимаются и целуются.
V. ЗНАКОМСТВО
Знакомство происходит как при содействии третьего лица – посредника, так и непосредственно без посредника. Употребление формул знакомства в высокой степени зависит от официальной или неофициальной тональности общения. В Испании, впрочем как и в других испаноязычных странах, весьма распространен обычай знакомиться при участии посредника, что свойственно, в первую очередь, интеллигентам старшего и среднего возраста. Для молодежи, а также малокультурной прослойки общества, характерно непосредственное знакомство.
ЗНАКОМСТВО ЧЕРЕЗ ПОСРЕДНИКА
В ситуации «знакомство» часто употребляются формулы, содержащие глагол presentar(представлять кого-либо кому-либо). При официальной тональности общения имеет место использование традиционных расширенных выражений, включающих глагольный компонент presentar:
Permítame presentarle(les) a... Quiero presentarle(les) a ... Permítame que le(les) presente a ... Le(les) voy a presentar a … Quisiera presentarle(les) a ...
Важно отметить, что в связи с наблюдающейся в последние годы демократизацией нравов в испанском обществе, стремлением молодежи к раскованности, к сокращению дистанции во взаимоотношениях с коммуникантами (даже в официальной обстановке общения) чаще, чем вышеуказанные сложные конструкции, используется сокращенная формула
Le (нередко te) presento a...
Ответные реплики-реакции (при официальной тональности общения) со стороны лица, с которым знакомят:
Mucho gusto(de conocerle(-la); de saludarle(-la); de haberle(-la) conocido) Encantado(a)(de conocerle(-la); de haberle(-la) conocido) Es un placer(conocerle(-la)) Ha sido un placer(haberle(-la) conocido)
Со стороны представленного лица узуальны такие реплики-реакции, как:
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 42; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.) |