Aquí, con (mucho) trabajo 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Aquí, con (mucho) trabajo

Desesperado/a

¡Tremendo!

¡Fatal!

Fastidiado/a

¡Jodido!


 

(Следует специально отметить, что реплика Jodidoотносится к разряду жаргонной лексики. Ей присуща вульгарная, грубая стилистическая окраска. В наши дни она достаточно широко распространена среди молодежи всех социальных стратов.)

Приведем примеры.

Встречаются два пожилых соседа:

– Buenas tardes, ¡qué gusto verle! ¿Cómo le trata la vida?

– Pues, mire usted, de mal en peor.

– ¡Vaya con Dios! ¿Qué le ocurre?

– Que el negocio no marcha.

Встречаются два рабочих:

– ¿Cómo andamos, Ernesto?

Fastidiado.

– ¿Qué te pasa?

– Estoy con dolor de muelas.

Диалог между двумя студентами:

– ¡Hola, Pepe! ¿cómo estás?

– ¡Jodido!

Диалог между дочерью и матерью:

– Buenas noches, ¿qué pasa, mami? ¿Cómo ha ido el día?

– ¡Fatal, hija! No pasa de dolerme la cabeza.

Диалог между двумя молодыми предпринимателями:

– ¿Cómo estás, Paco?

– ¡Tremendo! Las cosas no se marchan bien.

Между двумя соседями:

– ¿Cómo va la vida, Antonio?

– ¡Pésimo!

– ¿Pero por qué, hombre?

– ¿No te has enterado? Anteayer me robaron el coche.

Весьма часто в качестве реплики-реакции на вопрос о жизни, делах используются различные формулы, включающие слово Trabajoили его производные:

 

Aquí, con (mucho) trabajo

Trabajando, como siempre

Como siempre, trabajando

 

Например.

Между двумя домохозяйками:

– Rosita, ¿cómo te va?

– Aquí, con mucho trabajo.

Диалог между двумя сослуживцами:

– ¿Cómo te has ido estos días, Julio?

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 31; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.009 с.)