Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Así, así tirandoПоиск на нашем сайте Bien Muy bien Todo bien Bastante bien No me quejo
Приведем примеры. Диалог между двумя приятелями: – ¡Hola! ¿Cómo estás? – Muy bien, ¿y tú, qué tal? Здороваются два сеньора: – Buenos días, ¿Cómo estamos? – Hombre, no me quejo, ¿y usted qué tal se encuentra? Диалог между двумя продавщицами: – Hola, Mari, ¿Cómo andamos? – Bien. Из данного ряда наиболее частотной, общеиспанской нейтральной репликой-ответом является Bien, которая нередко сопровождается формулой благодарности – Gracias (Gracias a Dios). Как и в русском языке, реплики, выражающие наивысшую оценку бытия, встречаются сравнительно редко. В основном их употребление характерно для разговорно-фамильярной речи, главным образом испанской молодежи всех социальных слоев общества. Этим репликам присуща высокая эмоционально-экспрессивная, а многим из-них и сниженная стилистическая окраска:
¡Estupendo! ¡Fantástico! ¡Perfectamente! ¡Fenómeno! ¡Fenomenal! ¡Guay! ¡Requetebién! ¡A tope! ¡De miedo! ¡Rebién! ¡Superbién!
Приведем примеры. Диалог между двумя молодыми рабочими: – ¡Hola! ¿Cómo va todo? – ¡De miedo! Me han llamado de la fábrica. Между двумя студентками: – ¿Qué tal? ¿Cómo te va la vida? – ¡Guay, tía! Me marcho de vacaciones a la Costa Brava. – Te envidio, hija. Диалог между однокурсницами: – Hola, Pepa, ¿cómo te va la vida? – ¡Pues superbién! No me quejo. He aprobado todo y además he encontrado mi amor. Встречаются два приятеля (средних лет): – ¿Qué tal estás, hombre? – ¡Perfectamente! He comprado un nuevo coche. Встречаются две молодые женщины: – Hola, mujer, ¿cómo te ha ido en las vacaciones? – ¡A tope, he descansado fenomenal! Для передачи (различными способами) оценочного значения нормально/неважно (так себе) возможно применение следующих наиболее употребительных формул:
Normal Regular Tirando
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 42; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.) |