Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
САБУХЪУНАРсм. сабухъчебси.. САГЪ-САГЪЛИнареч. см.сагъли.Поиск на нашем сайте САБУХЪУНАРсм. сабухъчебси. САБУХЪ/ЧЕББАР-ЕС [мн. ~чердар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. сделать плодородным, урожайным, приносящим доход;илини бригадала бузери ~иб он сделал работу бригады приносящим доход. ǁнесов. сабухъчеббирес. САБУХЪ/ЧЕББИР-ЕС [мн. ~чердир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. делать (становиться) плодородным, урожайным, приносящим доход;гьанна илала анхъ ~ули саби теперь его сад становится урожайным. ǁсов. сабухъчеббиэс. САБУХЪ/ЧЕББИ-ЭС[мн. ~черди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. стать урожайным, прибыльным; стать плодородным;ванза ~уб земля стала плодородной.♦ ХIеб дугIярти – дус сабухъчебси – погов. весна холодная – год урожайный. ǁнесов. сабухъчеббирес. САБУХЪ/ЧЕБДЕШ [мн. ~чердеш],-ли, -ла;ед.;урожайность; плодородность; плодородие;анхъла ~ имцIабиуб выросла урожайность сада;ванзала ~ – гӀянжи гIявабарнилизиб саби плодородие земли – в удобрении почвы. САБУХЪ/ЧЕБЛИ [мн. ~черли]нареч. 1) с достаточным урожаем, прибыльно; с плодородием;хъу ~ бухъули саби огород даёт достаточный урожай; 2) продуктивно; с достатком; прибыльно; производительно;бригада ~ бузи бригада работала прибыльно. САБУХЪ/ЧЕБСИ[мн. ~чебти, ~черти] 1) урожайный, хлебородный; прибыльный; плодородный;~ ванза плодородная земля;~ хIянчи прибыльная работа;~ дус урожайный год; 2) продуктивный; производительный; плодотворный;~ бузери плодотворный труд. СА/БУЦ-ЕС[~вц-ес, ~руц-ес;~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) принять (откуда-то, от кого-чего-то сюда); взять;дурхIни гьаргалабад ~иб детей приняли с веранды; 2) перен. при движении: выдержать направление;гьуни ~или, бакIиб пришли, придерживаясь дороги; 3) перен. приобнять;райлизирад ~руцили, кайзур стал, приобняв её за талию; 4) перен. окаймить;жагаси дубегили хьар ~ибси хIеваплатье, окаймлённое красивым кантом; 5) перен. мн. прижучить; прижать;дудешли дурхIни чIумали ~иб отец крепко прижучил детей. ǁнесов. сабурцес1. САБХIЕЛИ 1. союзн. сл. из-за того, что… дуги ~, хIебакIиб не пришли из-за того, что ночь;халати ~, илдала хIурмат барибиз-за того, что старшие, им оказали внимание (уважение); 2. предлогвследствие. СА/БЯХЪ-ЕС [мн. ~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) забить, прибить (с той стороны);чумал гӀябул ~дяхъиб забил несколько гвоздей (оттуда сюда);дурабад фанера ~иб с той стороны забил фанеру; 2) перен. перелистать; полистать; открыть;страницы: переворотить;журнал ~иб перелистал журнал;жуз ~или, учIескайиб открыв книгу, начал читать. ǁнесов.сабирхъес. САВГЪАТ, -ли, -ла;-уни; 1) подарок, дар, приношение, подношение; гостинец; преподношение;презент;жагаси ~ красивый подарок;дудешла ~подарок отца;~уначил бакIиб пришли с подарками (с дарами);узила ~ли уркIи разибариб гостинец брата обрадовал сердце; 2) перен. милость. САВГЪАТАГАР/(СИ), -ти без подарка, не имеющий подарка; не обладающий подарком (подношением);~ гIяхIял гость без гостинца (подарка). САВГЪАТ/БАР-ЕС[мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. подарить, поднести, преподнести; даровать;сягIят ~ подарить часы;жуз ~ибси ит сай подаривший мне книгу этот;дахъал ~дарес раздарить много. ǁнесов. савгъатбирес. САВГЪАТБИРАН1.прич. отсавгъатбирес; 2. в знач. прил. дарящий, делающий подарок; 3. в знач. сущ.-ни, -на;-ти; даритель;жуз ~ даритель книги. САВГЪАТ/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. дарить, подносить, преподносить (в дар); даровать;сурат ~ дарить фотографию;мургьила рахаж ~уподарит золотую цепочку;начальниклис машина ~ули саби в дар начальнику преподносят автомобиль. ǁсов. савгъатбарес. САВГЪАТБИРНИЛА 1. масд. отсавгъатбирес; 2. в знач. прил. дарственный;~ кагъар дарственная бумага;~ документуни дарственные документы. САВГЪАТЛА/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~да- р-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. одарить, наградить;бузерила гьабкьяби ~ наградить передовиков производства. ǁнесов. савгъатлабирес. САВГЪАТЛА/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~ди- р-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. одаривать, награждать; жаловать;премиябачил ~ одаривать премиями. ǁсов. савгъатлабарес. САВГЪАТЛИСнареч. в дар, в подарок;~ кампетунала тIакьа хибв подарок, принёс коробку конфет;~ дахъал секIал хибв дар поднесли много вещей. САВГЪАТ-МАТЯХI,-ли, -ла;-уни; сувенир;дурала улкализирад хибти ~уни сувениры, привезённые из-за рубежа. САВГЪАТЧИ,-ли, -ла;-би; даритель и дарительница. САВДИГАР,-ли, -ла;-ти;устар. торговец;~тала карбан караван торговцев. САВДИГАРДЕШ,-ли, -ла;мн.; зянятие, работа торговца. САВЛИ1. -ли, -ла; утро;~ла шала утренний свет;~личил айзур встал утром (с утренним светом); 2. нареч. утром; наутро; поутру;~ арякьун ушёл утром;~ жявли арцанти дучIесдииб рано утром птицы запели;~ жявли спозаранку. ♦Савлил – нареч. ещё утром, с утра;~ вакIиб пришёл ещё утром;~ хIядурлири был готов с утра. ♦Савлилис гьалабси– предутренний;~ сягӀятпредутренний час. САВЛИ-ДУГИ, -ли, -ла;савли-дугурби; 1. рань;~ айзур поднялся в этакую рань; 2. нареч. рано, на заре; спозаранку, затемно;~ узескайиб начал работать спозаранку;~ чарухъунвернулся на заре. САВЛИ-БАРХIЕХЪ нареч. утром и вечером. САВЛИКУН, -ни, -на;-ти; завтрак;~ кабихьиб положил(а) завтрак;~ беркун съел завтрак;~ничил ракIибпришла с завтраком;см. гIянручIдука. САВЛИЛИ/ЧИБАД [~чивад, ~чирад]нареч. с утра;дудеш ~чивад узес вехӀихьиб отец начал работать с утра. САВРУ, -ли, -ла;-би; мех; кожа; шевро;~ хIунтIена гурдафольк. лиса с красным мехом;~ла куртка куртка из шевро (из мягкой кожи). САГА1, -ли, -ла;сагни; луг; луговина; лужайка, поляна, полянка;~ кьарли берхъиб луг покрылся травой;~личир мукьри гIяйдикIули сари на полянке пасутся ягнята. САГА2кр. ф. отсагаси; новый;~ хабар новость, сообщение, слух; весть. САГА/БАР-ЕС[мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) обновить, подновить; переменить, сменить;~ибси программа обновлённая программа;команда ~ обновить команду;гIягIни-ахълуми ~дариб обновили оборудование;~ни обновление, возрождение, реконструкция; 2) перен. возродить; восстановить; воскресить,возобновить;гIяхIти гIядатуни ~дарес возродить хорошие традиции (обычаи); 3) перен. реконструировать, переродить, реорганизовать, реставрировать, реформировать;музей ~ реставрировать музей. ǁнесов. сагабирес. САГА/БИЗ-ЕС[мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. показаться новой, обновлённой;машина ~ур автомобиль показался обновлённым (новым);далайчибала кьукья ~ур группа певцов показалась обновлённой. ǁнесов. сагабилзес. САГА/БИКI-ЕС[мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. возрождаться, оживать, обновляться;тахшагьар ~ули саби столица возрождается;дурхIнала футболла команда ~ар детская футбольная команда будет обновляться. САГА/БИКIУДЕШ [мн. ~дикӀудеш], -ли, -ла;ед.; обновление, возрождение;МяхIячкъалала~ли-чи пахрубирулра горжусь возрождением Махачкалы. САГА/БИЛЗ-ЕС[мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. казаться новым, обновлённым;илала хъали ~ули сабиего дом кажется обновлённым. ǁсов. сагабизес. САГА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) обновлять(ся), возрождать(ся), оживлять(ся);бузери ~у оживят работу;тукен ~ули саби обновляют магазин;гьалабла байрам ~ули саби возрождается старинный праздник;анхъ ~арсад возродится;ихтилат ~ули саби беседа оживляется (возобновляется); 2) перен. воспроизводить; 3) перен. реконструировать, реорганизовывать, реформировать;заводла бузери ~ реформировать работу завода. ǁсов. сагабиэс. САГА/БИУБДЕШ [мн. ~диубдеш], -ли, -ла;ед.; обновление, возрождение; обновлённость;юртла ~ багьеслири обновлённость здания была заметна. САГА/БИ-ЭС[мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. возобновиться,обновиться, возродиться, оживиться; освежиться;букIу-нала бригада ~уб обновилась бригада чабанов;шилизир гIяхIти гIядатуни ~диубли сарив селе возродились хорошие обычаи. ǁнесов. сагабирес. САГА-БУГА/СИ смелый, отличающийся новизной и оригинальностью, новаторский;~ пикри смелая мысль. САГА/БУЛХЪ-ЕС [мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. обновляться, становиться новым, обновлённым;улка ~ули саби страна обновляется. ǁсов. сагабухъес. САГА/БУХЪ-ЕС[мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. обновиться, стать новым, обновлённым, пополниться чем-н. новым;ур-кӀила хӀялани ~духъун сердечные чувства обновились. ǁнесов. сагабулхъес. САГАДАНнареч. снова, опять, ещё раз, вновь; заново; сызнова;~ бержиб опять выпил;~ вакIиб снова пришёл;~ далай белчIун ещё раз спел песню;~ хΙербарес пересмотреть. САГАДЕВ, -ли, -ла;сагадугьби; неологизм. САГАДЕШ, -ли, -ла;ед. (совокуп: -уни); 1) обновление; обновлённость; нововведение;сагаси директорли ~уни акIахъуб новый директор обновил работу (ввёл нововведения); 2) перен. новизна, новинка, (что-то) новое; новшество;усовершенствование; новь; изыск, новация;нушала школализиб ~ агарав нашей школе нет ничего нового. САГАДЕШАГАР/(СИ), -тине новый; без новизны; не содержащий (что-то) новое;~ произведение произведение, не содержащее что-то новое. САГА-ЗЯРХΙ/СИ, -ти свежий, новый, парной;~ти продуктуни свежие продукты. САГАКЬЯНЧИ, -ли, -ла; -би;новатор, реформатор, рационализатор;производствола ~ новатор производства. САГАКЬЯНЧИДЕШ, -ли, -ла;мн.;1)новаторство;~ла пикрирацпредложение, идея новаторства; 2) занятие, работа новатора, реформатора. САГАЗЕЛАНДЛАН, -ни, -на;-ти;новозеландеци новозеландка (представители населения Новой Зеландии). САГАЗЕЛАНДЛАНТАЛА1.род. п. от мн. сагазеландлан;2. в знач. прил. новозеландский;~ делхъ новозеландский танец;см.сагазеландлан. САГАЛ новый, недавно появившийся; новейший, свежий;~ палтарновая одежда;бегIла ~ хабар новейшая новость;~ дусла новогодний. САГАЛАГАР/(СИ), -тине новый; бывший в употреблении;~ секIал дургIели саби не новая вещь дешевле. САГАЛИ1. нареч. снова, опять, ещё раз, вновь; заново; сызнова; 2. со знач. пере:~ белшес перестроить;~ акIни регенерация;~ балкьаахъес переоборудовать, переустроить;~ балкьаахъни переустройство;~ барес переделать, переустроить;~ барни переустройство;~ баршес (ярагъ) перезарядить;~ бацес перепахать;~ сагали бейгΙес пересчитать, просчитать;~ белкΙес переписать, перерисовать, перечертить;~ белчΙес переучить, перечитать;~ бикΙес перевыбрать;~ биркΙни перевыборы;~ бутΙес переделить, перераспределить;~ дархес перетасовать (карты);~ дураэс переиздать;~ зянкъдяхъес перезвонить;~ кабяхъес перепечатать;~ кьиматлабарес переоценить;~ тасдикьбирес переосвидетельствовать;~ умцес перемерить;~ хΙербарес пересмотреть;~ хΙисаббарни перерасчёт;~ ярагълабарес перевооружить. САГАМАДнареч. диал. см. сагадан. САГА-САГАЛИнареч. снова и снова, в который раз;~ рулгулриснова и снова молилась. САГА-САГА/СИ, -тиболее или менее новый, свежий;~ костюм более или менее новый костюм. САГА/СИ, -ти 1) новый,новинка;~ пикри новая идея;~ мягӀна новый смысл;~ гIядат новый обычай, новшество;~ давлачев нувориш;~ жураличи бикес преобразиться;~ ибси новация;~ куцличи бикахъни обновление;~ секIал новинка, новость;~ тугъ красная строка;~ тяхIяр нововведение, новшество; 2) перен. свежий, парной;~ цӀедеш свежий плод; 3) перен.молодой;~ти чягъир молодое вино.♦ СагасибегӀ–уж новый, уж свежий;~ машина леб илалауж новенькая машина у него. ♦ Сагасицад–чем новее, чем свежее;~ дурхIнас палтар имцIали дигахъу чем новее, тем более дети любят обнову;хабар ~, имцIали тIинтIбирар чем свежее новость, тем сильнее она распространяется.♦ Сагасигъуна – а) самый новый, недавно появившийся; последний;илини ~ «Жигули» асибон купил новую (последнюю) модель «Жигули»; б) перен. похожий на новую; вроде новый;илала хIева ~ сабри его рубашка вроде, была новая. САГА-УНКЪ/БАР-ЕС [мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. обновить и улучшить;школала бузери ~ чесиб обязался обновить и улучшить деятельность школы. ǁнесов. сага-ункъ-бирес. САГА-УНКЪ/БИКI-ЕС [мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. обновляться и улучшаться;заводла бузери ~ули саби деятельность завода обновляется и улучшается. САГА-УНКЪ/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. обновляться и улучшаться;см. сага-ункъбикӀес. ǁсов. сага-ункъбиэс. САГА-УНКЪ/БИ-ЭС[мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. обновиться и улучшиться;см. сагабиэс. ǁнесов. сага-ункъбирес. САГНАРс полянами, с лужайками;~ мерместо с лужайками. САГО,-ли, -ла;мн.; саго;~ла курпа саговая крупа. САГЪАВ,-ли, -ла;мн.; сап;~лизибси газа сапная кобыла (больная сапом). САГЪАВДИК-ЕС, -иб, -или, -ибси, -ахъес, -ни;ӀӀӀмн.;сов. о парнокопытном:заболеть сапом;~ибси урчи лошадь, больная сапом. ǁнесов. сагъавдиркес. САГЪАВДИРК-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ахъес, -ни;ӀӀӀмн.;несов.о парнокопытном:заболевать сапом. ǁсов. сагъавдикес. САГЪАВЛА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. о парнокопытном:заболевать сапом;см. сагъавдиркес. ǁсов. сагъавлабиэс. САГЪАВЛА/БИ-ЭС [мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. о парнокопытном:заболеть сапом;см. сагъавдикес. ǁнесов. сагъавлабирес. САГЪАВЛИЗИ/БИК-ЕС [мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. о парнокопытном:заболеть сапом;см. сагъавдикес. ǁнесов. сагъавлизибиркес. САГЪАВЛИЗИ/БИРК-ЕС [мн. ~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов.о парнокопытном:заболевать сапом;см. сагъавдиркес. ǁсов. сагъавлизибикес. САГЪАВ/СИ, -ти о парнокопытном:заболевший сапом, больной сапом. САГЪ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) вылечить, излечить; исцелить; оздоровить тухтурли хя ~иб ветеринар вылечил собаку;илди жявлил ~ибти саби их давно исцелили;шагьарла больницализив узи ~вариб в городской больнице вылечили брата; 2) перен. наладить, оздоровить; нормализовать;сагаси директорли заводла бузери ~иб новый директор наладил работу завода. ǁнесов. сагъбирес. САГЪ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) излечиваться; исцеляться; выздоравливать;зягIипси мукьара ~ули саби больной ягнёнок излечивается;урши ~икIули сай сын выздоравливает; 2) перен.оздоровляться, налаживаться; становиться лучше; исправляться, перевоспитываться;бригадала бухIнабси аги ~ули саби микроклимат внутри бригады оздоровляется;хӀял-тIабигIятлизив ~икIули сай становится лучше характером. САГЪ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) излечивать(ся); исцелять(ся);ил дармай кьяш ~у это лекарство излечит ногу;зягIипти ~ули саби больные исцеляются;ил дяхъи кункли ~ар эта рана легко излечится;2) заживать; способствовать заживлению;дяхъи жявли ~ули сабирана быстро заживает; 3) перен.оздоровлять, налаживать;бузерила низам ~ налаживать трудовую дисциплину;чегъамли улкализибси аги ~ар очень скоро положение в стране оздоровится; 4) перен. делать лучше; исправлять(ся), перевоспитывать(ся);гIярмияли ~у армия перевоспитает;жагьдеш ардукьялли, ~ар молодость пройдёт, исправится. ǁсов. сагъбиэс. САГЪ/БИРУДЕШ[~ирудеш, ~рирудеш;~ди-рудеш], -ли, -ла;ед. и мн.;1) выздоравливаемость, выздоравливание;някъла ~ вайтIа ахIен выздоравливание руки проходит неплохо; 2) перен.оздоравливание. САГЪ/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш;~диубдеш], -ли, -ла;ед. и мн.; 1) выздоровление; излечение; состояние излечения;~ла лишанти дагьеслирипризнаки выздоровления были заметны; 2) перен. оздоровление; налаженность;производствола ~ оздоровление производства. САГЪ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) излечиться, вылечиться; исцелиться; выздороветь, поправиться; зажить; оклематься;дурхIни ~уб дети выздоровели;~иъни выздоровление;халадудеш ~иуб дедушка вылечился;ну ~иублира я выздоровел; 2) перен. наладиться, оздороветь; нормализоваться;шагьарла администрацияла бузери ~уб работа администрации города нормализовалась; 3) перен.исправиться, перевоспитаться;стать лучше;школа танманбиубхIели, дурхIни ~уб по окончании школы ребята перевоспитались;вяркъялли, ~иэси сай если воспитать, то может исправиться. ǁнесов. сагъбирес. САГЪДЕШ, -ли, -ла;ед. (совокуп: -уни); здоровье; состояние здоровья в данный момент; самочувствие;~лизив вайтIа ахIен по состоянию здоровья неплох. САГЪЛИнареч. 1) в здравии, здорово;узи ~ сай брат здоров; 2) перен. хорошо, здорово; распрекрасно; классно; добротно;~ бержирахорошо выпил;~ кадиира классно сидели (отдыхали); 3) перен.очень, весьма, здорово; крепко; изрядно; сильно;~ бяхъиб крепко ударил;~ бячунсильно разбил;~ балкIахъун сильно (очень) искривил. САГЪРА, -ли, -ла;сагъруми; чаша, фиал; кубок;~лизир ниъ хиб принёс молоко в чаше. САГЪРИ, -ли, -ла;-би; 1) шагрень; кожа, выделанная шкура животного;~лачемоданчемодан из кожи;~ла кьачIа кобура (коробка) из кожи; 2) перен. слой грязи, пласт грязи;някъбачиб ~ саби на руках слой грязи.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.012 с.) |