Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
ПIЯЦIКА/БИРК-ЕС [~рк-ес, ~рирк-ес;~дир-к-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. таиться, успокаиваться. ǁсов.пӀяцӀкабикес.Поиск на нашем сайте ПIЯЦIКА/БИРК-ЕС [~рк-ес, ~рирк-ес;~дир-к-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. таиться, успокаиваться. ǁсов.пӀяцӀкабикес. ПIЯЦI/БИР-ЕС[мн.~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) шлёпать (руками); 2) щёткой из шкурки:белить, протирать; 3) перен. покрывать, выстилать. ǁсов. пӀяцӀбиэс. ПIЯЦIИКI,-ли, -ла;-уни; шкурка для побелки стен. ПIЯЦIИС-ЕС, -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) шлёпать; 2) шмякаться, шлёпаться;чятлизи ~ шлёпаться в грязь. ǁсов. пӀяцӀасес. Р раБазан, -ни, -на;ед.; рамадан (9-й месяц лунного календаря – месяц поста);~ базличив дубурцес поститься в месяц рамадан; 2. в знач. сущ.-а, -ай;ед.;(Р проп. имя собств. муж.)Рамазан. РАББИ, -ли, -ла;ед.; бог,господь;я ~! о боже! РАБЗА1. толстая;~ хьунул адам толстая женщина; 2. в знач. сущ.-ни, -ла;бабзаби;толстуха, толстушка, кубышка, пышка. РАБХ, -ли, -ла;ед. и мн.;спокойный плеск;урхьула ~спокойный плеск моря. РАБХ/БУЛХЪ-ЕС [мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. плескать, плескаться;ругер багьлали ~ули саби волна тихо плещется. ǁсов. рабхбухъес. РАБХ/БУХЪ-ЕС [мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. плеснуть;ругерти кьяшмачидяхӀ ~духъун волны плеснули к ногам. ǁнесов. рабхбулхъес. РАБХ-АЛА, -ли, -ла;мн.; плеск, плескание;см. рабх. рабч, -ли, -ла;-ани;о животном и человеке: рвота; ротовое извержение;~ани дурадикибхIели, ил паргъаткайуб он успокоился, после извержения рвоты. рабч/Бар-ес[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. вырвать (о рвоте);дарман бержибмад, зягIипси ~вариб как только выпил лекарство, больного вырвало. ǁнесов. рабчбирес. рабч/бикI-еС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. о животном и человеке: рвать,изрыгать;зягIипси къача ~ули саби больного телёнка рвёт;мекъличивад дуравхъунхӀели, ил ~икӀикогда вышел со свадьбы, он изрыгал. РАБЧ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. рвать, вырывать;зягӀипти дурхӀни ~ули саби больные дети вырывают. ǁсов. рабчбиэс. рабч/Би-эс[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. о животном и человеке: вырвать,изрыгнуть;зягIипси ~иуб больной вырвал. ǁнесов. рабчбирес. рабч/булхъ-ес[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.рвать, изрыгать. ǁсов. рабчбухъес. рабч/бухъ-ес[~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. вырвать;мекъличибад дурабухъунти кIелра юлдаш ~ун ушедшие со свадьбы оба приятеля вырвали. ǁнесов.рабчбулхъес. РАБЧАГАР/(СИ), -тине производящий рвоты. рабчъала, -ли, -ла;мн.;изрыгание, рвота;зягIиптала ~ дехIдихьиб началась рвота у больных. РАВХΙАР, -ли, -ла;мн.; перелив; переливание цветов; сияние, сиянье; мерцание;садапла ~ переливы перламутра;базла шалала ~ сияние лунного света. РАВХΙАР/БИКΙ-ЕС[мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. переливать, блестеть в переливах;зурхӀябла лерилраранганачил ~ переливать всеми цветами радуги. РАВХΙАР/БУЛХЪ-ЕС[мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. переливать, блестеть в переливах;см. равхӀарбикӀес. ǁсов. равхӀарбухъес. РАВХΙАР/БУХЪ-ЕС[мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. заблестеть в переливах. ǁнесов. равхӀарбулхъес. РАВХΙАРЪАЛА, -ли, -ла;мн.;см. равхӀар. РАВХΙАРЪАЛААГАР/(СИ), -тибез переливов;не переливающийся, не блестящий в переливах;~ дурхъаси къаркъа драгоценный камень без переливов. РАВХΙАРЪИЛИ 1. дееприч. отравхӀарэс; 2. в знач. нареч. переливаясь, блестя в переливах. РАВХӀАРАГАР/(СИ), -ти без переливов;см. равхӀаръалаагар. РАГУ, -ли, -ла;-би; рагу. РАГЪАМ, -ли, -ла;-ти; летопись;~ лукӀнилетописание;шила ~ летопись села;~лизиб бурили кьяйда как сказано в летописи. РАГЪАМЧИ, -ли, -ла;-би; летописец. РАГЪАМЧИДЕШ, -ли, -ла;мн.; летописание; занятие, работа летописца. РАГЪРАГЪ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. сделать изжажданным, вожделённым;дигайли ~ибси уркӀисердце, ставшее вожделённым от любви. ǁнесов. рагърагъбирес. рагърагъ/бир-ес[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. делать (становиться) изжажданным, вожделённым;дигайли уркIи ~у любовь делает сердце вожделённым;дигайли алкунси ~ирар влюбленный становится вожделённым (желанным). ǁсов. рагърагъбиэс. рагърагъ/би-Эс[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. вожделеть;цаличи ца ~ вожделеть друг друга (испытывать страстное желание). ǁнесов. рагърагъбирес. рагърагъ/биубдеш[~иубдеш, ~риубдеш;~диубдеш], -ли, -ла;ед. и мн.;вожделённость; состояние сильного желания;цаличи ца ~ли илдани дунъя хъумартурлири от вождeлённости друг к другу, они забыли про белый свет. рагърагъдеш, -ли, -ла;ед. и мн.; изжажданность, состояние сильного желания; вожделение;~ли уркIи буцес от вожделения захватить сердце. рагърагълинареч. изжажданно, в состоянии сильного желания; вожделённо;~ виэс быть в состоянии страстного желания;~ хьуликIес страстно желать. рагърагъ/си, -тиизжажданный; вожделённый;~ хIер вожделённый взгляд;~ кьасличил с вожделённой целью. рагьахъни1. масд. отрагьахъес; 2. в знач. сущ.-ли, -ла;ед.;объявление о помолвке; обручение;унра ~ла гIядат дила мекъличиб дураберкIиб о помолвке соседки объявили на моей свадьбе. РАДАР, -ли, -ла;-ти; радар;~ла установкарадарная установка. РАДИАТОР, -ли, -ла;-ти;радиатор;машинала ~радиатор автомобиля;~лизи шин кертӀесналить воду в радиатор;~лизир шин керхурвода в радиаторе кончилась. РАДИАЦИЯ, -ли, -ла;-би;радиация;атомла ~атомнаярадиация;~лизивад мяхӀкамирнизащита от радиации;~ла нуранар радиоактивный (букв: с лучами радиации). РАДИЙ, -ли, -ла;ед.;радий. РАДИКАЛполит. 1. радикальный;~ партиярадикальная партия; 2. в знач. сущ.-ли, -ла;-ти; радикал. РАДИКАЛИЗМ, -ли, -ла;ед.;полит. радикализм. РАДИКУЛИТ, -ли, -ла;-уни;мед. радикулит;вайла ~ поясничный радикулит;хъябла ~ шейный радикулит;~ла изалаболезнь радикулита. РАДИО, -ли, -ла;-би;радио;~ баршес радиофицировать;~ бузни радиовещание;лебилроссияла ~всероссийское радио;~ла редакторредактор радио;~ла ругертирадиоволны;~лизиб багьахъур передали по радио;~лизив узес работать на радио;~лизив гъайухъесвыступить по радио;~личи лехӀихъесслушать радио;~личи лехIихъан радиослушатель;~лизибадси бархбас радиосвязь. РАДИОВЕЩÁНИ/Е, -ли, -ла;ед.;радиовещание;мерла ~местное радиовещание;жагьилтас хасбарибси ~радиовещание для молодёжи. РАДИОГРÁММА, -ли, -ла;-би;радиограмма;~ кьабулбиреспринимать радиограмму;~ бархьеспередать радиограмму. РАДИОЖУРНÁЛ, -ли, -ла;-ти;радиожурнал;яргаличилси ~очередной радиожурнал;~ти хӀядурдируси редакцияредакция, готовящая радиожурналы. РАДИОЖУРНÁЛИСТ, -ли, -ла;-уни;радиожурналист;~ла очеркочерк радиожурналиста;~ли узесработать радиожурналистом. РАДИОЖУРНÁЛИСТДЕШ, -ли, -ла;мн.;профессия, работа радиожурналиста. РА́ДИОЛА 1. род. п. отрадио; 2. в знач. прил. относящийся к радио;~ передача радиопередача;~ ругер радиоволна;~ специалист радист. РАДИО́ЛА, -ли, -ла;-би; радиола;дудешла ~ гьаннара бузули саби радиола отца исправна до сих пор. РАДИОЛА/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. радиофицировать;ши ~ радиофицировать селение. ǁнесов. радиолабирес. РАДИОЛА/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. радиофицировать;посёлок ~усибригада бригада, радиофицирующая посёлок. ǁсов. радиолабарес. РАДИОПЕРЕДÁЧА, -ли, -ла;-би;радиопередача;дурхӀнала ~детскаярадиопередача;~личи лехӀихъесслушать радиопередачу. РАДИОПРИЁМНИК, -ли, -ла;-уни;радиоприёмник;батарейкабар ~батарейный радиоприёмник;къантӀа ругертар ~коротковолновый радиоприёмник;транзисторла ~транзисторный радиоприёмник. РАДИОПРОГРÁММА, -ли, -ла;-би;радиопрограмма;дарган мезла передачабала ~радиопрограмма передач на даргинском языке;музыкала передачабала ~радиопрограмма музыкальных радиопередач. РАДИОСТÁНЦИЯ, -ли, -ла;-би;радиостанция;мерла ~местная радиостанция;цӀакьси ~мощная радиостанция;~лизив узес работать на радиостанции. РАДИОТÉХНИК, -ли, -ла;-уни;радиотехник;~ ветаэсстать радиотехником;~ла хӀянчиработа радиотехника. РАДИОТÉХНИКА, -ли, -ла;-би;радиотехника;~ гьалабяхӀ башули саби радиотехника развивается;~ла факультетрадиотехнический факультет. РАДИОТÉХНИКДЕШ, -ли, -ла;мн.;профессия, работа, должность радиотехника. РАДИОТÓЧКА, -ли, -ла;-би;радиоточка;~ бузули ахӀенрадиоточка не работает. РАДИОТЕЛЕГРÁФ, -ли, -ла;-уни;радиотелеграф;~ кабатесустановить радиотелеграф;~ла аппаратрадиотелеграфный аппарат. РАДИОТЕЛЕФÓН, -ни, -на;-ти;радиотелефон;~низивад гъайикӀесразговаривать по радиотелефону. РАДИОУЗЕЛ, -ли, -ла;-ти;радиоузел;районна ~районный радиоузел. РАДИОЭЛЕКТРОНИКА, -ли, -ла;ед.;радиоэлектроника. РАДИСТ, -ли, -ла;-уни;радист и радистка;гамила ~судовой радист;~ли узесработать радистом. РАДИСТДЕШ, -ли, -ла;мн.;профессия, должность, работа радиста;~ дузахъесработать радистом. радистка, -ни, -ла;-би;радистка;~ла курсани курсы радисток;~ни рузес работать радисткой. РАДИУС, -ли, -ла;-уни;мат.радиус;ученикли мявализиб ~ каиб ученик провёл радиус в круге. разведка, -ли, -ла;-би;разведка;~лизив узес работать в разведке;дурала улкнала ~би нушачи къаршили дузути сари разведки зарубежных стран работают против нас. разведчик, -ли, -ла;-уни;разведчик;дявтазив халадудеш ~ ветаур на войне дедушка стал разведчиком;Зорге цIакьси ~ сайри Зорге был сильным разведчиком. разведчикДЕШ, -ли, -ла;мн.;профессия разведчика;~ дузахъесбыть разведчиком. РАЗДЕЛ, -ли, -ла;-ти; раздел, часть текста;жузла ~ раздел книги;~ла бутӀа часть раздела, подраздел;~тачи бутӀес поделить на разделы. РАЗДЕЛ/АГАР(СИ)[мн. ~тиагар(ти)]без разделов, не имеющий разделов;~ белкӀ текст без разделов;~тиагар жуз книга без разделов. РАЗИАГАР/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов.1) выразить (проявить) недовольство, неудовлетворение, досаду;илала баркьудиличи лебилра ~иб все выразили недовольство на его поступок; 2) выразить несогласие, не согласиться. ǁнесов. разиагарбиркес. РАЗИАГАР/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) выражать (проявлять) недовольство, неудовлетворение, досаду; 2) выражать несогласие, не соглашаться. ǁсов. разиагарбикес. разиагардеш, -ли, -ла;-уни;1) ропот, недовольство, неудовольствие, неудовлетворение, досада, раздражение, протест;ялчнани алапа гIяшбирниличи ~ багьахъур рабочие выразили недовольство (протест) из-за снижения заработной платы; 2) негодование;~личил кьабулхӀебарес отвергнуть с негодованием; 3) перен. волнение;халкьла ~ волнение народа; 4) перен. отказ;~ багьахъес отказаться; 5) перен. безотрадность;уркӀила ~ безотрадность сердца. разиагарлинареч. 1) недовольно, досадливо, раздражённо;~ гъайухъун поговорил (или выступил) недовольно;~ уркъубяхъиб раздражённо упрекнул; 2) перен. безотрадно;~ дуркӀути бурхӀни дни, проводимые безотрадно. разиагар/(си), -ти1) недовольный, неудовлетворённый, раздосадованный; раздражённый;~ хIер недовольный взгляд;~ куц раздосадованный вид; 2) негодующий; 3) перен. безотрадный;~ти гӀямрубезотрадная жизнь. рази/бар-ес[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.1) обрадовать, порадовать; уважить;учителла гъайли дурхIни ~иб слова учителя порадовали детей;ил хабарли лебилра ~иб эта новость обрадовала всех;сагаси далайли рузи ~рариб новая песня порадовала сестру; 2)перен. ублаготворить; принудить к согласию;бакIибти гIяхIлани узи унрачил даршуиахъес ~вариб пришедшие гости принудили брата к согласию на примирение с соседями. ǁнесов. разибирес. рази/бик-ес[~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) удовлетвориться, остаться довольным;дудешла гъайличи унруби ~иб соседи остались довольными на слова отца;2) перен. уговориться, согласиться, выразить согласие;дила гъайличи халадудеш ~икиб дедушка согласился с моими словами (доводами);нуни бирусиличи неш ~рикиб мать согласилась с тем, что я делаю. ǁнесов. разибиркес. РАЗИ/БИКӀ-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. разибиркесиразибирес. рази/бир-ес[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) ликовать, радовать(ся), доставлять радость, увеселять; тешить(ся), утешать(ся);ил хурегли къушум ~у эта снедь доставит радость компании;пенсия ахъбарнили бухънаби ~у увеличение пенсии обрадует стариков;байрумти дакIниличи дурхIни имцIали ~ар наступлению праздников детвора больше радуется;нешла лявли чи-дигара ~ирунежные слова матери обрадуют кого-угодно; 2) перен. приходить к согласию;см. кьабулбиркес. ♦ УркIи ванаси хьунул адам берхIила нурлира разириру– погов. добросердечной женщине и лучи солнца доставят радость.ǁсов. разибиэс. рази/бирк-ес[~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) удовлетворяться, оставаться довольным; довольствоваться;малхIямли бурибсиличи лебилра ~ур сказанному нежно все останутся довольными;2) перен. выражать согласие, соглашаться;гапваралли, унра ~ир-куси сай сосед соглашается, если его похвалить. ǁсов. разибикес. рази/биубдеш[~иубдеш, ~риубдеш;~диубдеш], -ли, -ла;ед. и мн.;1)состояние радости, возликование;~ли, уркIи далайбикIулриот радости, сердце пело;~риубдешла ахир аги не было предела радости; 2) перен. согласие. рази/би-эс[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов.1) обрадоваться, испытать радость, возликовать; развеселиться;зягIипси учитель чарухъниличи класс ~уб класс обрадовался возвращению больного учителя;ну чарухъниличи дудеш ~иуб отец обрадовался моему возвращению; 2) стать довольным, удовлетворённым;илдала гӀяхӀялдешличи нуша ~диубра мы остались довольными их гостеприимством; 3) перен. прийти к согласию;см. кьабулбикес. ǁнесов. разибирес. разидеш, -ли, -ла;ед. и мн.;1)радость, ликование; радостность;~ хес доставить радость;~ бихуси радостный;~личил кумекбирис с радостью помогу;~ла анцIбукь кабикиб случилось радостное событие; 2) отрада, удовольствие; удовлетворение, удовлетворённость; довольство;халаси ~личил с большим удовольствием; 3) перен. согласие;гӀяхӀладли бакӀес ~ багьахъур выразили согласие приехать в гости; 4) перен. торжество;урши акӀнила ~личи жибарес пригласить на торжество по случаю рождения сына. разидешагар/(СИ), -ти1)безрадостный, безотрадный, невесёлый, нерадостный; мрачный,пасмурный;~ адамнерадостный человек;~ бархӀи невесёлый день; 2) перен. несогласный. РАЗИДЕШАГРИ, -ли, -ла;ед.; 1) отсутствие радости; скука, скукота, уныние, хандра;~ла хӀял чувство скуки; 2) неудовольствие, недовольство;хӀянчиличи ~ недовольство работой; 3) перен. несогласие;илдала пикриличи ~ несогласие с их мнением. рази́линареч. 1) довольно; радостно, весело;дуцIрум ~ деркIира весело провёл лето;~ гъайрикIуси рурси ракIиб пришла радостно болтающая девочка;гьар секӀайчи ~ахӀенси недовольный всем; 2) перен. согласно, единогласно;ялчнани директорла пикриличи ~ биъни аргъахъиб рабочие дали понять, что согласны с мнением директора. ра́зилидееприч. отразес;искупавшись;~, неш дивайчи карииб искупавшись, мать села на диван. рази/си, - ти1) радостный, ликующий; весёлый; жизнерадостный;~ адам радостный человек;~ хIял весёлое чувство;~ти дяхI ликующее лицо; 2) удовлетворённый, довольный;уршила хӀянчиличи ~ довольный работой сына; 3) перен. согласный с кем-чем-л.начто-л.;дудешла пикриличил ~ согласный с мнением отца. ♦Разиси гъайли къавгъара тIашиу – погов. весёлое словцо и ссору остановит. РАЗИ-ХАРИ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. см. разибарес. ǁнесов. рази-харибирес. РАЗИ-ХАРИ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. разибирес. ǁсов. рази-харибиэс. РАЗИ-ХАРИ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. см. разибиэс. ǁнесов. рази-харибирес. рази-харидеш, -ли, -ла;ед. и мн. (совокуп: -уни); радость, ликование; веселость;~ла хабар радостная весть;уркIи~лизиб саби сердце испытывает радость. рази-харилинареч.см.разили1. рази-хари/си, - тирадостный, ликующий; веселый; жизнерадостный;см.разиси1). РАЗМИНКА, -ли, -ла;-би; разминка;~би дирес делать разминки. РАЗРЯД, -ли, -ла;-уни;разряд;спортла ~спортивный разряд;цаибил ~первый разряд;~ касесполучить разряд;шуибил ~ла токарьтокарь пятого разряда. рай1, -ли, -ла;ед.; талия, стан, поясница (женщины);~ чIяртIа исбагьипоэт. красавица с тонкой талией. ♦ Райла хъар – торс, туловище (женщины);жагаси ~ла хъар красивый торс. ♦ Райла хьар – часть тела ниже талии (у женщины). ♦ Райлар – о лице женского пола: в талии;~ чIяртIаси рурси девушка, тонкая в талии. ♦ Райлизирад – в талии;см. райлар. рай2, -ли, -ла;ед.;послушание, повиновение, подчинение, смирение, покорность; капитуляция;хIеръагу табтарлизи, агарал ~лис гьунифольк. посмотри-ка в фолиант, нет ли пути для повиновения. рай/бар-ес[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. покорить, смирить, подчинить;фашистунани лебил дунъя ~ кьасбариб фашисты задумали покорить весь мир;цалра гъармукани дубурланти ~хIебариб ни один захватчик не сумел покорить горцев. ǁнесов. райбирес. рай/бир-ес[~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. покорять(ся), подчинять(ся), смирить (смиряться);нушала дубурланти ~ули калунти ахIеннаши горцы не покорялись (не подчинялись захватчикам);хIела дигайли уркIи ~упоэт. твоя любовь покорит (моё) сердце. ǁсов. райбиэс. рай/биубдеш[~иубдеш, ~риубдеш;~диуб-деш] , -ли, -ла;ед. и мн.;покорность, подчинение, смирение, смиренность; сдача, капитуляция;~ла хабар булан гIяхIси ахIен даже весть о покорности не завидна. рай/би-эс[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. покориться, подчиниться, смириться;~убси улка покорившаяся страна;нушала шими чисалра ~диубти ахӀен наши аулы никому не покорялись.♦ Гьачам райбиубти гIурра арилизи биркур– погов.один раз смирившиеся, снова попадают в подчинение. ǁнесов. райбирес. РАЙВОЕНКÓМ, -ли, -ла;-ти;райвоенком;~ла къуллукъдолжность райвоенкома;~ли узесработать райвоенкомом. РАЙВОЕНКОМÁТ, -ли, -ла;-уни;райвоенкомат;~ла юртздание райвоенкомата;~лизи укьес сходить в райвоенкомат. райдеш, -ли, -ла;-уни;покорность, подчинённость, смиренность, состояние порабощённости;~личи жибиреспризывать к смирению. РАЙИСПОЛКОМ, -ли, -ла;-ти;райисполком;~ла хӀукмупостановлениерайисполкома. райком, -ли, -ла;-ти;райком;~ла пленум пленум райкома. райлинареч. послушно, смиренно, покорливо, покорно;~ калес остаться покорным. ♦ Райли деркIибти гIямрура гIямру ахIен – погов. покорно прожитая жизнь – это не жизнь. район, -ни, -на;-ти;1) район;~на хIякимти руководители района;~на бекIли викIиб выбрали главой района;дубурла ~ти горные районы;~тачи буртIес районировать; 2) перен. райцентр;~низив узули сай работает в райцентре;~низиб вечер дураберкIиб провели вечер в райцентре. райса/бурц-ес[~рурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) окаймлять в талии, окантовывать в талии;~ути хIевни имцIадиубли сари платьев, окаймлённых в талии, стало больше; 2) подпоясываться, подвязываться в талии;рузи гьалайхъанничил ~рурцули сари сестра подвязывается фартуком; 2) приобнимать за талию; риганай ~рурцесприобнимать за талию любимую.ǁсов. райсабуцес. райса/буц-ес[~руц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.1)окантовать в талии;~ибси хIева платье, окантованное в талии; 2) подпоясаться, подвязаться в талии;ярагъли ~руцибси рурси девушка, подпоясавшаяся оружием; 3) приобнять за талию;~руцили, улхъестанцевать, приобняв за талию.ǁнесов. райсабурцес. рай/си, - типокорный, подчиненный, смиренный; находящийся в состоянии порабощения;~ улка порабощённая страна;~ уркIилис дарманпоэт. покорному сердцу снадобье. райхIян1.душистый; 2. в знач. сущ. -ни, -на;-ти;базилик (растение и цветок). РАЙХIЯН ВАВА, -ли, -ла;райхӀян вавни;мак;~ла хала букет маков. РАЙЦÉНТР, -ли, -ла;-ти;райцентр;~ла халкьжители райцентра. рак1, -ли, -ла;-ани;зоол.рак;хIеркIла ~речной рак;белхьунси ~ван хIунтIениубпокраснел, как варёный рак. рак2, -ли, -ла;ед.;мед. рак. ракагIят, -ли, -ла;-уни;рел.ракаат (ритуальная часть намаза);кIел ~ла дехIибаланамаз из двух ракаатов (ритуальных действий);маркӀачӀила дехӀибала хӀябал~ла саривечерний намаз состоит из трёх ритуальных действий. ракета, -ли, -ла;-би;ракета;лишанбируси ~ сигнальная ракета;дявила ~би боевые ракеты;гIяршличи ~ арцур в космос полетела ракета;~бала ярагъракетное оружие;~бала флот ракетоносный флот;~бачи къаршиси противоракетный. РАКÉТЧИК, -ли, -ла;-уни;ракетчик. РАКÉТЧИКДЕШ, -ли, -ла;мн.;профессия ракетчика. РАЛЛИКЬЯНА, -ли, -ла;балликьянаби;1)спутница, сопутница, попутчица;илала ~ гӀинизла мякьлар тӀашризур его спутница остановилась у родника; 2) обращение: голуба, дорогулька, дорогуля; сестра; подруга. ♦ ГӀямрула ралликьяна – о жене: спутница жизни. РАМА, -ли, -ла;-би; рама;машинала ~автомобильная рама;суратла ~рама для картины;улкьайтала ~би даресзаготовить рамы для окон. РАМКА, -ли, -ла;-би; 1) рамка;суратла ~ рамка картины; 2) рамка (обрамление). РАМКААГАР/(СИ), -ти без рамки, не имеющий рамки;~ сурат савгъатбариб подарил картину без рамки. РАМКАЛА/БУРЦ-ЕС[мн. ~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1) вставлять в рамку;дудешла сурат ~ вставлять в рамку фотографию отца; 2) обрамлять;белкӀ ~ обрамлять текст. ǁсов. рамкалабуцес. РАМКАЛА/БУЦ-ЕС[мн. ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. 1) вставить в рамку;сурат ~иб вставил картину в рамку; 2) обрамить;портрет ~ обрамить портрет. ǁнесов. рамкалабурцес. РАМКЬ, -ли, -ла;ед. и мн.; 1) грохот, гроханье (звук, шум);тӀалхӀянала ~гроханье посуды; 2) тряска (дорожная);машинала ~ли зягӀипси инжитварибтряска автомобиля утомила больного; 3) о движении по грязи: чавканье. рамкьа, -ли, -ла;-би;жижа, слякоть; месиво, хлябь;кьяшмауб дяхIила ва гIянжила ~саби под ногами месиво из снега и глины;кIелра кьяш чятла ~лизи духIнадикиб обе ноги застряли в дорожной слякоти. РАМКЬААР-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. превращаться в месиво, слякоть, в лужу грязи;лебилра гьуни ~ули саби вся дорога превращается в месиво. ǁсов. рамкьааэс. РАМКЬАА-ЭС, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. превратиться в месиво, слякоть, в лужу грязи;хъа гьалаб ~ур перед домом образовалась лужа грязи. ǁнесов. рамкьаарес. РАМКЬАЛИЧИЛ/СИ, -ти слякотный;~ мер слякотное место. РАМКЬАР,-ли, -ла;мн.;см. рамкь. РАМКЬАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) погрохотать, произвести грохот (звук, шум);бацӀси мегьла чарма ~ибпогрохотал пустой железной бочкой; 2) потрясти. ǁнесов. рамкьарбирес. РАМКЬАР/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~ди- кӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) грохотать, производить грохот (звук, шум);чарма ~ули сабибочка производит грохот; 2) трястись;автобус ~ули сабиавтобустрясётся; 3) о движении по грязи: чавкать;чятлизибад ~ чавкать по грязи. РАМКЬАР/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. рамкьарбикӀес. ǁсов. рамкьарбарес. РАМКЬАР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. рамкьарбикӀес. ǁсов. рамкьарбухъес. РАМКЬАР/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. см. рамкьарбарес. ǁнесов. рамкьарбулхъес. РАМКЬАРЪАЛА, -ли, -ла;мн.;см. рамкь. РАМКЬАРЪИЛИ1. дееприч. отрамкьарэс; 2. в знач. нареч. с грохотом, с громыханьем;~, чарма кабикиб с громыханьем упала бочка. рамкь/бикI-ес[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) греметь; грохотать;уркура ~ули саби арба гремит (скрипит);см. рямкьбикӀес; 2) о движении по грязи: чавкать, чмокать;чятлизиб ~утала иргъули сабислышны звуки, чавкающих по грязи. РАМКЬ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) греметь; грохотать;см. рямкьбулхъес; 2) о движении по грязи: чавкать, чмокать. ǁсов. рамкьбухъес. РАМКЬ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. 1) погреметь; произвести грохот;см. рямкьбухъес; 2) о движении по грязи: чавкнуть, чмокнуть;кьяш чятлизиб ~ун нога чавкнула в грязи. ǁнесов. рамкьбулхъес. рамч, -ли, -ла;-ани; 1) прибой; всплеск;~ла тIама звук всплеска;~ла тIамрачи лехIихъес слушать звуки всплесков;ругертала ~ани всплески волн; 2) перен.физ. волна;тӀамала ~ звуковая волна;къантӀа ~личиб радио бурцни радиоприём на короткой волне. РАМЧ/БАШ-ЕС[мн. ~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. плескаться;см. рамчбикӀес. рамч/бикI-ес[мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. плескаться;урхьудубличи ругер ~ули саби волна плескается о берег;~уси ругерличив калхъуси чеира видел того, кто катался на плескающейся волне. рамч/бикIудеш[мн. ~дикӀудеш], -ли, -ла;ед.;плескание;урхьула ~ли ил тамашавариб плескание моря удивило его. рамч/булхъ-ес[мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. плескаться;урхьу имцIали цIакьли ~ути мерани дирар бывают места, где море более сильно плескается;гьими ~перен. о ненависти: подниматься волнами. ǁсов. рамчбухъес. рамч/бухъ-ес[мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. плеснуть;ругер ~ун плеснула волна;гьими ~перен. о ненависти: подняться волной. ǁнесов. рамчбулхъес. РАМЧАГАР/(СИ), -тибез плеска, без волн, спокойное;~ урхьуспокойное, без волн море. РАМЧАНА/БИРКЬ-ЕС[мн. ~диркь-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. волноваться, образовывать волны;урхьу ~ули саби море волнуется. РАМЧАНАР с волнами, волнующийся, плещущийся;~ урхьу плещущееся море. РАМЧАР, -ли, -ла;мн.; плеск, плескание;ругерла ~плескание волны;~ла тӀамри звуки плеска. рамчар/бикI-ес[мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. сильно плескаться;урхьула ругерти ~дикIули сари морские волны плещутся. РАМЧАР/БУЛХЪ-ЕС[мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. плескаться;см. рамчарбикӀес. ǁсов. рамчарбухъес. РАМЧАР/БУХЪ-ЕС[мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. плеснуть. ǁнесов. рамчарбулхъес. рамчаръала, -ли, -ла;мн.;плеск, плескание;см. рамчар. РАМЧ/БАШУДЕШ[мн. ~дашудеш], -ли, -ла;ед.; плескание. РАМЧ/БИКI-ЕС [мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) плескаться; волноваться;урхьула ~ни волнение моря; 2) струиться;перен.хлестать;дяхъилизирад хӀи ~дикӀули сари кровь хлещет из раны. РАМЧ/БУЛХЪ-ЕС [мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов.1) плескаться; 2) струиться;перен.хлестать;см. рамчбикӀес. ǁсов. рамчбухъес. РАМЧ/БУХЪ-ЕС [мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) плеснуться; 2) хлынуть; нахлынуть; схлынуть;ругер кьяшмачи ~ун волна нахлынула на ноги.ǁнесов. рамчбулхъес. рамчъала, -ли, -ла;мн.;1)плеск, плескание;цIакьти ~ сильный плеск;ругертала ~ дехIдихьиб началось плескание волн; 2) прибой. РАМЧЪИЛИ 1. дееприч. отрамчэс; 2. в знач. нареч. с плеском, с плесканием;урхьула ругерти, ~, шурмачи чейгули сари морские волны с плеском ударяются о скалы. ранг1, -ли, -ла;-ани;1) цвет, тон, окраска, колер; расцветка;хIунтIена ~ красный цвет;зурхIябла лерилра ~ани все цвета радуги;шавласи ~блёклый цвет;кьаркьа камла ~ цвет кожи тела;~ дуэс вылинять;~ дулэслинять (о ткани);~ дуунси линялый, облезлый, поблёклый, порыжелый, мутный, жухлый; 2) масть; 3) перен. краска (лица). ранг2, -ли, -ла;-ани;ранг (разряд, степень, звание, чин);цаибил ~ла капитанкапитан первого ранга;кӀиибил ~ла капитан– Советунала Союзла Игит – мемухӀенМяхӀяммад ХӀяжиев дарган сайкапитан второго ранга – Герой Советского Союза – мемугинец Магомед Гаджиев является даргинцем. рангагар/(СИ), -тиневыразительный, бесцветный; безжизненный;~ ти шинкIадеш бесцветная жидкость;~ хабарперен. невыразительный рассказ;~ти дяхIперен. безжизненное лицо. рангагар/бар-ес[мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. обесцветить, сделать бледным;заманали жагаси хIева ~ибвремя обесцветило красивую рубашку;уршили джинсуни ~дариб сын обесцветил джинсы. ǁнесов. рангагарбирес. рангагар/биз-ес[мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. показаться бледным, невыразительным;бегI гьалаб чебаиб-хIели, сурат ~ур когда увидел в первый раз, портрет показался невыразительным. ǁнесов. рангагарбилзес. рангагар/Бик-ес[~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. перен.стать бледным, болезненным, нездоровым;~икибси адамперен. человек,ставший болезненным;чумал бархIи унра ~икили сай несколько дней сосед выглядит нездоровым. ǁнесов. рангагарбиркес. рангагар/бир-ес[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) обесцвечивать(ся), делать (становиться) бледным;заманали сурат ~у время сделает картину бледной;берхIилиуб чIянкIи ~ули саби под солнцем ткань обесцвечивается; 2) перен.становиться бледным, болезненным, нездоровым;урухиубдешли, илала дяхӀ ~дирули сари от испуга, его лицо становится бледным. ǁсов. рангагарбиэс. рангагар/БиРк-ес [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. перен.становиться бледным, болезненным, нездоровым;зягӀипхӀели, ил~иркули сай во время болезни он становится бледным. ǁсов. рангагарбикес. рангагар/би-эс[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов.1) обесцветиться, стать бледным; стать невыразительным;кагъарличи барибси сурат жявли ~уб рисунок на бумаге обесцветился быстро;писателла мез ~диубперен. язык писателя стал невыразительным; 2) перен.стать бледным, болезненным, нездоровым;~иубси дудеш хъули ацIиб побледневший отец зашёл в комнату;ну чеибхIели, ил ~иубувидев меня, он побледнел. ǁнесов. рангагарбирес. рангагардеш, -ли, -ла;ед. и мн.;1) бесцветность, невыразительность;суратла ~ бесцветность рисунка;аргъла ~ бесцветность погоды; 2) перен.бледность, болезненность; безжизненность;дяхӀла ~ бледность лица. ранганар разноцветный, многоцветный, пёстрый, цветистый;см.ранганарси. ранганар/бар-ес[мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) сделать цветным, разноцветным, многоцветным, цветистым;гьалабла кино ~иб старый фильм сделали цветным; 2) раскрасить;сурат ~раскрасить картину. ǁнесов. ранганарбирес. ранганар/бир-ес[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. делать (становиться)цветным, разноцветным, многоцветным, цветистым; раскрашивать;~уси жуз раскраска, книжка для раскрашивания;компьютерлизиб ил сурат ~ар в компьютере этот рисунок станет многоцветным. ǁсов. ранганарбиэс. ранганар/би-эс[мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. стать цветным, разноцветным, многоцветным, цветистым;раскраситься;уршила суратунар жуз жявли ~уб раскраска (книжка) сына быстро стала многоцветной. ǁнесов. ранганарбирес. ранганардеш, -ли, -ла;ед. и мн.; разноцветность, многоцветность, пестрота, цветистость;жузла ~ гIяхIбизур понравилась многоцветность книги. ранганар/си, -тиразноцветный, пёстрый, цветистый,многоцветный;дурхIнала журнал дахъал ~ бетаур детский журнал стал многоцветным. ранг/Бар-ес[мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. сделать цветным, расцветить; окрасить (покрасить, накрасить, выкрасить);мегьли буцибси хъалч ~иб покрасил крышу, крытую железом;суратлизиб ~ибси бутIа декIарбулхъули саби в рисунке выделяется окрашенная часть. ǁнесов. рангбирес. ранг/бир-ес[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. делать (становиться) цветным, красить(ся), окрашивать(ся); раскрашивать(ся);кIапIи ~ красить листок;чIянкIи рухьерлизиб ~ окрашивать ткань в краске;хъулрала бяхIяни жагали ~дирули сари стены квартир окрашиваются красиво. ǁсов. рангбиэс. РАНГ/БИУБДЕШ[мн. ~диубдеш], -ли, -ла;ед.; окрашенность. РАНГ/БИ-ЭС[мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. стать цветным, цветистым; окраситься, раскраситься;чӀянкӀи ункъли ~убли саби ткань хорошо окрасилась. ǁнесов. рангбирес. РАНГДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; разноцветность, многоцветность, пёстрость, цветистость;гӀебшнила вацӀала ~ цветистость осеннего леса. РАНГДЕШАГАР/(СИ), -тибесцветный, не имеющий цвета; неокрашенный;~ зак бесцветное небо;~ гьимирти неокрашенные нити. рангла 1. род. п. отранг1; 2. в знач. прил. цветной, разноцветный, многоцветный; окрашенный;~ чиргъми иллюминация;~ жура оттенок, колер;~ музыка цветомузыка. рангли1. эрг. п. отранг; 2. в знач. нареч. цветисто, разноцветно;~ чебиуси мусисирт илис тамашабизурего удивил горизонт, видневшийся цветисто. ранг-рангла1) разноцветный, многоцветный, пёстрый, цветастый;~ дурхъати къаркъуби разноцветные драгоценные камни; 2) перен. разнообразный, разный, различный, всякий;~ секIулти разнообразные предметы;~ адамти учибикибсобрались разные люди. ранг-ранглинареч. 1) разноцветно, многоцветно, пёстро;чIянкIи ~ лямцIдикIулри ткани блестели многоцветно; 2) перен.разнообразно, всяко;анцIбукьлуми ~ кадиркулигу события происходят же по-всякому. ранг/си, -тицветной, разноцветный, многоцветный; окрашенный;~ авлахъ разноцветное поле;~ мужаллат цветная обложка;хIила ~кровавого цвета;закла ~ цвета неба. РАНГУЧ,-ли, -ла;-уни; палитра (художника);урца ~ палитра из доски;пластикла ~ палитра из пластика. РАПИРА,-ли, -ла;-би; рапира;спортла ~спортивная рапира;~би фехтованиелизир пайдаладирурапиры употребляются в фехтовании. РАПИРИСТ,-ли, -ла;-уни; рапирист и рапиристка;~унала гьунибаънипоединок рапиристов. РАПОРТ,-ли, -ла;-уни; рапорт;командирла ~рапорт командира;~ бархьеспослать рапорт;~ бедесподать рапорт, рапортовать. раргай,-ли, -ла;баргайти;разг. подруга, зазноба; засватанная.♦ ХIела сагал ~ли, мадараб уркIи шала! – фольк. твоя новая подруга, пусть не осветит твоё сердце! рас,-ли, -ла;рурсри; ножовка, пила;~ касес взять пилу;хала ~ большая пила (с двумя ручками);~ли берчес распилить пилой. РАСИЗМ, -ли, -ла;ед.;расизм;~ла расистский;~ла теория расистская теория. РАСИСТ,-ли, -ла;-уни; расист и расистка. расписание,-ли, -ла;-би; расписание;дурсрала ~ расписание уроков;~ цалабяхъес составить расписание;поездунала ~расписание поездов. расписка,-ли, -ла;-би; расписка;~ белкIес написать расписку;~ бедес дать расписку;~личил вакIиб пришёл с распиской. рассук,-ли, -ла;-уни; рассук (круглая колбаса ободочной кишки);~ барес приготовить рассук. РАСТРАТА,-ли, -ла;-би; растрата;халаси ~ большая растрата. расул1. -ли, -ла;-ти;рел. посланник; пророк;Аллагьла ~ посланник Аллаха; 2.-ли, -ла;ед.;(Р проп. имя собств. муж.) Расул. расулуллагь,-ли, -ла;ед.; посланник; пророк;~ – Аллагьла идбаг сай расулуллах – пророк Аллаха. ратIал,-ли, -ла;ратΙулти;ратль (единица веса, равная 2,4 кг);буртла ~ли кӀемала шигарт луга ратль сметаны даст шигарт (1,2 кг) масла. РАТУША,-ли, -ла;-би; ратуша. РАУНД,-ли, -ла;-уни;спорт. раунд;хӀябъибил ~третий раунд. РАФИК,-ли, -ла;-уни; рафик (микроавтобус марки РАФ);къалабаси кумекла ~ рафик «скорой помощи». РАФИНÁД,-ли, -ла;-уни; рафинад. рахаж,-ли, -ла;-уни; цепь, цепочка; 1) цепь, привязь;хяла ~привязь, цепь для собаки;лабарла ~якорная цепь;хя ~личи бигьеспосадить собаку на цепь; 2) прям. и перен. цепи, кандалы, оковы;см.шинжирти; 3) перен. оцеп для котла;шанг ~личи айхъесподвешивать котёл на оцеп; 4) перен. цепочка (украшение);хъябла айхъан ~ цепочка на шею;мургьила ~золотая цепочка;сягӀятла ~цепочка часов;~унала устамастер по изготовлению цепочек. РАХАЖАГАР/(СИ), -ти1) без цепи, не находящийся на цепи; 2) не окованный, не в цепях; 3) перен. без цепочки, не имеющий цепочки;мургьила ~ рурси девушка, не имеющая золотой цепочки. РАХАЖЛИЧИЛ/СИ,-ти 1) цепной, находящийся на цепи;~ хя цепной пёс; 2) с цепочкой;хъябличиб ~ с цепочкой на шее. РАХАЖ/ЧЕБЛИ[~чевли, ~черли]нареч. 1) на цепи;хя ~ бихӀес держать собаку на цепи; 2) имея цепочку. РАХАЖ/ЧЕБСИ[~чевси, ~черси;~чебти, ~черти] 1) находящийся на цепи; 2) имеющий цепочку;см. рахажличилси. РАХАР-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. дремать;дрематься;ил мурталра цазаманализив ~ули сай он начинает дремать всегда в одно и то же время. ǁсов. рахаэс. РАХАУРДЕШ,-ли, -ла;ед.;дрёма,дремота;забытьё;~ дяхӀягес хӀейуб не смог превозмочь дремоту;~ла аги дремотное состояние. раха-эс, -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. подремать, прикорнуть; вздремнуть, всхрапнуть, поспать;халанеш ~ур бабушка вздремнула;~урси дудеш чеваргъахъиб разбудили всхрапнувшего отца. ǁнесов. рахарес. рахбалагь,-ли, -ла;-уни;диал.неожиданная беда, трагедия; напасть.♦ Рахбалагьли уц!– прокл. чтобы тебя беда сцапала! ♦ Рахбалагьлизи майкаби!благопож. чтобы неожиданная напасть обошла тебя! рахли1. союз если, ежели, ежели бы; разве только;~ гьуйчив уцалли если схватят на дороге;~ кагъар бакIалли, уркIи паргъатбирарежели придёт письмо, сердце успокоится; 2. частица вдруг, как-нибудь, неожиданно;~ чарухъес вдруг воротится; 3.в знач. предлога в случае чего; 4. вводн. сл. случаем; часом. ♦ Рахли бетмааб – не ровен час. ♦ Рахли гIягIнибикалли – в крайнем случае, на крайный случай, на случай чего, на тот конец. ♦ Рахли се-биалра биалли – вводн. сл. в случае чего. рахли-маганареч. иногда, порой, временами, кое-когда; изредка; время от времени;~ илра вашар иногда он тоже приходит;~ илгъуна анцIбукьра кабиркур изредка и такое случается;~ унрара шахматуназив чедииркур время от времени и сосед выигрывает в шахматы. рахлиранареч. редко, изредка;редко, когда;илнуни ~ чейуси ахIеня его и редко не вижу;~ къяйкла бикьули ахIенри редко слышался звук выстрела. рахлицуннареч. см.рахлира. рах-махлинареч. иногда, порой, порою; часом; от случая к случаю;~ бируси бывающий иногда, шалый;~ безиагарирес пошаливать иногда. рах-рахлинареч. временами, иногда, изредка, порой, порою, часом;~ бируси случайный, спорадический, эпизодический;~ бучΙес почитывать;~ изес побаливать;~ лукΙес пописывать;~ шятΙирес посвистывать. рахсаг,-ли, -ла;-уни;смалец, топлёный жир;~ли уршила михъири бакиб смазала грудь сына смальцем;~лизир дерцIибти картошка бизихIейзур картошка, пожаренная в топлёном жире, не показалась вкусной. РАХЪ1нареч. сильно, крепко;см. бахъ. РАХЪ2, -ли, -ла;ед. и мн.; буль, бульк (звук);гажиннизирти шинна ~ бульк воды в кувшине. РАХЪ/БИКI-ЕС[мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. булькать;~дикӀути шин булькающая вода. РАХЪ/БУЛХЪ-ЕС[мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. булькать;см. рахъбикӀес. ǁсов. рахъбухъес. РАХЪ/БУХЪ-ЕС[мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. булькнуть. ǁнесов. рахъбулхъес. рахъ-рахъ-ала,-ли, -ла;мн.; бульканье;~личил, шин картIиб с бульканьем, налил воду. рахъ-рахъ/бикI-ес[мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. вгорле, горлышке:булькать;гажин ~ули сабикувшин булькает;~дикIути шинничи илалара иштяхIдухъун и ему захотелось булькающей воды. рахъ-рахъ/Булхъ-ес[мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. булькать;~ахъули, хъабализирад ниъ держибиспил молоко из сосуда, понуждая булькать. ǁсов. рахъ-рахъбухъес. рахъ-рахъ/бухъ-ес[мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. булькнуть;къянари ~ун сосуд булькнул. ǁнесов. рахъ-рахъбул-хъес. рацI/булхъ-ес[мн. ~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. о металле, масле и т.п.: расплавляться; растекаться, расплавившись;гъургъашин гьамадли ~ан свинец легко расплавляется;~уси мурчIалиличи ил ибкьли хIерикIулри он пристально смотрел на воск, который расплавлялся;см. бицӀес. ǁсов. рацӀбухъес. рацI/бухъ-ес[мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. о металле, масле и т.п.: расплавиться; растечься, расплавившись;ягъ-лавлизиб гIявадеш ~ун масло в сковороде расплавилось;цIализиб гъургъашин ~ун свинец расплавился в огне. ǁнесов. рацIбулхъес. РАЦИОНАЛИЗАТОР,-ли, -ла;-ти; рационализатор;заводла ~тирационализаторы завода;~тала гьаладихьлумирационализаторские предложения. РАЦИОНАЛИЗАТОРДЕШ,-ли, -ла;мн.;рационализаторство. РАЦИЯ,-ли, -ла;-би; рация;танкала ~рация танка;~лизибад багьахъессообщить по рации. РАЦИЯАГАР/(СИ), -ти не имеющий рации, не оборудованный рацией. РЕÁКТОР,-ли, -ла;-ти;реактор;химияла ~химический реактор. РЕÁКЦИЯ1,-ли, -ла;-би;хим. реакция;химияла ~химическая реакция;ядерла ~ядерная реакция. РЕÁКЦИЯ2,-ли, -ла;ед.;полит. реакция;политикала ~политическая реакция;халкьани-ургабси ~международная реакция. РЕÉСТР,-ли, -ла;-ти;реестр (опись, перечень);~ барессоставить реестр;~лизи каберхахъесвключить в реестр;~ла жуз реестровая книга. РЕАКТИВЛА1. род. п. отреактив; 2. в знач. прил. хим., физ. реактивный;~ веществореактивное вещество;~ двигательреактивный двигатель;~ самолётреактивный самолёт. РЕАКЦИОНÉР,-ли, -ла;-ти; реакционер;чевухъунси ~ крайний реакционер. РЕАКЦИОНÉРДЕШ,-ли, -ла;мн.;реакционность;вхождение в реакционную партию. РЕАКЦИЯЛА/СИ, -тиреакционный;~ газетареакционная газета;~ политикареакционная политика;~ теорияреакционная теория. РЕАЛИЗМ,-али, -ала;ед.; реализм;критикаласи ~критический реализм;социалист ~социалистический реализм;~ала методметод реализма. РЕАЛИЗМАЛА/СИ, -тиреалистический;~ литературареалистическая литература;~ искусствореалистическое искусство. РЕАЛИСТ,-ли, -ла;-уни; реалист;урус ~унала романтироманы русских реалистов. РЕАНИМÁЦИЯ,-ли, -ла;-би;мед. реанимация;~ бехӀбирхьес начинать реанимацию. РЕАНИМÁЦИЯБАЛА1. род. п. отмн. реанимация; 2. в знач. прил. реанимационный;~ отделениелизи арукесперевести вреанимационное отделение. РЕБУС,-ли, -ла;-уни; ребус;~уни цаладирхъес составлять ребусы. РЕВАНШ,-ли, -ла;-уни; реванш;~личи арбукьес пойти на реванш. РЕВАНШИЗМ,-али, -ала;-би;реваншизм;фашизмала ~ала политика реваншистская политика фашизма. РЕВАНШИСТ,-ли, -ла;-уни; реваншист;~уна-ла бургиглавари реваншистов. РЕВАНШИСТДЕШ,-ли, -ла;мн.;вхождение в состав реваншистов;см.реваншизм. РЕВАНШИСТУНАЛА1. род. п. отмн. реваншист; 2. в знач. прил. реваншистский;~ организацияреваншистская организация;~ политикареваншистская политика. РЕВИЗÓР,-ли, -ла;-ти; ревизор;~ла къуллукъдолжность ревизора;~ли узесработать ревизором. РЕВИЗÓРДЕШ,-ли, -ла;мн.; должность, профессия, работа ревизора;~ диресработать ревизором. РЕВИЗИОНИЗМ,-али, -ала;-аби;полит. ревизионизм;~ала бетуц ревизионистское течение. РЕВИЗИОНИСТ,-ли, -ла;-уни;ревизионист и ревизионистка. РЕВИЗИОНИСТДЕШ,-ли, -ла;мн.;вхождение в состав ревизионистов;см.ревизионизм. РЕВИЗИЯ,-ли, -ла;-би; ревизия;документунала ~ревизия документов;~ баресревизовать, произвести ревизию;кассала ~ баресревизовать кассу. РЕВИЗОР/ВАР-ЕС[~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ;сов. сделать, назначить ревизором;урши ~иб сына назначили ревизором. ǁнесов. ревизорирес. РЕВИЗОР/ИР-ЕС[~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ;несов. становиться, назначать ревизором. ǁсов. ревизориэс. РЕВИЗОР/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -ахъес, -ъни;Ӏ;сов. стать ревизором. ǁнесов. ревизорирес. РЕВОЛЬВÉР,-ли, -ла;-ти; револьвер;~ къяйкбаресвыстрелить из револьвера. РЕВОЛЮЦИОНЕР,-ли, -ла;-ти; ревлюционер и революционерка;~лис памятникпамятник революционеру;~личила жузкнига о революционере. РЕВОЛЮЦИОНÉРДЕШ,-ли, -ла;мн.;профессия революционера. РЕВОЛЮЦИЯ,-ли, -ла;-би; революция;буржуазияла ~буржуазная революция;гӀилму-техни-кала ~научно-техническая революция;культурала ~культурная революция;социалист ~социалистическая революция;~ дураберкӀессовершить революцию;рангла ~би цветные революции. ♦Революциялис гьалабси – дореволюционный. РЕГИÓН,-ни, -на;-ти;регион;географияла(си) ~географический регион;шила хозяйствола(си) ~сельскохозяйственный регион;сибирла ~сибирский регион. РЕГИСТРÁТОР,-ли, -ла;-ти;1)регистратор (в больнице);больницала ~регистратор больницы; 2) регистратор (в автомобиле). РЕГИСТРÁТОРДЕШ,-ли, -ла;мн.;должность, работа регистратора. РЕГИСТРÁЦИЯ,-ли, -ла;-би;регистрация;депутатунала ~регистрация депутатов;~ баресрегистрировать, произвести регистрацию;~ла журналрегистрационный журнал. РЕГИСТРАТУРА,-ли, -ла;-би;регистратура;илполиклиникала ~лизир рузули сариона работает в регистратуре поликлиники;~лизиб карточка кайсесбрать карточку из регистратуры. регламент,-ли, -ла;-уни;регламент;~ кабизахъур установили регламент;~ли кабизахъурси заманавремя, отведённое регламентом. РЕГЛАМЕНТАГАР/(СИ), -ти не имеющий регламент, проходящий без регламента, нерегламентированный;~ собрание собрание, проходящее без регламента. РЕГУЛЯТОР,-ли, -ла;-ти;регулятор;хутӀла ~регулятор тока. РЕДАКТИРОВАТ/БАР-ЕС[мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. отредактировать;словарь ~ отредактировать словарь. ǁнесов. редактироватбирес. РЕДАКТИРОВАТ/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. редактировать;жуз ~ редактировать книгу. ǁсов. редактироватбарес. редактор,-ли, -ла;-ти;редактор;газетала ~ редактор газеты;бекI ~ главный редактор;халал ~ старший редактор;гӀилмула ~научный редактор;жавабла ~ответственный редактор;литературала ~литературный редактор;техникала ~технический редактор;~ли узес работать редактором. РЕДАКТОРДЕШ,-ли, -ла;мн.;редакторство; должность, работа редактора. редакция,-ли, -ла;-биредакция;журналла ~ редакция журнала;радиола ~ редакция радио;~ла хӀянчизарти работники редакции. редиска,-ли, -ла;-би;редис, редиска;~бала килограмм асиб купил килограмм редиски;~би дашахъесвыращивать редиску. редколлегия,-ли, -ла;-би;редколлегия;~ла заседаниедураберкIиб провели заседание редколлегии. РЕДУКЦИЯ,-ли, -ла;-би;линг. редукция;аб-хьибтала ~редукция гласных. РЕЖИМ,-ли, -ла;-ти; режим;кьяркьси ~строгий режим;зягӀипсила ~режим больного;хӀянчила ~рабочий режим. режиссёр,-ли, -ла;-ти; режиссёр;радиола бекI ~ главный режиссёр радио;кинола ~режиссёр фильма;~ла кумекчиассистент режиссёра. РЕЖИССЁРДЕШ,-ли, -ла;мн.;должность, профессия, работа режиссёра;~ дузахъес быть режиссёром. РЕЗÉРВ,-ли, -ла;-аби; резерв;бекӀ командованиела ~резервглавного командования;арцла ~денежный, финансовый резерв. РЕЗЕРВУÁР,-ли, -ла;-ти; резервуар;шиннис ~резервуар для воды;набтла халати ~тиогромные резервуары нефти. РЕЗИДÉНТ,-ли, -ла;-уни; резидент;~личилси дигӀянаси гьунибаънитайное свидание с резидентом. РЕЗИДÉНТДЕШ,-ли, -ла;мн.;резидентство; профессия резидента. РЕЗИДÉНЦИЯ,-ли, -ла;-би; резиденция;президентла дуцӀрумла ~летняя резиденция президента. резиН, -ни, -на; -ти; резина;чIяртIаси ~ тонкая резина;буршуси ~толстая резина;~ зузбарес натянуть резину;~ пялхъбатес отпустить натянутую резину;~на калушуни резиновые калоши;~на тап резиновый мяч;~на дабри резиновая обувь. РЕЗИНКА, -ли, -ла;-би; резинка, ластик;~ли чеббуэсстереть ластиком. РЕЗИННА/БАР-ЕС[мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. прорезинить;чӀянкӀи ~ прорезинить ткань. ǁнесов. резиннабирес. РЕЗИННА/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. прорезинивать;гьимирти ~диреспрорезинивать нити. ǁсов. резиннабиэс. РЕЗИННА/БИ-ЭС[мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. прорезиниться.ǁнесов. резиннабирес.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 43; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.236 (0.017 с.) |