Когда Господь очнулся, его руки и ноги вышли из тела и он принял свой обычный облик. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Когда Господь очнулся, его руки и ноги вышли из тела и он принял свой обычный облик.

Когда Господь очнулся, Его руки и ноги вышли из тела и Он принял Свой обычный облик.

 

Стих22

утхийа василена прабху, чахена ити-ути сварупе кахена, — “туми ама анила кати?

утхийа — встав; василена — сел; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; чахена — смотрит; ити-ути — по сторонам; сварупе — Сварупе Дамодаре; кахена — говорит; туми — ты; ама — Меня; анила — принес; кати — куда.

Шри Чайтанья Махапрабху встал и снова сел. Оглядываясь по сторонам, Он спросил Сварупу Дамодару: «Куда ты Меня принес?»

 

Стих23

вену-шабда шуни’ ами гелана врндавана декхиу — гоштхе вену баджайа враджендра-нандана

вену-шабда — звук флейты; шуни — услышав; ами — Я; гелана — пошел; врндавана — во Вриндаван; декхи — увидел; гоштхе — на пастбище; вену — на флейте; баджайа — играл; враджендра-нандана — Кришна, сын Махараджи Нанды.

«Услышав флейту, Я отправился во Вриндаван и там, на пастбище, увидел сына Махараджи Нанды Кришну, который играл на флейте».

 

Стих24

санкета-вену-наде радха ани’ кунджа-гхаре кунджере налила кршна крйда карибаре

санкета-вену-наде — по знаку флейты; радха — Шримати Радхарани; ани’ — приведя; кунджа-гхаре — в кунджу; кунджере — в кунджу; налила — вошел; кршна — Господь Кришна; крйда карибаре — чтобы совершать игры.

«По знаку флейты Он привел Шримати Радхарани в лесную беседку и потом Сам вошел туда, чтобы предаваться играм с Ней».

 

Стих25

танра панхе панхе ами карину гамана танра бхуша-дхваните амара харила шравана

танра пачхе пачхе — за Ним; ами — Я; карину гамана — пошел; танра — Его; бхуша-дхваните — звуком украшений; амара — Мои; харила — пленились; шравана — уши.

«Я вошел в кунджу вслед за Кришной, плененный звуками, который издавали Его украшения».

 

Стих26

гопй-гана-саха вихара, хасау парихаса кантха-дхвани-укти ьиуни’ мора карнолласа

гопй-гана-саха — вместе с гопи; вихара — игры; хаса — смех; парихаса — шутки; кантха-дхвани-укти — голоса; ьиуни’ — слыша; мора — Моего; карна-улласа — отрада для слуха.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)