Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Когда Господь очнулся, его руки и ноги вышли из тела и он принял свой обычный облик.Поиск на нашем сайте Когда Господь очнулся, Его руки и ноги вышли из тела и Он принял Свой обычный облик.
Стих22 утхийа василена прабху, чахена ити-ути сварупе кахена, — “туми ама анила кати? утхийа — встав; василена — сел; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; чахена — смотрит; ити-ути — по сторонам; сварупе — Сварупе Дамодаре; кахена — говорит; туми — ты; ама — Меня; анила — принес; кати — куда. Шри Чайтанья Махапрабху встал и снова сел. Оглядываясь по сторонам, Он спросил Сварупу Дамодару: «Куда ты Меня принес?»
Стих23 вену-шабда шуни’ ами гелана врндавана декхиу — гоштхе вену баджайа враджендра-нандана вену-шабда — звук флейты; шуни — услышав; ами — Я; гелана — пошел; врндавана — во Вриндаван; декхи — увидел; гоштхе — на пастбище; вену — на флейте; баджайа — играл; враджендра-нандана — Кришна, сын Махараджи Нанды. «Услышав флейту, Я отправился во Вриндаван и там, на пастбище, увидел сына Махараджи Нанды Кришну, который играл на флейте».
Стих24 санкета-вену-наде радха ани’ кунджа-гхаре кунджере налила кршна крйда карибаре санкета-вену-наде — по знаку флейты; радха — Шримати Радхарани; ани’ — приведя; кунджа-гхаре — в кунджу; кунджере — в кунджу; налила — вошел; кршна — Господь Кришна; крйда карибаре — чтобы совершать игры. «По знаку флейты Он привел Шримати Радхарани в лесную беседку и потом Сам вошел туда, чтобы предаваться играм с Ней».
Стих25 танра панхе панхе ами карину гамана танра бхуша-дхваните амара харила шравана танра пачхе пачхе — за Ним; ами — Я; карину гамана — пошел; танра — Его; бхуша-дхваните — звуком украшений; амара — Мои; харила — пленились; шравана — уши. «Я вошел в кунджу вслед за Кришной, плененный звуками, который издавали Его украшения».
Стих26 гопй-гана-саха вихара, хасау парихаса кантха-дхвани-укти ьиуни’ мора карнолласа гопй-гана-саха — вместе с гопи; вихара — игры; хаса — смех; парихаса — шутки; кантха-дхвани-укти — голоса; ьиуни’ — слыша; мора — Моего; карна-улласа — отрада для слуха.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.) |