Господь повторял снова и снова: «Только тот, кому очень повезло, может получить крошку остатков пищи, поднесенной Господу». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Господь повторял снова и снова: «Только тот, кому очень повезло, может получить крошку остатков пищи, поднесенной Господу».

Господь повторял снова и снова: «Только тот, кому очень повезло, может получить крошку остатков пищи, поднесенной Господу».

Служители храма Джаганнатхи спросили: «Что это значит?»

КОММЕНТАРИЙ: Остатки трапезы Кришны несут на себе Его слюну. В «Махабхарате» и «Сканда-пуране» сказано:

маха-прасаде говинде

нама-брахмани ваишнаве св-алпа-пунйаватам раджан вишвасо наива джайате

«Люди, у которых не хватает благочестия, не имеют веры ни в остатки пищи [прасад] Верховной Личности Бога, ни в Говинду, ни в святое имя Господа, ни в вайшнавов».

 

Стих97

прабху кахеу — “эи йе дила кршнадхарамрта брахмади-дурлабха эи ниндайе ‘амрта’

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; эи — это; йе — которое; дила — вы дали; кршна — Господа Кришны; адхара-амрта — нектар с губ; брахма-ади — для полубогов во главе с Господом Брахмой; дурлабха — труднодостижимое; эи — это; ниндайе — посрамляет; амрта — нектар.

Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Это остатки пищи, которую вкушал Кришна и которую прикосновением Своих уст Он превратил в нектар. С ним не сравнится нектар с райских планет, и даже такие полубоги, как Господь Брахма, могут отведать их не так часто».

 

Стих98

кршнера йе бхукта-шеша, тара ‘пхела’-нама тара эка ‘лава йе пайа, сеи бхагйаван

кршнера — Господа Кришны; йе — какие; бхукта-шеша — остатки пищи; тара — то; пхела-нама — именуемое пхела; тара — того; эка — одну; лава — частицу; йе — кто; пайа — получает; сеи — тот; бхагйаван — удачливый.

«Остатки пищи Кришны именуются пхела. Любой, кому досталась хотя бы крошка от них, может считать себя очень удачливым человеком».

 

Стих99

саманйа бхагйа хайте тара прапти нахи хайа кршнера йанте пурна-крпа, сеи таха пайа

саманйа — обычной; бхагйа — удаче; хайте — благодаря; тара — того; прапти — обретения; нахи — не; хайа — есть; кршнера — Господа Кришны; йанте — которому; пурна-крпа — полная милость; сеи — он; таха — то; пайа — может получить.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 57; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.006 с.)