Так в течение некоторого времени Господь и преданные пели святое имя, а затем Господь пожелал танцевать. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Так в течение некоторого времени Господь и преданные пели святое имя, а затем Господь пожелал танцевать.

Так в течение некоторого времени Господь и преданные пели святое имя, а затем Господь пожелал танцевать.

 

Стих66

сата-дике сата-сампрадайа гайа, баджайа мадхйе маха-премавеше пане гаура-райа

сата-дике — с семи сторон; сата-сампрадайа — семь групп; гайа — поют; баджайа — играют на мридангах; мадхйе — посередине; махапремавеше — охваченный великой экстатической любовью к Кришне; пане — танцует; гаура-райа — Шри Чайтанья Махапрабху.

Семь групп преданных стали петь и бить в барабаны с семи сторон, а посередине Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный великой экстатической любовью, начал танцевать.

 

Стих67

удийа-пада махапрабхура мане смрти хайла сварупере сеи пада гаите аджна дила

удийа-пада — строку из песни на языке ория; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; мане — в уме; смрти хайла — было памятование; сварупере — Сварупе Дамодаре Госвами; сеи пада — ту строку; гаите — петь; аджна дила — велел.

Шри Чайтанья Махапрабху вспомнил строку из песни на языке ория и велел Сварупе Дамодаре петь ее.

 

Стих68

джагамохана — зале для киртанову Джагамохане; пари — в; мун$а — моя голова; йау — пусть склонится.

«Пусть голова моя припадет к стопам Джаганнатхи в зале для киртанов, известном как Джагамохана».

 

Стих69

эи паде нртйа карена парама-авеше саба-лока наудике прабхура према-джале бхасе

эи паде — при пении этой строки; нртйа карена — танцует; парамаавеше — охваченный великой экстатической любовью; саба-лока — все люди; чау-дике — с четырех сторон; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; према-джале — в слезах любви; бхасе — плавают.

Просто слушая эту строку, Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, охваченный великой экстатической любовью, а все люди вокруг Него плавали в Его слезах.

 

Стих70

‘бол’ ‘бол’ балена прабху шри-баху тулийа хари-дхвани каре лока ананде бхасийа

бол — пойте; бол — пойте; балена — говорил; прабху — Господь; шрибаху — Свои трансцендентные руки; тулийа — подняв; хари-дхвани каре — пели святое имя Хари; лока — люди; ананде бхасийа — погрузившись в трансцендентное блаженство.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 50; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)