На это Шри Чайтанья Махапрабху разгневанно ответил: «Вы хотите, чтобы Я отправился к царю?» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

На это Шри Чайтанья Махапрабху разгневанно ответил: «Вы хотите, чтобы Я отправился к царю?»

На это Шри Чайтанья Махапрабху разгневанно ответил: «Вы хотите, чтобы Я отправился к царю?»

 

Стих39

тома-сабара эи мата, — раджа-тхани йана кауди маги лан. муни анчала патийа

тома-сабара — всех вас; эи мата — это мнение; раджа-тхани йана — отправившись к царю; кауди маги — прося деньги; лан — возьму; муни — Я; анчала патийа — расправив Мою одежду.

«По-вашему, Я должен пойти к царю, развернуть перед ним Свой фартук для подаяний и просить у него денег?»

 

Стих40

панча-гандара хайа саннйасй брахмана магиле ей кене дибе дуи-лакша кахана’

панча-гандара — пяти ганд; патра — законные получатели; хайа — суть; саннйасй брахмана — саннъяси и брахманы; магиле — прошением подаяния; ва — или; кене — почему; дибе — даст; дуи-лакша кахана — двести тысяч кахан раковин.

«Разумеется, санньяси или брахманы вправе попросить до пяти ганд денег, но с какой стати кто-то должен давать им двести тысяч кахан раковин?»

 

Стих41

хена-кале ара лока аила дхана кхадегара упаре гопйнатхе дитечхе дарийа

хена-кале — в то время; ара — другой; лока — человек; аила — пришел; дхана — бегом; кхадегара упаре — на мечи; гопйнатхе — Гопинатху; дитечхе дарийа — бросают.

Тут прибежал еще один человек и сообщил, что Гопинатху вот-вот сбросят на мечи.

 

Стих42

шуни’ прабхура гана прабхуре каре анунайа прабху кахе, — “ами бхикшука, ама хайте кичху найа

шуни’ — услышав; прабхура гана — преданные Господа; прабхуре каре анунайа — стали умолять Господа; прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху сказал; ами бхикшука — Я нищий; ама хайте кичху найа — Я не могу ничего поделать.

Услышав эту весть, все преданные стали умолять Господа помочь, но Господь ответил: «Я нищий. В этом деле Я не могу ничем помочь».

 

Стих43

тате ракша карите йади хайа сабара мане сабе мели джанаха джаганнатхера чаране

тате — поэтому; ракша карите — спасти; йади — если; хайа — есть; сабара — всех; мане — в уме; сабе м е л и — все вместе; джанаха — молитесь; джаганнатхера чаране — у лотосных стоп Господа Джаганнатхи.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 43; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)