Вернувшись вечером домой, валлабха бхатта стал раздумывать: «прежде, в праяге, Господь Чайтанья был очень добр ко мне». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Вернувшись вечером домой, валлабха бхатта стал раздумывать: «прежде, в праяге, Господь Чайтанья был очень добр ко мне».

Невежественное живое существо не понимает, что приносит ему истинное благо. Из-за невежества и материальной гордыни оно иногда принимает приобретение за потерю, но, когда его гордость убывает, к нему возвращается способность видеть, в чем заключается для него настоящее благо.

 

Стих120

гхаре аси ратрйе бхатта нинтите лагила “пурве прайаге море маха-крпа кайла

гхаре аси’ — придя домой; ратрйе — вечером; бхатта — Валлабха Бхатта; чинтите лагила — стал думать; пурве — прежде; прайаге — в Праяге; море — мне; маха-крпа кайла — явил великую милость.

Вернувшись вечером домой, Валлабха Бхатта стал раздумывать: «Прежде, в Праяге, Господь Чайтанья был очень добр ко мне».

 

Стих121

свагана-сахите мора манила нимантрана эбе кене прабхура моте пхири' гела мана?

сва-гана-сахите — вместе со Своими спутниками; мора — мое; манила — принял; нимантрана — приглашение; эбе — сейчас; кене — почему; прабхура — Шри Чайтанья Махапрабху; моте — в отношении меня; пхири гела — изменил; мана — ум.

«Он вместе с другими преданными принял мое приглашение и был очень добр ко мне. Почему же Он так изменился здесь, в Джаганнатха-Пури?»

 

Стих122

'ами джити\ — эи гарва-шунйа ха-ука инхара ниша йшвара-свабхава, — карена сабакара хита

ами джити — пусть я одержу победу; эи — этой; гарва — гордости; шунйа — лишенный; ха-ука — пусть будет; инхара чита — ум этого человека; йшвара-свабхава — природа Верховной Личности Бога; карена — Он совершает; сабакара — всех; хита — благо.

«Гордясь своей ученостью, я хочу во что бы то ни стало одержать победу над другими. Но Шри Чайтанья Махапрабху пытается очистить меня, избавив от гордыни, ибо такова природа Верховной Личности Бога — Он заботится о благе всех живых существ».

 

Стих123

апана джанаите ами кари абхимана се гарва кхандаите мора карена апамана

апана джанаите — похваляясь; ами — я; кари абхимана — одержим гордыней; се гарва — ту гордость; кхандаите — чтобы обуздать; мора карена апамана — Он оскорбляет меня.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)