Он прошел около пятидесяти километров в первый день, а на ночлег остановился в хлеву молочника. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Он прошел около пятидесяти километров в первый день, а на ночлег остановился в хлеву молочника.

Он прошел около пятидесяти километров в первый день, а на ночлег остановился в хлеву молочника.

 

Стих175

упавасй декхи гопа дугдха ани дила сеи дугдха пана кари падийа рахила

упавасй — постится; декхи — видя; гопа — молочник; дугдха — молоко; ани’ — принеся; дила — дал; сеи дугдха — то молоко; пана кари — выпивая; падийа — лежащим; рахила — оставался.

Видя, что Рагхунатха дас ничего не ел, молочник принес ему молока. Выпив молоко, он лег спать.

 

Стих176

этха танра севака ракшака танре на декхийа танра гуру-паше варта пучхилена гийа

этха — здесь, у него дома; танра — его; севака — слуга; ракшака — охранник; танре — его; на декхийа — не видя; танра гуру- — у его духовного учителя; варта — новости; пучхилена — спросили; гийа — придя.

Не найдя Рагхунатху даса дома, слуга и охранник, приставленные к нему, немедленно поспешили к его гуру, Ядунандане Ачарье.

 

Стих177

тенха кахеу ‘аджна маги гела ниджа-гхара* ‘палаила рагхунатха’ — утхила колахала

тенха кахе — он сказал; аджна маги — испросив мое позволение; гела — ушел; ниджа гхара — к себе домой; палаила рагхунатха — Рагхунатха дас сбежал; утхила — зазвучал; колахала — громкий возглас.

Ядунандана Ачарья сказал: «Он испросил мое позволение и вернулся домой». Узнав об этом, все стали причитать: «Рагхунатха сбежал!»

 

Стих178

танра пита кахе, — “гаудера саба бхакта-гана прабху-стхане нйлачале карила гамана

танра — его; пита — отец; кахе — сказал; гаудера — Бенгалии; саба — все; бхакта-гана — преданные; прабху-стхане — к Шри Чайтанье Махапрабху; нйлачале — в Джаганнатха-Пури; карила гамана — отправились.

Отец Рагхунатхи даса сказал: «Сейчас все преданные из Бенгалии отправились в Джаганнатха-Пури повидаться с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху».

 

Стих179

сеи-санге рагхунатха гела палана дата джана йахау таре анаха дхарийа”

сеи-санге — с ними; рагхунатха — Рагхунатха дас; гела палана — сбежал; даша джана — десять человек; йаха — идите; таре — его; анаха — приведите; дхарийа — поймав.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 27; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)