Но даже там охранники неусыпно следили за ним. И рагхунатха дас стал придумывать разные способы, как обмануть их бдительность. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Но даже там охранники неусыпно следили за ним. И рагхунатха дас стал придумывать разные способы, как обмануть их бдительность.

Но даже там охранники неусыпно следили за ним. И Рагхунатха дас стал придумывать разные способы, как обмануть их бдительность.

 

Стих157

хена-кале гауда-деьиера саба бхакта-гана прабхуре декхите нйлачале карила гамана

хена-кале — в то время; гауда-деьиера — Бенгалии; саба — все; бхактагана — преданные; прабхуре — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; декхите — увидеть; нйлачале — в Джаганнатха-Пури; карила гамана — пришли.

Тем временем все преданные из Бенгалии пришли в ДжаганнатхаПури, чтобы встретиться с Господом Чайтаньей Махапрабху.

 

Стих158

тан-сабара санге рагхунатха йаите на паре прасиддха праката санга, табахин дхара паде

тан-сабара — всеми ними; санге — вместе с; рагхунатха — Рагхунатха дас; йаите на паре — не мог пойти; прасиддха — знаменитая; праката — известна; санга — группа; табахин — немедленно; дхара паде — был бы схвачен.

Но Рагхунатха дас не мог пойти вместе с ними, поскольку они были всем известны и его немедленно разыскали бы.

 

Стихи159-160

эи-мата нинтите даиве эка-дине бахире девй-мандапе карийанхена шайане

данда-нари ратри йабе анхе авашеша йадунандана-анарйа табе карила правеша

эи-мата — таким образом; нинтите — пока раздумывал; даиве — случайно; эка-дине — однажды; бахире — снаружи дома; девй-мандапе — в святилище Дурги; карийанхена шайане — спал; данда-нари — четыре данды (девяносто шесть минут); ратри — ночи; йабе — когда; анхе авашеша — оставалось; йадунандана-анарйа — священнослужитель по имени Ядунандана Ачарья; табе — затем; карила правеша — вошел.

Так Рагхунатха дас раздумывал над тем, как убежать из дома. Однажды ночью, когда он спал в Дурга-мандапе и до рассвета оставалось всего четыре данды, к нему домой пришел их семейный священнослужитель по имени Ядунандана Ачарья.

 

Стих161

васудева-даттера тенха хайа ‘анугрхйта1 рагхунатхера 'гуру1 тенхо хайа ‘пурохита1

васудева-даттера — Васудевы Датты; тенха — он; хайа анугрхйта — получивший милость; рагхунатхера — Рагхунатхи даса; гуру — духовный учитель; тенхо — он; хайа — был; пурохита — духовник.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 38; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.53 (0.007 с.)