Харидас Тхакур ответил: «У тебя нет причин для беспокойства, дорогой Господь. Пусть состояние яванов, погрязших в материальном бытии, не огорчает тебя». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Харидас Тхакур ответил: «У тебя нет причин для беспокойства, дорогой Господь. Пусть состояние яванов, погрязших в материальном бытии, не огорчает тебя».

Харидас Тхакур ответил: «У Тебя нет причин для беспокойства, дорогой Господь. Пусть состояние яванов, погрязших в материальном бытии, не огорчает Тебя».

КОММЕНТАРИЙ: Эти слова Харидаса Тхакура достойны преданного, посвятившего всю жизнь служению Господу. Когда Господь переживает, видя положение падших душ, преданный успокаивает Его, говоря: «Мой дорогой Господь, не волнуйся». Это и есть настоящее служение. Все мы должны принять миссию Шри Чайтаньи Махапрабху, чтобы избавить Его от беспокойства. Это будет настоящим служением Господу. Тот, кто старается избавить Шри Чайтанью Махапрабху от беспокойства о падших душах, несомненно, очень дорог Господу и близок к Нему. Поносить такого преданного, который изо всех сил старается распространять учение Шри Чайтаньи Махапрабху, — кощунство. Зависть таких людей, безусловно, навлечет кару на их голову.

 

Стих53

йавана-сакалера ‘мукти' хабе анайасе ‘ха рама, ха рама' бали кахе намабхасе

йавана-сакалера — всех яванов; мукти — освобождение; хабе — будет; анайасе — очень просто; ха рама ха рама — «О Господь Рама! О Господь Рама!»; бали — говоря; кахе — произносят; нама-абхасе — святое имя Господа почти без оскорблений.

«Яваны часто повторяют: „Ха рама, ха рама" [что можно перевести как „О Господь Рамачандра!"]. Благодаря этой намабхасе они очень быстро обретут спасение».

 

Стих54

маха-преме бхакта кахе, — *ха рама, ха рама' йаванера бхагйа декха, лайа сеи нама

маха-преме — в великой экстатической любви; бхакта кахе — преданный говорит; ха рама ха рама — «О Господь Рамачандра! О Господь Рамачандра!»; йаванера — яванов; бхагйа — на удачу; декха — посмотри; лайа сеи нама — произносят то же самое святое имя.

«Преданный из чувства великой любви восклицает: „О мой Господь Рамачандра! О мой Господь Рамачандра!" И яваны тоже повторяют: „Ха рама! Ха рама!" Посмотри, как удачливы они!»

КОММЕНТАРИЙ: Если ребенок коснется огня, он обожжется так же, как и взрослый. Харидас Тхакур говорит, что как великий преданный Господа восклицает: ха рама, ха рамау — так и яваны, которые не знают трансцендентного значения слов ха рамау ха рамау произносят эти слова в своей повседневной жизни. У яванов слова ха рама означают «отвратительно». Преданные, в отличие от яванову произносят слова ха рама в экстатической любви, но, поскольку эти слова являются духовным суммум бонум (абсолютным благом), их повторение приносит реальный результат как великим преданным, так и яванаму подобно тому как огонь действует одинаково как на взрослого, так и на ребенка. Иными словами, святое имя Господа, ха рамау всегда оказывает воздействие, даже если его произносят, не имея в виду Верховного Господа. Яваны произносят святое имя, вкладывая в него другой смысл, чем преданные, но святое имя ха рама обладает таким духовным могуществом, что действует в любых обстоятельствах, независимо от того, знает человек о его значении или нет. Об этом говорится в следующем стихе.

 

Стих55

йадйапи анйа санкете анйа хайа намабхаса татхапи намера теджа на хайа винаша

йадйапи — хотя; анйа — другого; санкете — указанием; анйа — то другое; хайа — есть; нама-абхаса — почти равное святому имени; татхапи — все же; намера теджа — трансцендентная сила святого имени; на хайа винаша — не уничтожается.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 78; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)