Ты знаешь, что я прихожу и съедаю твое подношение, но из-за того, что внешне мы как будто разлучены, ты считаешь это сном». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Ты знаешь, что я прихожу и съедаю твое подношение, но из-за того, что внешне мы как будто разлучены, ты считаешь это сном».

«Ты знаешь, что Я прихожу и съедаю твое подношение, но из-за того, что внешне мы как будто разлучены, ты считаешь это сном».

КОММЕНТАРИЙ: Поскольку матушка Шачи переживала разлуку со Шри Чайтаньей Махапрабху, она думала, что посещения сына ей снятся. Но Шри Чайтанья Махапрабху хотел заверить ее, что это был не сон. Он действительно приходил и съедал все, что мать предлагала Ему. Так Верховный Господь проявляет Свою любовь к возвышенным преданным. В «Брахма-самхите» (5.38) по этому поводу говорится следующее:

преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена сайтах садаива хрдайешу вилокайанти

йам шйамасундарам анинтйа-гуна-сварупам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

«Я поклоняюсь предвечному Господу Говинде, чей образ всегда доступен взору преданных, глаза которых умащены бальзамом любви к Нему. Такие преданные созерцают Господа, пребывающего у них в сердце, в Его вечном образе Шьямасундары». Чистые преданные общаются с Господом на трансцендентном плане, но, поскольку эти преданные все еще пребывают в материальном мире, они считают это снами. На самом же деле Господь беседует с возвышенным преданным, и преданный видит Его перед собой. Это происходит в реальности, а не во сне.

 

Стих32

эи магха-санкрантйе туми рандхана карила нана вйанджана, кшйра, питха, пайаса рандхила

эи — этого; магха-санкрантйе — по случаю праздника Магха-санкранти; туми — ты; рандхана карила — приготовила; нана вйанджана — всевозможные блюда из овощей; кшйра — сгущенное молоко; питха — пирожные; пайаса — сладкий рис; рандхила — приготовила.

«В последний праздник Магха-санкранти ты приготовила для Меня всевозможные блюда из овощей, сгущенное молоко, пирожные и сладкий рис».

 

Стих33

кршне бхога лагана йабе кайла дхйана амара спхурти хайла, ашру бхарила найана

кршне — Господу Кришне; бхога — подношение; лагана — преподнося; йабе — когда; кайла дхйана — ты медитировала; амара — Мое; спхурти — внезапное явление; хайла — было; atupy — слезы; бхарила — наполнили; найана — твои глаза.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 54; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)