Comment on the following statements. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Comment on the following statements.

Поиск

5. Comment on the following statements.

  1. NATO purpose is to safeguard the freedom and security of all its members by political and military means.
  2. NATO principle task is defense of its members.
  3. Today the biggest threat to NATO is a large-scale conventional aggression against the Alliance.
  4. Non-military challenges pose the most serious threat to NATO today.

6. Look at the NATO security challenges and risks again and make up a chart defining which of them are of a vital and peripheral nature.

Vital

Peripheral

1.

1.

2.

2.

3.

3.

7. Give a summary of the NATO concept in English using the words and expressions from the previous exercises.

8. Make a presentation on the topics below and answer the questions of the audience:

  1. NATO's role and tasks today.
  2. Should Russia join NATO?

1 При переводе русских заголовков на английский язык следует учитывать следующее:

  1. В заголовках отсутствуют артикли и глаголы-связки;
  2. Заголовки должны быть краткими, но они редко строятся как назывное предложение (напр. Visit of UN Secretary General);
  3. Заголовок, как правило, выражает основную идею статьи и строится как обычное предложение, в котором есть подлежащее и сказуемое;
  4. При этом прошедшее действие передается глаголом настоящего времени (напр. Russian President Visits Japan — если визит состоялся); будущее действие передается модальным глаголом be to, но глагол-связка отсутствует (напр. Russian President to Visit Japan — если визит только предстоит), а настоящее время передается при помощи Present Continuous, глагол-связка отсутствует (напр. Russian President Visiting Japan — если визит проходит в настоящий момент);
  5. Предлагаемый вариант перевода данного заголовка: (The) UN Secretary General to Visit Russia. Однако вы можете предложить свой собственный вариант, учитывая вышесказанное

2 При переводе русских безличных предложений можно использовать Passive Voice в английском варианте, но лучше ввести формальное подлежащее, напр. Не, They, The sides и т. п.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.)