Using the active vocabulary render the article in English. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Using the active vocabulary render the article in English.

Поиск

5. Using the active vocabulary render the article in English.

6. Questions for discussion.

  1. What can the widening gap between the military capabilities of the United States and those of its European partners lead to?
  2. To what extent do you think Japanese experts' concerns are justified?
  3. What is your assessment of the idea that the world order should serve US interests based on US military and economic primacy?
  4. Should Japan redefine the constitution and embark on a military build up?
  5. Do you see eye to eye with those who believe that growing Chinese power may challenge US and Japanese security? If yes, how should both US and Japan react to it?
  6. What do you think is meant by the following statement: «To the extent that US allies neglect to maintain the capacity for basic collective military defense, they are forgetting or ignoring the lessons of history»?
  7. Do you support the approach that the United States is still the indispensable nation?

III

Translate the following articles into English using Translation Notes.

Представители Госдепартамента США намерены встретиться с японскими и южнокорейскими коллегами для обсуждения дальнейших действий в отношении Северной Кореи. Как стало известно из дипломатических кругов, в центре внимания встречи будут вопросы о том, как убедить КНДР отказаться от ядерной программы. Затем высокопоставленные американские официальные лица отправятся в страны региона.

Президент США подтвердил, что его администрация намерена согласовывать с другими странами свою политику в отношении КНДР. Ранее президент США неоднократно выражал готовность продолжать тесные консультации на эту тему с Японией, Республикой Корея10, Китаем и Россией. Однако в их подходах к северокорейской проблеме существуют различия. Вашингтон выступает за усиление международной изоляции Пхеньяна11, а Токио, Сеул, Пекин и Москва считают, что урегулирование на Корейском полуострове12 может быть достигнуто только путем активного политического диалога.

Comment on the quotations:

DIPLOMACY: The ability to tell someone to go to Hell so that he'll look forward to making the trip.

«Diplomacy without arms is like music without instruments». (Frederick the Great)



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 64; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.009 с.)