Give Russian equivalents of the following words and phrases. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Give Russian equivalents of the following words and phrases.

Поиск

2. Give Russian equivalents of the following words and phrases.

A long-term security requirement; to trigger; a clash over; a determination; to exceed; to compel; to offset; a multilateral institution; to be compatible with; primacy; an engagement; Gordian knot; to bar; a ballistic missile defense system; benign; to bring about; an adjustment; indispensable; to base on smth.

3. Give English equivalents of the following words and phrases.

Препятствовать; превосходство; компенсировать; превышать; противоракетная оборона; вывести; долгосрочное требование в области безопасности; вызвать; столкновение из-за чего-либо; незаменимый; решимость; корректировка (приспособление); принуждать; вовлечение; благоприятный; вызывать (быть причиной); совместимый с; Гордиев узел; строить/основывать на чем-либо.

4. Read the article again and answer the questions using the active vocabulary.

  1. What is the US global strategy based on during and right after the Cold War?
  2. Does the current alliance system get stronger?
  3. What do Japanese experts fear?
  4. What are Japanese experts deeply concerned about?
  5. What do Japanese experts worry about?
  6. What marks Washington's approach to current alliances?
  7. What does the Bush administration intend to abandon in its policy?
  8. How should Japan change its constitution?
  9. What does Japanese constitution bar?
  10. Should the United States resort to military force in its policy towards
    China?
  11. What do most friendly to America governments believe in both Europe
    and Asia?
  12. What do the US allies neglect?
  13. How is the United States described as a nation?


Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 59; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)