Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
мо́га, мочь; деревес. произнош. – моць, мо́шш; городское произн. – мо́шчь.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Сильный, здоровье позволяет – могу̀тней, мо̀̀́чьний, мо́шчьней, мо̀̀́чьный(см.«имеет»), мого̀л(см.«имѐет»), (одобр)«сила забира́(е)т»(«Ну и што, што годы, а по́ки сила забира́т, ак нать роботать, нечё сиднем- сидеть, ище насидиссе!»; «Ой, маха́лисе ково сила забира̀т, ыть без драки и пра̀ник не пра̀зник!»; «Вот катя́т молодыё на тройке, а их переня́ть норовят, вот и останавливают лошадушок , ково сила забират!»). Сѝний - сѝней, сѝнёй,(мн.ч.)сѝние, сѝни(е), сѝниё, сѝнии. Синонимы слова «ударил»(кого-либо) - дал, дал оплеу́ху, дал оплеу́шыну, дал затрещину, «дал по башке́», дал шлепка̀, (перенос)дал лещя̀(ударить ладонью по лицу, по шее), дал по шЭе, дал подзаты́льник, дал в ухо, дал в зубы, дал тумака̀(ударить кулаком в спину), «дал раза́», дал потталы́чину»,дал стё́гана»(стегну̀ть, отстега̀ть, отхлеста̀ть ремнём, вицей…), «дал пазгаля́»«дал ло́зана»; намахну́л,(переносн)махну̀л, жа́рнул, жа́хнул, бря́кнул(см.«играть,стучать»), наверну̀л(см. «есть пищю»), вломи́л, ломану́л, мя̀кнул(«см.«стать,давить»), шмя̀кнул(«см.обнимая»), жмя́кнул, прижмя̀кнул (с силой бросить, чтоб в лепёшку;с силой ударить, резко прижать,чтоб не вздохнуть, не охнуть. «Си́лищи-ты девать некуды, ак ходит буя̀нит – этта как жмя̀кнул кота об стенку!»);шпо̀кнуд, пришпо̀кнул, (перенос.,хвастл.-небрежн)оку̀цил,оку̀чил, отова̀рил. («Как он миня хватану̀л за грудки́ -то, ак я ево́ и оку́чил»); (перенос)хватѝл, тра́хнул, ерыхну́л, ошара́шыл -ударить так, что отшибёт память (см.«ударю»), в ином смысле «ошара́шыть» - «удивить, озадачить»;шыбну́л(см.«пнуть»), шыбану́л,(перенос)ерыхну́л(см.«чистить, приводить»),(перенос)сма́зал(ударить по лицу), «закатѝл оплеу́ху»,вма́зал, хло́пнуть, хлобы̀снул, охлобы́снул, «хлобы́сь!»; жва́кнул(см.«ужалить»),(перенос)вре́зал(см.«вставить»), «выпить»), «хвати́л». – относилось и к 1. переживаниям, и 2.к сказанному кем-либо, или сделавшему что-то слишком смело, или лишнее. («А вѝтер-от как хва́тит, хва̀тит, дак ажно телегу запроки́дыват!» «Да, вечёр лѝшку хватѝл первачя̀, ак ну̀нько голова как чигу̀н!» «Хватѝла тожо лѝха бедола́шна без мужыка-та!» «Ну, это ты, брат, лѝшку хватил, ма̀лось, перегну̀л, палку, нать было помя̀хшэ, а ты, ну-ко сразу стёгана!»);опопо́нить(см. «надеть»),«перетянул огло́блей» – ударил по спине; шлё̀пнул(см.«убить»), хря́с(т)нул, (перенос)ря̀чькнул(см.«хруст»)хря̀пнул (см.«выпить), хера́кнул, охера́чил;(молод.лекс)ба̀̀цнул,(шут) зба̀цать, зба̀цай, зба̀цал – сплясать, сыграть, на каком-либо инструменте, спеть. «ба́хнул» –это ещё означало «выстрелил»;«бя̀чькнул(см.«упасть»)-коротко ударив,сегка прижав; кочькану́́л(от «кокнуть»), лозгану́л (так ударить чтоб, образно говоря, рассыпался вдребезги, как лузга ̀̀ от семечек); пазгану́ть(см.«рвать, бить,разорвать»), «пазгну́ть пазгану́ть» употребляли и в смысле «выкинуть, бросить с силой, зло»;(молод.лекс)«тре́снуть по башке»,(перенос)ко́кнуть(см.«яйцо»);(молод.лекс)»заката́ть в лоб», дви́нуть,«дви́нуть в ры́ло»,(в ухо, в зубы),«съе́здить по морде»,«сви́снуть в ухо», «смазать по ро́же»; Синяк(от ушиба)под глазом - (ирон)фона́рь финга́л. Си́тец(материя) - си́тець,(неж.,уменьш)си́ччик: сшитая из ситца - си́ццэвая, си́ччёва(я). «Мы-то –колхозници, ак в таком в сиццёвом, дак, но тожо бегали в клуб на танцы. Сказал, ничего не подразумевая, без намёков - спро́ста, спроста́, по̀просту, про́сто(см.«несложно»), «про́сто, про́сто-так»(см.«бесплатно»), «без за́дней мы̀сли», «безо вся́кова у́мыслу» («А я-та –дура зделана, и ля́пни, да так - безо вся́кои за́днеи мысли и сказала-та, да не што было и сказано», «Всё было по̀просту, как всегда, и никто̀ не выла̀мывалсе», «А я-та – дурак, возьми, да и скажы ему спро́ста, не поду̀мавшы», «Этот не чё спроста́ не скажот, всё с подковы́роцькой!», , «А просто-так о́ддал да и на!»). Сказать, высказать что-либо всё разом, почти на одном дыхании. - вы̀палить(см.«стрелять») «А Фенька вза̀муж выходит, скоро свадьба!» - выпалил Костя, довольный, что он первый принёс новость». Сказать ко̀ротко,невнятно,резко, недовольно - бу̀ркнути, бу̀ркнуть, у́ркнуть, у́ркнути, пробурчя̀ть(см.«ворчать); бу̀рка(е)т, бу̀ркне(т), бу̀ркнеш, бу̀ркнуть; у̀ркнуть(см.«ворчать»). «Муж то̀льке буркнул, а ты уж будь гото̀ва!»; Сказать кому-либо то, о чём велено молчать - жу̀̀̀кнути, жу̀̀̀кнуть, пѝ́кнути, пѝ́кнуть; (переносн.,неод)звя́кнути(см.«звенеть»), звя́кнуть, роззвони́ти, роззвони́ть, вя́кнути, вя́кнуть, бря́кнути(см. «стукнуть»)бря́кнуть. Сказать, что-либо не так, не там, или не невпопад - (переносн.,неод.)бря́кнути(см. «стукнуть»)бря́кнуть, «брякнуть»а) свалитьсяб) стукнуть, бросить, г)сказать что-нибудь невпопа́д: «Ну и бря̀кнул же ты словцо, уж помалкивал бы!»; -набря̀кати, набря̀кать, бу̀хнути, бу̀хнуть(см«распух»); (перенос.,неодобр)вы́везти, вы́вез(т)ь, вы́вернути, вы́вернуть(см. «говорить,плясать,вЫвихнуть, поворот,надЕть, воротнИк, хитрить»), употребление слова «вы́вернуть» многогранно это и: а)вдруг неожиданно появиться из-за угла, б) и «вы́вернуть» = а)надеть одежду горловиной назад= «шы́ворот-навЫворот», «зАдом на перЁд» или перевернув её наизнАнку = «с лЕва на прАво», т.к. изнАнка=лЕвая - внутренняя сторона одежды, а внешняя сторона – правая =лицевАя =лицО), г) «вы́вернуть» = перелицевАть – перешить ношенную одежду, вЫвернув её «с изнАнки=сызнАнки» «на лицО»; (что сделал)вы́вез;(что сделает)вы́везет, вы́везе(т), вы́везёт, бря́кнет, бря́кне(т); (что сделаешь)бря́кнеш, бря́кнёш, вы́везеш, вы́везёш. «Уж пои-ко брякнул где-не, ить у ево в жопы вода не держыцце, - што не скажы, всё в люди отнесе́» «брякнуть, бячкнуть»: а) свалиться («Пришёлс работы и бячкнул сразу спать»);б) сказать что-нибудь невпопад: «Ну и брякнул же ты словцо, уж помалкивал бы!»;г)ударить. Стукнуть. Сказать остроумно - (удив.,восх.,пренеб)сказану́ти, сказану́ть,и как синоним этому –(перенос.)вы́вернути (см.«плясать,поворот»)вы́вернуть; (что сделал)сказану̀л,,вы́вернул; (что сделает)сказанѐт, сказанѐ(т), сказанёт, вы́вернет, вы́верне(т); (что сделаешь) вы́вернеш, вЫвернёш, сказане́ш, сказанё́ш.Одобрением остроумию были слова «хош стой, хош падай!» . («Вечьно вы́верне штО-не, ак хош стой, хош па́дай», «Ох уж этот Валька: как сказанѐт-сказанет, как вы̀везет што-не-набУть, ак хош стой, хош падай!» . Сказки - поба̀сенки, небыли́цы. Сказочно - скази́тельно;(какой)сказѝтельной, сказѝтельный Сказочное, никому неизвестное, маленькое, взъерошенное, бесполое существо, без роду и племени - шы́жлик. Словом«шы̀жлик» обозначали всё малюсенькое, топо̀рщащееся;«шы̀жликом»могли назвать что угодно: шутливо-ласково, или неодрбрительно непослушного ребёнка, и что-либо торчащее небольшое топорщащееся безвредное.В лексиконе вытегоров«шы̀жлик»прочно закрепилось за маленькой юркой ящерицей; А шутники вертосёла, воспитывая детей, рассказывали сказку о том как один непутёвый парень, прозванный на деревне Шы́жликом, за то что у него была любимая присказка«А шыш-ли мне!», «А шыш-ли ты?», «А шыш-ли?!»,вдруг пропал-пропадом – и по сю по̀ру. Ак это ево дѐдко Шыш забрал к сибе, и замѐст коня катаицце на ём, да дрова возит, да».А Шышбольшая шышка, и то - не што иное как лесной неведомый колдун, а как если он в человеческом образе покажется -– дѐдко Шыш, а «шы̀жлик» - его внук Скамейка; небольшой магазинчик - ла́вка, ла̀воцька, ла̀вочька, ла̀вцёнка, ла̀вчёнка Скамейка– главнѝця, главнѝца (длинная лавка у стены вдоль половиц, на ней под образами за стол сажали уважаемых гостей, а на вечёрках на главнице сидели славну́хи); Скамейка у ворот, сиденье в лодке, на маховых качелях, в ткацком станке, в санях- бесе́тка, бисе́тка(производное от «бисѐда», «бесѐдовать»,) Скамеечка небольшая, (иногда 2-3 ступеньки),прикреплённая к печной стене, для того, чтобы поставив на неё ногу, можно было привстать и заглянуть на́печь, а также поставить к печке на просушку валенкии т.п. -присту́пок, приступоцёк, приступочек; приступкомнередко служили небольшие выемки в печной стене невысоко от пола; для просушки рукавиц, хранения спичек небольшие выемки делалсь в печной стене на уровне поднятой руки, и в боковой стене печи и перед хайлом и назывались «прѝпецье, прѝпечье, припе́чек» – небольшие выемки в боковой стене печки расположенные,а в большые выемки ставили остывший самовар до следующего чаепития; Скандал; шумная ссора - руготня̀, ру̀гань(см.«ругательные»), ругня̀, , переру̀гиванье, перепа̀лка, перебра̀нка,(усмеш.)тарара́м, сва̀ра, сва̀рка(см.«»),ра́спри, роскосе́рдье, роскосе́рдьё, рознь, роздо́р, здор, супере́чька, супере́цька, скло́ка (см.«сплетня»), ла́йка, грызня́.(«Какаа̀сулема̀ меж вас ско́иласе - э́коё роскосе́рдьё-то пошло!»; «Оий, што тутока нацело́се: такой ор, супере́цька – такой хай поднялсе́, такой тарара́м!» «И што вы за́ люди за такие – всё в задо́р да на скандал!», «Грозный о́крик из ближайших кустов, остановил собачью сва́рку») . Слово «ру̀гань(см «ругательные») обозначает также и грубые, обидные слова, бранные слова; «скло́ка» - это и скандальная сплетня, разборки. Скандалить, ссориться - сварѝтисе, сварѝтсе, сварѝтись, бе́са тешыти, бранѝтисе, бранѝтсе, бранѝтись,«тѐшыть беса»,ла́ятисе, ла́ятись, ла́ятсе, соба́читисе, соба́читись, соба́чисе соба́читься, а «затева́ть ссору»придираясь- заеда̀тие, заеда̀тись, заеда̀тсе, спереця́тисе(см.«возражать»), спереця́тись. спереця́тсе, сперечя́тись, сперечя́тисе, сперечя́тись, сперечя́тсе;(что делаю)браню, браню̀се, (что делает)бранит̀, бранѝцце, ла́ецце, ссору затева(н)т;(что делают)браня̀т, браня̀цце, сва́ряцце, грызу́цце, ла́юцце («А Егор– мужик, в общем-то, не сканда́льный, не стал «тѐшить беса» - выяснять отношения с приятелем») Скандальный –неусту́пцивой, неусту́пчивый, сварлѝвый(см.«ворчать»), сварлѝва(я), соба́цьливой, собакова́та(я), щети́новатой, шшэти́новатой (см. «колючий»)щети́на, шшэтѝна, «от семи собак отла́ицце», зае́́дливый =придирчивый,задирчивый, скандальный («Токо уж ты, мотри, невесту выбирай, штобы красива была, да роботяшша - помошниця матери была-бы, да, штобы не больнё заѐдлива, а нет ак, беда -хош з дому бежы!»: «Ой ты, щетѝна ты, щетина – не поговорить с тобой как с человеком, всё рѐзгаиссе, всё щетѝниссе!» « Этот не смолчит, не надэ думать, он и от семи собак отла́ицце»); заеда́ецце(см.«скандалить») – придирается,, задирается с целью начать скандал. Скандалят, ссорятся – (неод.,недоум.)«мир не бере́́т»,(огорч.,неод.)«мир не забира́(е)т» (Да што вас мир-от не берет, што вы как собаки грызетесь-то?») Складчина - складшы́на. Склон горы - спуск, скат (см.«круглый»); «спуск, скат» бываетполо̀гий, поло̀гой и круто̀й круты̀й, кру̀ця, кру̀чя: «поло̀гой, отло̀гой, скат,«пока̀̀той спуск», т.е. по нему можно легко скатиться, съехать, сойти; словом «поло̀гий» могли называть спокойное плавное движение, и долгую, спокойную песню в отличии от частушки(«А девки, сидя на копне, пели поло̀гие песни»); отвесный, или же обрывистый склон, с резким изменением направления вниз -круто̀й, круты̀й скат, круто̀й спуск, кру̀то, крутова̀то, круте́нько, круте́нько, круте́нек(см.«человек») круте́нёк,; кру̀то, крутова̀то - о резком повороте - круто̀й поворот;, о продукте, доведённом путём кипячения до последней стадии загустения - крута́я каша, круто́е яйцо; о настойчивом, решительном человеке –«хара̀ктером крут», «круто̀й характер», а выражение«спу̀ску не давать»означает «не оставлять обидчиков безнаказанными, не уступать; скат»это и склон крыши и крутой бывает и пологий;; «ска́тный, скачѐнь» так называли круглый жемчуг «На ней платьицэ-то золотом, да на головушке жэмч̀уг- скачѐнь, на правой ручиньке злачѐ̀нь-перстѐнь...»- (из старин. вытегор. свадеб.песни) Склонился набок(см.«согнуться») –скособо́цилсе, скособо́чилсе, набекре́нилсе, назбекре́нилсе, набекре́нилсе, набекре́нь(см.«склониться, запрашивать»), избекре́нилсе; збекре́нилсе - соскользнул, съехал набок. «Пёс сморщил нос,чихнул, и скособочившись скрылся в кустах;», «Воно как берёза-та набекре́ниласе, - стара уж, дак и бекре́нит ие́», «Попра́вь-но руба́ху-ту – ить уж вся збекре́ниласе». Сколько - ско́ко, сколь; Сколько сто̀ит - поцё̀м, почё̀м, какова̀ цена̀.( «Ну и почё̀м?» - жадно ощупывающий взгляд воровато скользнул по сапогам, по крепкой, ладно скроенной невысокой фигурке сапожника») Скорбить, печалиться, плакать – горева́ть, убива́тисе, убива́тсе, убива́(и,е,э)цце, го́ре-горева́ть, «го́рькими залива́ться», «глаза вы́плакать», го́рё-горёва́ть», «в катки́ ката́(е)цце, ката́ицце, ката́эцце(«Э́воно Ви́рка-та пла́цёт-убива́ицце, ро́вно по поко́йнику!»); Скорее, скорей- скуря̀е, скуря̀й(«Збира̀йсь, давай, скуря̀е, нет прибежым на ошу̀рки!») Скоро и без раздумий - «одне́м ма́хом», ма̀́хом, с ма́̀ху, с хо̀́ду - скоро и не останавливаясь; враз(см.«вместе») не раздумывая; на́раз = незамедлѝтельно; «И, как глазом моргнуть, раствориламь изба», «Ак ён решил всё на́раз - много не роздумывал, одне́м ма́хом – как отруби́л!»; «А не цё́ и сказать не успел, тот-от сма́ху, не розобра́вшись, и давай ёво касти́ть!»; Скорость - быстрота́, прыть («быстро бежит»). По смыслу слово «прыть» родственно слову «пры́гнуть», обозначающее резкое увеличение скорости движения, за счёт всех сил, всех возможностей, потому и существуют выражения «во все лопа́тки»,«во всю прыть» = «во всю мочь», «во весь опо́р», «во всю опо́ру»; (одобр.,или насм)«пры́тко», (насм) «пры́ткий» говорят о скорости движения, ловкости, у́дали, проворстве. Скот– жыво́т(см.«жизнь»), жывоты́, жывотѝна, скоти́на, скоти́нка («И как оне жывут эти усло́нци – ыть не какова жывота́ не держат!» «У ёо што жывоти́ны в дво́ри – уй!»); Слово «жыво̀т» имело и смысл слова «жизнь». («Да я за ра̀ди тибя, моя голубѝца, жывота свово не пожалѝю!»). Скрип - скы́рканьё. Скрипеть - скы́ркати, скы́ркать(см«чистить»). Скрывающий свои истинные намерения - скры̀тный, (неод) подвѝдной, (неод) подвѝдный лука́вой, лука́вый, лука́вец лука́вица, лука́ва(я), хѝтрый, хитроу́мный,хитрѐц, хитрю̀га, хитрюга̀н,(одобр)хитрова̀н; (похвал.)хитреца̀, (ласк.,не измен. по родам) хитру̀ша, хитру̀шка; (неод)хитрова̀т, хитрова̀та(я), хитрова̀той; (мн.ч.)хитрецѝ, хитрецы́, лука́вы(е); о человеке умеющем всегда найти оправдание, уйти от ответственности – изворо̀тливой изворо̀тливый (см.«предприимчивый», «изменить» «сообразительный», «найти); о человеке умеющем 1.уходить от неприятностей, или 2.уводить непрятный ему разговор в нужную сторону, 3. бойкая в пляске - увё̀ртлива(я), увё̀ртливой, увё̀ртливый (см. «буёк,лодка»); о человеке мудром но хитром - (одобр.,неодоб)хитрому̀дрой, хитрому̀дрый; (неод,насм, неприязн.,ругат) хитрому̀дый; (неод) ка̀верзник(см.«донос»); избегающий откровенности – (неод.,насм) скры̀тной, (неод) подвѝдный, (перенос.,неод) ско́льзкий, «змей му́тной воды»- хитрый, злопамятный, а с виду доброжелатель; (о деле, вопросе, человеке) ка̀верза не изменяется по родам(см.сл.«донос»), ка́верзный, «мя̀хко стѐлет – жо̀с(т)ко спать» (городск.произн)хитру̀шчей, хитру̀шчий, хитрю̀щей, хитрю̀шцей хитрю̀щий, лука́вый, лука́вец, скры̀тный, (неод) подвѝдный (деревенс.произн.)лука́выё, лука̀вой, лука́вець, увё̀ртливой, изворо̀тливой, скрытной, подвѝдной, ско́льзкой, ка́верзной, хитрѐць, хитреця̀, хитру̀шцей, хитру̀шцёй хитру̀шшой, хитру̀шша(я), хитрому̀дрой, хитрому̀дой («А вопросик-от ка́верзной, дело хло́потно, запу́тано – надэ покуме́кать!»); «лука̀вый» - так называли чёрта, беса, чтобы не наслать на себя его гнев. «…не введи нас в заблуждение, но избави нас от лукавого»). Скрытое преимущество – ко́зырь - из лексикона картё̀жников (картё̀жник - игроков в карты); (что делать)козыря́ти, козыря́ть, ходить ко́зырем; в переносном смысле «козыря́ть, ходить ко́зырем, держа̀ть козырем, =«ходить фе́ртом»(см.«хвастун») – держаться гордо независимо, в какой-то мере хвастливо»;(что сделать)козырну́ти, козырну́ть; «покозыря̀ть, показать ко̀зырь(см. «гениталии»), козырну́ть,» – использовать в нужный момент имеющееся преимущество;«накозыря́ти, накозыря́ть»(«я те накозыря́ю»,«я те козырну́», «я те покозыря́ю» –обещание наказать; вспыхивая обидой, возмущением, отказываясь, повернуться спиной = козырну́ть, показа̀ть спѝну, покозыря̀ть; (что делает)козыря̀(е)т, (что делаешь)козыря́(е)ш; («И што ты всё козыря́ш родство̀м-от!», «Што ись не сади́ссе, но-ко покозыря̀й-покозыряй ишо мне, ак я те, мотрѝ, так козырну̀, накозыря̀ю вожжа́м вдоль спины до́сыти!»). Слабый(слабосѝльный, слабонѐрвный, слабово̀льный) - (снисходит.)слаба̀к, слабацё̀к, слабачё̀к; (переносн., насм.)слаба̀к, слабацё̀к, слабачё̀к» - плохо разбирающийся в чём-либо Сладковатое- сласти́мо(е), са́дель.(«Картошка кака-то сласти́ма, са́дель кака́-та есь в ей - навроде, морозу хватила!»). Сла̀дость, сла̀дости - сла̀с(т)ь, сла̀сти. Слегка сдвинуться, подвигаться - стро́нутисе, стро́нутись, стро́нутсе, сшэвели́́тсе, сшэвели́́тись, сшэвели́тисе; (что делает)шэве́́лицце, шэвели́цце. Следы от оспы –ряби́ны; щерби́на(см. «я́мка»)щерби́нка; лицо изуродованное «чёрной оспой» - рябо́(е), «шадрови́то(е)(см.«шершавый»), щерби́новато(е), щерби́новатоё. «С лиця шадровитой, да здаля̀ красовѝтой» - вертос. присказка); человек у которого на лице остались «ряби́ны» - рябой̀, рябѝноватой, каря́вый (см.« писа̀ть») коря́вой, щерби́новата(я), щерби́новат (ой);острый предмет(нож, коса)имеющий на острие ямки- зазу́бринки - щерба́та(я), щерба́т(ой),,и зуб с дыркой тожещерба́тый,и человек укоторого такой зуб- щерба́тый«Э́во как оспа лицё-то парнёку́ споха́била - коря́вой-коря́вой, ну, да с лиця воду не пить, был бы, лишо́, щя́сливой!», «А помниш Питѐйка-та коря́вово, да у ё лицё-то всё в ряби́нах, но?». Слишком много денег потра̀тить, 2- вложить капитал в какое-то дело (строительство -например), 3-больше чем нужно всыпать, влить, положить(соли в суп -например) - бу́́́́хнуть, вбу́хать, вбу̀хал, вбу̀хано, угро́хать, угро́хал, угро́хано («угро̀хать» могло быть синонимомслова«убить») «Э́столько денёг вбу́хано, это те не на́ уго́л сходитьцы́снуть - дорогоё удово́лствиё выхо́дит!»); «Вот ыть, ёлки-мотови́лки, все дѐнюжки угро̀хал в эту приду́мку Васькину, и - всё ухте́й, коту под хвос!», «Нѐту Егорушки-то, угро̀хали ево̀-бедола̀гу ище в запро̀шлом го̀де». Слишком большой выстроил дом - (восх,завист)отгро́хал, а «угро́хал»: 1-вложил в дело все свои деньги, 2«угро́хал» (см.«убить»). Сливки - вершки́, усто́й.(см.«масло»)«У миня коро́ушка-та была, ак тако́ молоко жырно давала - впа́лець усто́й был!»); вершки́(см.«верхняя», «мера»)̀, (ед.ч.)вершо́к,(уменьш)вершо́цёк, вершэ́́цьки, вершо́чик, вершэ́́чьки. Слове́чко - слове́́чико, слове́́цико, слове́цюшко, слове́́чюшко, словцё́, словцо́. Слова, употребляемые вместо противительного союза «НО» - ан(см.«не так»), ан не́т, ведь, «вме́сте с те́м», «во вся́ком слу̀чя́е», впро̀чем, «всё́ ж таки́», «и всё́ жэ», зато̀, «и всё́-таки́», «ка̀к бы то не было», «как не говори́», «как-нека̀к», «ме́жду те́м», «одна̀ко», «опя́ть-таки́», «при всё́м при то̀м», «та̀к-таки́», «тем не ме́не», хотя́, хоть, хочь, «што не говори́». Слова мольбы. обладающие целебной или колдовской силой -закля̀тье, загово̀р, заклина̀нье (см.«звать»), нагово̀р(см.«ложное»)навѐт; шопото́к(см.«шёпот, сплетни»), загово́рное сло́во, нагово́рное сло́во, нагово́рноё словцё, загово́рноё словцё́, нагово́рное зе́лье, загово́рное зе́лье«Ак, а бояцце! Бояцце мужыки – мот заклятье како̀ на кладе том лежыт!»;;когда кому-либо становилось плохо(заболел.) или несчастье какое, то подозревали -«заговорё́но, наговорё́но, наве́т, нагово́р»; заговори́ти, заговори́ть - излечить, или принести вред= «навестѝ по̀рчю» путём загово́ра; а наговори́ти, наговори́ть –нашептать шопото́к, произнести загово́р, умоляя (о любви, о желаемом; упрашивая, проклиная, насылая на кого-либо «по̀рчю»(по̀рця, по̀рчя)болезни, несчастья; нагова́ривали: 1)на вещь принадлежащую тому, для кого предназначен заговор, 2) на воду, на дым, на огонь, на след, на порог, на ветер – потому и говорили «наве́т, с ве́тру», т.е неизвестно что и откуда принесло с ветром; все наве́ты, приключившиеся болезни, привидения - на́волоць, на́волочь, т.е.наволокло́се, наволокло́, прицепилось . человек, подвергшийся заклятью –закля́той за́кля́тый; «закля́тый враг» - давний непримиримый враг, ненавистный человек(см.«ругать»).Портили человека не только заклятьем но и , просто, нехорошим взглядом, т.е «по̀рчя с гла̀за»= «зглаз»; «згла̀зить» мог кто угодно не только колдуньи; считали что особенно «глазлѝвы(е)» люди с чёрными глазами; «чёрный глаз», «дурно̀й глаз», «нехоро̀шый глаз». Словно, как-будто, - ро̀вно, то̀жно(«Што тихо бредѐш - еле-еле ноги тянеш, ро̀вно три дни не ел» «Бежыт, го̀лоу-ту в плѐ́чя втянул, то̀жно ево оглоблёй по горбу̀шке перетянули!») Сложное, запутанно - мудрено̀, мудрё̀но, мудрё̀но(е).(«Но-ко, но-ко повтори ишо раз, нето я не понял – чё-то бо̀льнё мудрёно!»); замыслова̀то,замыслова̀то(е), замыслова̀тоё, (мн.ч.)замыслова̀ты(е), замыслова̀тыё, замыслова̀тыи («Замыслова̀то, но спро̀буём розобрацце!»). Сложно, непонятно – (неод) за́умь.(«Што и учят топере в школе, не пойми-што̀ - за̀умь каку-то робятам в го̀ловы пехают!»). Сломалось, дало трещину, разорвалось, лопнуло - тре́снуло(см.«хрустнуло»), трешшы́т(см.«говорить»), затрешша́ло (см.«звук»)(«Рубаха-та вся уж износи́ласе – по швам треснула» «Забор затрещал, и упал под тяжестью упавшего дерева»). Сломать и отделить от общего - залома́ть=вы́ломать, заломѝ́ть(см.«запрашивать»)= надломи́тьупотреблялось и в смысле 1.сломать(ломали=зала̀мывали ветки берёзы на веники) 2.(например, ходя в лесу, заламывали ветки кустов, деревьев близ тропки – они служили вѐхами, указывающими обратный путь). Слу́хи – чюткѝ. Слу́чай- слу́цей, случя́й , ока́зия«Я скуча́ю по случа́ю – видети милово хочу»; «Да я это так, на всяк случя́й – мот згоди́цце!»; «На тот слу́цей молитовка-та эта и згодицце» «Ак обожди чюто́к, мот по́шта при́́дет, аль ишо кака́́ ока́зья подве́рнецце»; «ока̀́зия» –это не только случайность, случай, но и неожиданная возможность, а произнесённое растерянно-вопросительно «што за ока́зия за така́(я)?» означало недоумение («как могло случиться»?). «Да вот в город собра́ласе, ак жду -сижу: мот оказия кака́ - мот кака́ машына подёт», ««Што жо это за оказия-та за така́, ить то̀ко-што туто во̀то-где лежали дяльни́ци-ти, и уж Митька прял – гото̀во, спё́рли!); Случайно, ненаро́чно –случя́ем, ненаро́ком, не(в)значя́й, незначя́й, нечя̀янно. (деревенское произношение)слуце́ём, не(в)знаце́й, незнаце́й, неця̀янно «А ище и пожарникам плотѝ, а тушы̀ сам, как где займѐцце незнаця̀й!» «Ну, иду, это, я иду сибе, да как-то ненароком и ступи в тыю яму-ту!»; «А ты ненаро́ком не Ку́рана доць будёш?», «ненаро́ком», как и «случя́ем» - употреблялись как вводные слова. («А ты, случя́ем, не с Алёшыных будеш?») Случайно оказалось поблизости так что можно легковзять - по̀друку(см.«неуда̀чный»), попа̀ло по̀друку, подверну̀лосе, подверну̀лось,(неод)што по̀падя(«Дак поиздержалсе-то я не за-зря – купил колесо, а по дешо̀вке подверну̀лось, ак » «Ак он бье не розбирая, хвата̀ што по̀падя и бье»); «што по̀падя» это и о сказанном нехорошем слове («Што несѐш-от, ить робёнка бы постыдилсе, мѐлёш што по̀падя») ; «попа̀л по̀друку, подверну̀лсе, подверну̀ласе, подверну̀лась» - 1.о человеке случайно оказавшемся рядом, позволившему воспользоваться его услугой; 2. «попа̀л по̀друку, подверну̀лсе, «попа̀л по̀д горя̀ч(ю)ю руку» -об обиженном, оказавшемся коло человека находящемся в крайнем раздражении - под горя̀чую ру̀ку(«Дак и не виноватой я, просто попал под горячю руку»); (повелит)«не лезь по̀друку» «не говори по̀друку» - не меша̀й; «под горя̀чюю руку»,«под горя̀чю руку»– о лишнем слове сказанном в раздражении, или попутно сделанном дѐле, которое пока и не предполагалось делать («Ак я уж и воро̀та изла̀дил- уж попутѝ, так скать под горя̀чю ру̀ку» «Прости,прости не хотел я тебя обидить, просто не здержалсе а ты попал по̀друку»); деревенское произношение - «под горя̀цю(ю) ру̀ку». Случайный, нежданный, нежеланный - нечя̀янный(см.«неожиданно»), «как снег на̀ голову» «с пизды на лыжах», «как на грех»(дереве.произн)неця̀енной, Случилось, произошло- ско̀илось, ско́илосе, ста̀лосе, ста́лось(см.«начать»), стрясло̀се, стрясло̀сь, стало, ста́ло быть(см.«вводные»«начать,»). «Не реви, не реви – не што и ско̀илосе, не короу потеряла!»; «А што эко-то, хто вас гонит, што тамока ста̀лосе-то?» - встревоженно обхватывает она их всех разом», «Не бы́ло, а стало бы́ть – гордо глянув на девок Матюшка и поцеловал зардевшуюся Маньку в щёку»); Случится, произойдёт - ста̀нецце, ско̀ицце, стрясѐцце(см.«трясти»), ста̀нет Слушать – чю̀ти, чють, цю̀ти, цють, слу̀хати,(повелит.)слу̀хай. Слушает - (неодобр.)у̀шы розвѐсил. Слы̀шал– чюл, чю́ял, цюл, цю́ял, слыха̀л,(см.«когда-то»)слы̀хивал, слЫхано, слЫхивано понаслЫшке – «сам не видел, не знаком, но знаю понаслЫшке» «Слыхал, нет, Феодора-та взамужьё вышла»); Слы̀шать – чю̀ти, чють, цю̀ти, цють. Слы̀шно– чю̀ти, чють, чю́тно, чю́тко, цю̀ти, цють, цю́тно, цю́тко, слыха̀ти, слыха̀ть, Слюна́ - сли́на,(мн.ч.)слю́на, слю́ни, слю́ны; Вымазывать слюной - (что делать)слю́нити, слю́ниить, слюня̀вити, слюня̀вить(см.«сосать»)слю́нити,(что сделать)обслюня́вити(см.«сосать»); вымазанный слюной, -слюня́вой(рот),слюня́ва(я), (мн.ч.)слюня́выё(губы)слюня́вы(е), слюня́выи, сли́новата(я), сли́новатой;О человеке, в основном о детях, с постоянно текущей слюной( возможно от плача), говорили «распускает слю́ни», «слюни роспустил», (см.«плакать»)«ню́ни роспустил»; В переносном значении «распускать слю́ни» - это проявлять признаки безволия, бесхарактерности - слюньте́йницети, слюньте́ничять, слюньтя́йничяти, слюньтя́йничять; Проявление безволия, бесхарактерности – слюньтяйство; (что делает)слюньте́йнице(е)т, слюньте́йницеёт, слюньтя́йничяе(т), слюньтя́ничяет;Безвольный, бесхарактерный – (презр)слюньтя́й, слюньтя́йка; Сма̀заны(пома̀заны, нама̀заны) - сма̀жоно, сма̀жэны. Сме́ло - смело́, уда́ло, ли́хо (употребляемое в форме имени существительного означает «зло, беда,»), по-молоде́цки, отчя́́янно, оччя́́яно, оцця́́яно. Смелость, храбрость - у̀даль, удальство́, ли́хость, молоццева́тос(т)ь(свойственные мо́лодцу бравый вид, гордая осанка, молодецька(я)(сила,удаль);;излишняя смелость ради бахва́льства – залихва̀тка; лиха̀чество - излишне удальство́ в поведении; Смелый, храбрый, молодцеватый, мужественный -удале́ц, удале́ць, удало́й, уда̀лый(см.«успех») - 1.уда́цьливой, уда́чьливый, 2.«уда̀лый» -осуждающе-насмешливо о том кому сопутствуют неудачи, хоть он и смел и уда́л(Удалый баран не ходит без ран);(восх.,неод)у̀харь, у̀хо-парень, (восх.неод)залихва̀тчик, залихва̀ччик,; лиха̀чь лиха̀чь -пренебрегающий правилами езды, любитель больших скоростей; (восх.,одобр.), молоццэва̀той, (мн.ч.) молоццева̀ты(е), молоццова̀тые, молоццэва̀тыи, (восх.,одобр.) бра̀вой, (мн.ч.)бра̀вы(е), бра̀выё, бра̀выи, (восх.,одобр.) оччя̀яной, отчяяный(см.«безрассудный»); (руг.неодобр.,)ото́̀рва, «оторвѝ да брось»- это о 1.безрассудных удальцах, 2. о своенравных непослушных 3.о скандалистах 4о гулящих женщинах; (мн.ч.) оччя̀яны(е), оччя̀яныё, оччя̀яныи;(деревенск.произн)оцця̀яной, оццяяный оцця̀яной, оццяяный оцця̀яны(е), оцця̀яныё, оцця̀яныи лиха̀ць залихва̀ццик молоццёва̀той, молоццова̀той молоццёва̀тыё,(«У дородных добрых молодцев – мигачей м залихватчиков, перелётных зорких кречетов будут шапки с кистью до́ уха» - Николай Кюев «Оби́дин плач», «За окном с рыбаком уж пирует купец, а в окошко глядит молодой удалец», «Я – де́вка бра́ва, стою ногой правой» - начало заговора; +«Ехал на ярмарку ухарь-купец, ухарь купец, удало́й молодец» «Уда̀лый баран не ходит без ран» - верт.приск.); Смерть - сме́ртушка, сме́ртынька, смерё́тушка, смерё́тышка, гѝбель, погѝбель, кондра́шка, «кондра́шка хва́тит»(см.«ударить»), (устарев)успѐнье, успѝньё усыпа̀нье; («Слышно Илюха-та в цесо́веньке смерё́тышку просил, покло́ны отметал: Боо-жэ, Божэ, дай мне-ка смертушку, устал я жыти!»; «Хосподи, колѝ уже ты мне сме́ртыньку пошлёш, нажылсе я намаялсе!», «Не пей бо́ле, кондрашка ненаро́ком, хва́тит»). Смертельная опастность, угрожающий гѝбелью – гѝбельной, гѝбельней, гѝбельнёй, гѝбельнй, гѝбельный, погѝбельна(я), погѝбельнёй, погѝбельной, погѝбельный, погѝбельняя; «в три погѝбели» -о сильно согнувшемся человеке. («Ак бают, оне- сво́лоци дванаццеть раз на Москву летали – и не цёо, а у нас тутока́,-в э́кои глухома̀ни попалисе, погѝбель свою нашли».) Смесь чего-либо разнородного - мешанѝна; в переносном значении – пу̀таница, канитѐль (деревен.произн.)пу̀таниця. Смех– (неод)смешкѝ, па́смешки, ха́хыньки, хы́хоньки, хы́ханьё, ха́ханьки; непрестанный, многоголосый смех –(неод) хаха̀ньканье, ха́лянданьё, ха̀ханье, га́лянданье, ха́лянданье; короткий смех- смешо́к, хохото́к.(«Но-ко, давай все по местам, розвели, понимаш, хы́ханьки!»; «Ойи, што хы́ханья-то у их, как вместо зберу́цце!»);деревенское произношение – га́лянданьё, ха́лянданьё, гы́ранданьё, хаха̀ньканьё, ха̀ханьё. Смешно – усмешы̀тельно, смехота́, смехотѝщя, умо́̀ра, умо́̀рушка, уморѝтельно. Смешное, неразумное -камѐдия, камѐдь;(что сделает)закаме́дит, накаме́дит («Оой, как складу̀цце ругаццэ, нн-ну – камедь, да и тольке!», «Дак и я дома с Пешой всё лажу да поддакиваю, а то, как закамедит, запоглядыват, дак я и боюсе ёго. Смешной– заба́вный, поте́шный, поте́шной,(шут)«не кривой, а забавный» - шутка смягчающая обидный эпитет «смешной» («Да хто так делат, ну до чево ты смешной – не кривой, а забавной!»). Смеяться – (неод)каза̀ть зу̀бы, зу́бы ска́лить, зу́бы оскаля́ть, оскаля́тисе, оскаля́тись, оскаля́тсе, оскаля́цце, оскаля́цца, оскаля́ться(см.«обнажаться», «улыбаться»), скалитисе, скалитись, скалитсе, скалицца, скалицце(очевидно от «оголённые ска̀лы»), схоха̀тывати, схоха̀тывать, выхоха̀тывати, выхоха̀тывать; смеяться безудержно и, буквально, падая от смеха – впока́́тушку, впока́́тушки, до упа́ду ; (что делает)оскаля́ецца, оскаля́ицце, ска́лицце, зу́бы ка́жот, зу́бы ска́лит; (что делаешь)ска́лисе, оскаля́есе, оскаля́иссе(см. «улыбаться»,«обнажаться, голое»); начать смеяться - засхоха̀тывати засхоха̀тывать, завыхоха̀тывати завыхоха̀тывать («Завыхоха̀тывал он тутока, не цё смешно́ва не вижу!», «Уговаривалисе: кото́́ра зубы покажот, та должна̀ ка̀жной вецерова́льнице ишо́́ по нитке спресь. А уж парни старалисе, смешыли!.. Ну, кото́́ра не выдё́ржывала - россмиецце, зубы пока̀жот это, ак так и уходила домой без пря́жы. Цельной вецёр всё и пряла для других» -Татьяна Вертосельга "Охобе́тье») Сможем, сумеем, (не дураки, не глупей других): "Не боги горшки лепят","Не боги лапти плетут"."Не лы́ком вя̀заны, не пальцем де́ланы", "Не в конюшне вырос","Сами с усами", "Не робяты - сами бородаты". Смородина красная– княжы́ця, (городское произношение)княжы́ца. Сморщился(от неудовольствия, да мало-ли от чего) - скри́́́вилсе, (и)скоси́́лсе,(насм.,ехид,злорад) «скосоро́́тилсе», «ро́́жу искоси́л», «ро́́жу (и)скри́вил, скрѝвилсе(см.«гримасничать»), «ро́́жу ско́рчил», (что делает)кри́вицца, кри́вицце, косоро́́тицца, косоро́́тицце «Шцё кри́виссе-то, али така еда не понутру́?»; «Ево а́льни перекосоро́тило, как услыха́л такоё!» «Нос в говне! - скорчил рожу Горка, за что немедленно получил от отца шлепо́́к пони́же спины» - Татьяна Вертосельга «Девичье заговенье»; «Попросил у тяти денёк, тятя ро́́жу искоси́л - жа̀лко!» - вытегорс. коротушка; «На у̀ндера[4] с Шо̀стова схож, тот тожэ эдак косоро̀тицце».) Смотри – мотрѝ, «возьми́глаза в зубы» - советовали тому, кто не мог что-либо найти«Ослепла ты ли чё-ли, возьми́ глаза̀-та в зубы, да поишшы́ как хле́ба ишшош, ыть во́то но́жонки-ти лежат – на тибя́ гледя́т!»). Смутился – сконфу́зилсе, заша̀рилсе («Амброська, не ожидавший такого вопроса, заша̀рился: он покраснел, закашлял, заогля́дывался, как-бы ищя́ защиты; сумато̀шно огла̀живая и похла̀пываясебя, ша̀рил по карма̀нам, хватался за лежавшие на столе предметы, перекладывая их с места на место –пытаясь делать вид, что чем-то занят, и не слышал ка̀верзного вопроса»). Смять, ско́мкать- смя́кати(см.«давить,съесть;)смя́кать, скомя́кати, скомя́кать. (что сделает)смя́ка(е)т, смя́кае(т), смя́каёт, смя́каит, скомя́ка(е)т, скомя́кае(т), скомя́каёт, скомя́каит. Сначала - прѐжде, преж (см.«перед тем как»), наса́мперед, наса́мперёд, са́мперед, са́мперёд, сперва́, перва́, пѐрво-на́перво, пѐрвым дѐлом. Снежный, снежная- снежано́й, снежана́, сне́жна(я).(«Ну быть но́не метели – воно тучя-та кака́ снежана́ надхо́дит»). Снежные погоды - метѐль, вью̀га, пурга̀, пурга́чь, пурга́ць.«метё̀т, метѐлит(см.«бить»),, метѐлица, метѐлиця» - о сильном низово̀м ветре с густым снегопадом, а если мело снег «з завихрѐниям(и), з завихрѐньем(см.«потерявший, ветер, ведёт»), з завихрѐннем, (деревенское роизношение - з завихрѐннём, з завихрѐньём)т.е. поднимает, завивая столбом,снег с земли – «вьюжы̀т, вью̀га»; если же резкий ветер несёт мелкий сухой снег, говорили «запуржы́ло пуржы̀т, пурга̀, пурга̀чь, пурга̀ць» («…в залесную за́быль в сечу пургача́ повернул мороз»-Николай Клюев); к стати сказать, на Вѐртосельге плясали (крутили) весёлую кадрель с названием «Метѐлиця», под песню где были такие слова: «Вдоль по улицы метелиця метѐт, скоро все она дорожки замете́т. Ой жги, жги, жги- говорит…», «И таки́-ли, знаш, бура́ны, урага́ны здыма́юцце, тако̀-ли завихре́ньё на воды́!»; С ней– с ей. С ним– с им, сым. «С им ышо трое было», «сым» - слитное произношение местоимения с предлогом. Снима́ть - сыма́ти, сыма́ти (см.«ловить»). С ни́̀ми(местоим.мн.ч.) - с има́́, сыма́( слитное произношение местоимения с предлогом). «И што ты буш с има́-неслухами делать!». Снимет обувь - розу́ет, розбу́ет, розу́ицце, розбу́ицце, вы́бует, т.е. освободит ноги от обу́вки; (шутл.)«вы́буют с сапого́в в ла́пти» - огра́бят, разоря́т. Снисхождение, позволение, одобрение неодобряемго другими людьми- побла́жка, пота́цька, пота́чька, бало(в)ство̀; (что делать)ба́ловати, ба́ловать, потака́ти, потака́ть, ублажа́ти(см.«угождать, задабривать»)ублажа́ть; (что делает)ба́лует, потака́е(т), потака́(е)т, потака́ит, потака́ёт, даёт побла́жку, ублажа́е(т), ублажа́(е)т, ублажа́ит, ублажа́ёт; (что делаешь)ба́луеш, потака́еш, потака́(е)ш, потака́иш, потака́ёш, а тот, кто даёт поблажку. Тот, кто потака́ет–пота́тчик, пота́ччик, пота́ццик, потату́й, пота́цциця пота́тчица пота́ччица; тот кому часто делают снисхождение - ба́ловень бало̀ваной («Ванька, а ить ма́ти вся́ку твою блаж потака́т – ба́ловень ты у ей!», «Ой, мотри, бало̀ваной, будёш нецэло̀ваной»). Сно̀ва(опять, ещё раз повторить с самого начала - сы́зна, сы́знано̀ва, опя́ть(см. двинуться), опе́́ть. Сноп обмолоченный –тука́чь, тука́ць (множ.ч.)тукацѝ, тукачѝ («Ба́иньки-бай, пошла Бу́ка на сарай, на сара́и тукаци́, дак Буки не́куды легци́» - вертосельская колыбельная); (С) «Тукач» - большой увязанный тюк соломы. Снять(снимать) обувь с ног- розу́ти, розу́тисе, розбу́ти, розбу́тисе, озбу́тись, розбу́тсе,
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.026 с.) |