Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Накидка из перьев – ihhuitilmatliСодержание книги
Поиск на нашем сайте Накидка, которую носят во время поста – nezahualcuachtli Наконец; раз и навсегда; в последний раз – iccen На кончике; в первой позиции; в его носу – iyacac На корабле – acalco На короткое время – moztla huiptla На краю леса – cuauhtenco Накрывать, укрывать – tlaquentia (vt) Накрываться, укрываться – tlaquentia (vr) На крыше – calcuac На листе магея; на магее – mepan Налито, разлито – hualnoquilo Наличие рыбы – michio Наличие серозной жидкости, жирный – chiahuizayo На мне – notech На мне; ко мне – nopan Намокать – chichipica (vi, vr); chipini (vi) Намокать, смачивать – chipinia (vr, vt) На неё обратили внимание; их слышат; слышно – caco На них – inpan На них; среди них; в них – impan На носу их лодки – imacalyacac На носу судна – acalyacac На обоих концах; с обеих сторон; в оба конца; на каждом конце – necoc На одной стороне; половина – 1. cectlapal; 2. centlapal Напиваться – pachihui (vi) Напившееся – ihua Написать – tlahcuilhuia (vt) Напиток – 1) atzintli 2) ihualoni Напиток; питьевой; пригодный для питья; что-либо для питья – ihuani Напиток предоставлялся – aatlihuaya На побережье – anahuac На побережье; берег; край воды; на берегу – atenco Наполняется гнидами – acelloa Наполняться ветром, бросаться – tlamotla (vr) Направлять, начать идти (пойти) – ohtia (vt) Напрасно – nen Напротив, на, над – ipan Напротив, перед – ixpan Напуган – mimacaci Напуганный; трусливо; испуганный; почтительный – mauhqui На равнине; в пустыне – ixtlahuacan На раме – colotitech На реке, в потоке – atoyac Народ заходил, там заходили – calacoaya (там будет вход; люди войдут – calacoaz; вход – calacoayan) Народ заходит, там заходят – calacoa Нарушать (ломать) связь – mocah- cahua (vr) На север – mictlanpa На сковородке с ручкой – comalco На следующий день; следующий день – imoztlayoc Насмехаться – huetzca (vi) Настал рассвет – huallathuic Наступает рассвет – huallathuih Наступил его праздничный день – ilhuiuhquizaya На теле – inacayocan (на)учить – machtia (vt) Научиться; быть, стать учеником – momachtia (vr) находится в постоянном цветении; цветёт (см. тж. постоянно цветёт) – cuecuepocatoc Находиться – ahzi (vr) Нация – tenochtlalpan Начать петь, запеть – huicatia (vt) Начать прыгать, запрыгать – tzequinaltia (vt) Начать работу (заработать) – tequitiltia (vt) Начинается дождь – quihuitia (vt) Начинаться (см. тж. понукать) – pehua (vt) наш (adj. pos.) – to– Наш (pron.) – to-huaxca На это охотятся – mahci На языке науатль – nahuatlatolpan не (отрицат. частица) – amo Не – amotzin (?) Небеса; в небесах; в небе – ilhuicac Небеса; небесная часть; в небесах – ilhuicatl Небесная женщина – ilhuicacihuatl Небесные женщины – ilhuicacihua небо – (см. небеса…) Небольшая диарея – apitzaltontli Небольшая змея – cohuatontli Небольшая корзина кукурузы – cintanaton Небольшая луна – metzpil Небольшая собака, маленькая собака - chichiton Небольшая устрица – atzacltontli (устрица – atzcalli) Небольшая юбка - cuetontli Небольшие и тонкие листья - amatlapalpitzatoton Небольшое дерево; молодое дерево; дерево – cuauhtzintli Небольшой блок веретена – malacachtontli Небольшой голубь - cocotzin Небольшой кусочек хлопка – ichcatontli Небольшой магей – metontli Небольшой мешок - chichicuatzin Небольшой щит - chimaltontli Не боящийся смерти - ahmiquizmauhqui Небрежный; неаккуратный; невнимательный – cuitlatzcopic Неважно; даже если; хотя; даже; всё же – manel Неверие; недостаток веры – atlaneltoquiliztli Невеста; женщина; матка; девочка – cihuatl Невестка; жена сына – cihuamontli Невинный – chipahuacanemilice Невнимательный человек – ilihuiztlacatl Невыносимость, непрочность – aixnamiquiliztli Невыносимость, ослепление – aixnamiquiztli Недавно родившая женщина – mixiuhqui Неделя (7 дней) (ацтекская неделя – 13 дней) – chicome- tonalli Не его еда – aitlacual Нежные ростки – iyacacelica Нежный росток дерева – cuauhcelotl Незагрязнённый, несмешанный, чистый – 1. atle neneliuhqui; 2. ayatle neneliuhqui
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 246; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.) |