Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Молодые женщины – ichpocatotonСодержание книги
Поиск на нашем сайте Молоко – chichihualayotl Молоть – tezi (vi, vt) Молочай красивейший; пуансеттия – cuetlaxochitl Море – atzacualco Мороз; лёд – cetl Моросил дождь – ahhuachquiahuia Морская вода; солёная вода – iztayotl Москит – moyotl Мост – panotla Моток пряжи – cuatzontli Моча – axixtli Моча с кровью – ezaxixtli Мочеиспускание – hualneaxixalo Мочеподобный – axixtic Мошенничать, обманывать; кусать – tlancua (vt) Моя госпожа; мой господин; моя благородная женщина – noteucyo Моя дорогая дочь - nochpotzin Моя дочь; моя любимая девушка; моя девушка – nochpochtzin Моя драгоценная девушка; моя драгоценная дочь – notlacoichpochtzin Моя жена – nonamic Моя любимая знатная женщина; моя знатная женщина – nocihuapiltzin Моя обязанность; моё обязательство – nonequixtli Моя песня – nocuica Моя пища – notlacual Моя собственность – naxca Моя стрела – nomiuh Моя тётя (а тж. четыре) – 1) nahui 2) nahuin Моя тортилья – notlaxcal Мстить, отомстить – tlahuelquixtia (vr) Муж – 1) cihuahua 2) tlahuical Музыка – tlatzotzon- alotl Музыкант – tlatzotzon- qui Муравей – azcatl Муравей, живущий в экскрементах – cuitlaazcatl Муравей медовый – necuazcatl (Myamecocistus) Муравьи – azcame Мускул, мышца – nacayotl Муха – zahualli Мучение; несчастье – netequipacholli мы (глагольное местоимение) – ti– Мы (личное местоимение) – tehhuan Мы ничто – atitleme Мыслитель; тот, кто думает – monotzani (см. тж. ему советуют) Мытьё – nepapaco Мыться – paca (vr) Мыть чашки, рюмки – tlapahpaca (vi) Мягкий – atoltic Мясистость – nacayotl Мясистый; очень твёрдая плоть – nacatepol Мясо – nacatl Мясо орла – cuauhnacatl Мясо; плоть – nacatl Мясо рогатого скота; говядина – cuacuauhnacatl Мясо собаки – itzcuinnacatl Мясо тамале (астекское блюдо) – nacatamalli Мяч – cuetlaxtolontli Н На – ihpac На бедре – metzpan Набедренная повязка – maxtlatl Набедренная повязка из волокна магея – ichmaxtlatzintli Наблюдать, видеть – ita (vt) На вас – motech (см. от вас) На вас; о вас; для вас; к вам – mopan На вашей спине – cuitlapan На вашей шее; вокруг вашей шеи – moquechtlan (см. он будет задушен) На веках – ixcuatoltitech На верёвке – mecatitech Наверх, вверх – tlahpac Наверху этого; на вершине этого; на вершине – icpac На вершине этого – iicpac Навес – ixmimiquiliztli (см. это ослеплено; что-то ослеплено) Навозный жук, скарабей – cuitlatemoli На востоке; его встающее жилище (т. е. солнце) – iquizayanpa На высушенной грязи – ahuatzalpan На глубоководье – ahatlan Нагноения лица; это гноится на поверхности – ixpalani На груди – elpan Надлежащий – mimatqui над = на, сверху – icpac На доске – huapalpan На доске; на древесине; на колыбельной доске – cuahuic На его бедре – imetzpan На его ветвях – imatitlan На его горле – itozcatlan На его запястье – imaquechtlan На его краю (в крае) – itenpa На его крыле/крыльях – iatlapaltitech На его крыльях – iatlapalpan На его плече – 1) iacolpan 2) iyacolpan На его плече; с его плеча – iquechpan На его тростниковой циновке – ipetlapan (см. его циновка - ipetl) На его хвосте – icuitlapiltitech На его языке – inenepilco На её ногах – iicxic На её ногах, на его ногах; на его ноге – icxic Назад и вперёд – ahuiccampa На западе; его заданное место; его вход – icalaquiampa На икре его ноги – itlanitzco На их вершине; на их головах – imicpac На их голенях – intlanitzco На их губах – intenco На их коленях – intlancuac на их лодку; в их лодке – imacalco (см. тж. их лодка) На их лодыжках; на их ногах – imicxic На их месте – inyeyan На их плечах; на их верхней тяге – imacolpan На их пятках – incotztitech На их храмах; их храмы – incanahuacan На их шее – inquechtlan (см. их шея) На их языке – intlatolpan Наказание; нагоняй – cuahuitl tetl Наказывать (наказать), бить – toponaltia (vt) Накидка, большая накидка; мантия – cuachtli Накидка из волокна пальмовых листьев – iczotilmaxixipetztli Накидка из грубого волокна магея – ichayatl Накидка из магея – ichtilmatli Накидка из меха койота – coyoichctilmatli
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 203; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.236 (0.006 с.) |