Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Двенадцать – 1) mahtlahtlin- ome 2) matlactlomomeСодержание книги
Поиск на нашем сайте Дверь – comatlatzacualli Две сотни – matlacpoalli Две тысячи – macuiltzontli Движение – ollin Движение от каждого – huihuiloac дворянка; (вульва) – cihuapilli Дворянка; знатная женщина – 1) cihuapiltzintli 2) cihuateuctli Дева – 1) ichpochtzintli 2) iichpochtontli Девочка; госпожа; женщина – cihuatzintli Девочка младенец; девочка ребёнок; девочка – cihuapiltontli Девочки, доставляющие удовольствие – ahuienime Девочки; маленькие девочки; молодые девочки – cihuapipiltotonti Девы – ichpopochtzitzinti Девы; молодые девочки; молодые женщины – ichpopochti Девятнадцать – 1) caxtollin- nahui 2) caxtollonahui Девять – 1) chicnahui 2) chiconahui Девять лет – chiconauhxihuitl Девять миров мёртвых – chiconamictlan Дедушка – coltzin Дедушки – coltic Действительно; верно; поистине – nel (см. тж. поистине) Действительно; полностью; много; только – huel Делает его дом – chanchihua Делает себе гнездо – mocaltia Делать – chihua (vt) Делать успехи, расти – hueya (vi) День – tonalli День за днём – cecemilhuitl День; праздничный день; праздник; его заслуга; его награда – ilhuitl Деревня; город – altepemaitl Деревня, поселение – callah Дерево, дрова – cuahuitl Дерево какао – cacahuacuahuitl дерево кипарис – ahuehuetl Дерево нопаля – nohpalitl Деревянный закром для зерна – cuauhquezcomatl Деревянный щит – cuauhchimalli Держаться (жаловаться?) – tlacualtia (vr) Десять – 1) mahtlahtli 2) matlacteme 3) matlactetl 4) matlactin 5) matlactli Десять дней – matlaquilhuitl Десять лет – matlacxihuitl Десять обхватов руками – matlacmatl Десять пядей – matlacmapan Десять раз – matlacpa Дети; маленькие дети – 1) coconetotonti 2) coconetzitzinti Дефектный; повреждённый – itlacauhqui Диарея – 1) amintli 2) apitzalli Дикое какао – cuauhtlacacahuatl Длинная рука - mahueyac Длиннокогтистый; с длинными когтями – iztihuihuiyac Длиннохвостый – cuitlapilhuiyac Длиннохвостый; с длинным хвостом – 1) cuitlapilheyac 2) cuitlapilhuiac Длинные руки - mahuihuiyac Длинный – 1) huehueyac 2) huiyac 3) huihuiac 4) huihuiyac Для глагола - tlen Для него звучит доска-трещотка – cayacachilhuia Для; потому что; с тех пор; это; они – ca Доброй ночи, спокойной ночи – cualli- yohual- tzintli Добропорядочная жизнь – cualnemiliztli Доброта – cual-yotl Добрый – mocnotecani Добрый вечер – cualli-teotlal-tzintli Добрый день; здравствуйте – cualli- tonal- tzintli Довольно длинный – huihuiacatotonti Довольно длинный; маленький и длинный – huiacatontli Довольно долго – melacpil Довольно; немного – ach Довольно; немного; несколько; слегка – achi Довольно пепельный – nextontli Договариваться – ilnamiqui (vr) Дождить – quiahuitia (vi) Дождь – quiahuitl Долго; долго и прямо; прямо – melactic Должно быть сказано; должно быть объявлено – mitozquia Домашний цыплёнок – caxtil Домашняя жизнь – calinemiliztli Домашняя мышь – 1) calquimichi 2) calquimichin Дом без углов – acalnacazyo Домом – caltech Дом орла; дом воинов – cuauhcali Дом перьев – ihhuicalli Дом песни – 1) cuicacali 2) cuicacalli Дом плача – choquizcali Дом правительства – altepecalli Дом слёз – ixayocali Дом тумана – ayauhcalli Дом; хижина – calli Дорога, улица – ohtli Дорожка – icxiohtli Достойный восхищения – mahuizoloni Достойный смерти – miquini Доступный; усваиваемый (о предмете) – machtiloni До тех пор, пока; когда – icuac (союз) Дочь – cihua-pilli Дочь; девочка; дева; девственница – ichpochtli Драгоценный зелёный камень; зелёный камень (изумруд) – chalchihuitl драгоценный камень, бусинка; ожерелье, шейная повязка – cozcatl Древесина – cuauhnacayotl Древесные червяки – cuauhocuiltin Древесный червяк – cuauhocuili Древний, старик – huehue Друг – yolo- ihni Другие; некоторые; частично; часть; некоторые вещи – cequi Друг (любовник) – tlaixnamic Другой – no ce Дружба – yoloihni-yotl Дубинка; часть древесины; бревно; древесина; шест; палка (см. тж. дерево, дрова) – cuahuitl Думать – tlamachilia (vi)
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-08-19; просмотров: 245; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.) |