Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
высшая квалификация в преданном служенииПоиск на нашем сайте Кришна обещает жениться
Стих 10.22.25 सङ्कल्पो विदितः साध्व्यो भवतीनां मदर्चनम् । сан̇калпо видитах̣ са̄дхвйо Пословный перевод сан̇калпах̣ – побуждение; видитах̣ – понявший; са̄дхвйах̣ – о благочестивые (девушки); бхаватӣна̄м – ваше; мат-арчанам – поклонение Мне; майа̄ – Мною; анумодитах̣ – одобрено; сах̣ асау – это ведь; сатйах̣ – правда; бхавитум – стать; архати – заслуживает. Перевод [Господь Кришна сказал:] О безгрешные девушки, Я знаю, что настоящей целью вашего обета было поклонение Мне. Я доволен вашими намерениями, и желание ваше обязательно исполнится. Комментарий Подобно тому как Кришна никогда не испытывает нечистых желаний, гопи так же чисты. Они хотели получить Кришну в мужья вовсе не затем, чтобы Он ублажал их. Ими двигало только одно желание – желание служить Кришне и всячески угождать Ему. Любовь не позволяла гопи видеть в Кришне Бога. Для них Он был самым замечательным юношей во всем творении. Будучи юными, привлекательными девушками, они страстно желали удовлетворить Его своей любовью и служением. Господь Кришна понял чистые желания гопи и остался доволен ими. Господа невозможно удовлетворить мирской похотью, однако Он был тронут чистой любовной преданностью пастушек Вриндавана.
***
Смерть от тоски по Богу
Стих 10.23.35 तत्रैका विधृता भर्त्रा भगवन्तं यथाश्रुतम् । татраика̄ видхр̣та̄ бхартра̄ Пословный перевод татра – там; эка̄ – одна; видхр̣та̄ – задержанная силой; бхартра̄ – мужем; бхагавантам – Верховного Господа Кришну; йатха̄-ш́рутам – как было сказано (ей о Нем другими); хр̣да̄ – в своем сердце; упагухйа – обняв; виджахау – покинула; дехам – материальное тело; карма-анубандханам – являющееся основой привязанности к материальной деятельности. Перевод Одну из женщин муж задержал дома силой. Когда она услышала, как другие женщины рассказывают о Верховном Господе Кришне, она обняла Его в своем сердце и покинула материальное тело – основу привязанности к материальной деятельности. Комментарий Женщина, о которой говорится здесь, была особенно предана Господу Кришне. Оставив материальное тело, она тут же обрела тело духовное и покинула место, где проходило жертвоприношение, воссоединившись с Верховной Личностью Бога.
***
Спонтанная любовь пастушек Вриндавана –
Стихи 10.23.43-44 नासां द्विजातिसंस्कारो न निवासो गुरावपि । तथापि ह्युत्तमःश्लोके कृष्णे योगेश्वरेश्वरे । на̄са̄м̇ двиджа̄ти-сам̇ска̄ро татха̄пи хй уттамах̣-ш́локе Пословный перевод на – ни; а̄са̄м – их; двиджа̄ти-сам̇ска̄рах̣ – очистительные ритуалы, предназначенные для дваждырожденных; на – ни; нива̄сах̣ – пребывание; гурау – в ашраме духовного учителя (брахмачарья, период ученичества); апи – даже; на – ни; тапах̣ – аскеза; на – ни; а̄тма-мӣма̄м̇са̄ – философский поиск природы души; на – ни; ш́аучам – очистительные обряды; на – ни; крийа̄х̣ – ритуалы; ш́убха̄х̣ – благочестивые; татха̄ апи – тем не менее; хи – несомненно; уттамах̣-ш́локе – тому, чья слава воспета в возвышенных мантрах Вед; кр̣шн̣е – Господу Кришне; йога-ӣш́вара-ӣш́варе – высшему господину всех обладателей мистических сил; бхактих̣ – чистое преданное служение; др̣д̣ха̄ – твердое; на – не; ча – и; асма̄кам – наше; сам̇ска̄ра-а̄ди-мата̄м – тех, что прошли через эти и другие обряды очищения; апи – даже. Перевод Эти женщины никогда не проходили очистительных обрядов для дваждырожденных и не жили в ашраме духовного учителя как брахмачари. Они не совершали аскезу, не размышляли о природе души, не соблюдали ритуальной чистоты и не совершали благочестивых обрядов. Тем не менее они обладают непоколебимой преданностью Господу Кришне – верховному повелителю среди всех повелителей мистических сил, чья слава воспета в возвышенных гимнах Вед. С другой стороны, у нас нет такой преданности Господу, несмотря на то что мы прошли через все это. Комментарий По словам Шрилы Шридхары Свами, мужчины не знали, что их жены иногда общались с цветочницами и другими жительницами Вриндавана и слушали их рассказы о красоте Кришны и Его удивительных качествах. Брахманы были поражены, увидев, сколь сильна в их женах преданность Господу Кришне. Они не понимали, что эта преданность возникла в результате того, что их жены слушали рассказы о Господе и прославляли Его в обществе чистых преданных.
Стих 10.23.45 ननु स्वार्थविमूढानां प्रमत्तानां गृहेहया । нану сва̄ртха-вимӯд̣ха̄на̄м̇ Пословный перевод нану – в самом деле; сва-артха – свое истинное благо; вимӯд̣ха̄на̄м – забывших; праматта̄на̄м – опьяненных; гр̣ха-ӣхайа̄ – усердием в делах, предписанных семейным людям; ахо – ах; нах̣ – нам; сма̄райа̄м а̄са – напомнил; гопа-ва̄кйаих̣ – словами пастушков; сата̄м – трансцендентных душ; гатих̣ – конечную цель. Перевод
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.007 с.) |