Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Hija mía/Hijo míoПоиск на нашем сайте Mamá/Papá Madre/Padre
Эти апеллятивы символизируют особую теплоту и признание родительских связей в отношениях между коммуникантами. Например. Сноха обращается к тестю: – Papá, le estamos esperando, ya es tarde. – Ya estoy, no tardo nada. Зять говорит теще: – Mamá, vamos a salir. No vendremos hasta las cinco. – Muy bien. ¡Qué os vaya bien! В зависимости от внутрисемейных отношений параллельно с вышеуказанными апеллятивами используются также: Имя (часто; обычно в сочетании с формой обращения на tú)
Doña/Don + имя Señora/Señor + имя
Приведем примеры. Диалог между невесткой и свекровью: – María, puedes decirme, ¿dónde está Javier? – Pues, Silvia, ha ido a comprar el periódico. Зять обращается к тестю (пожилому интеллигенту): – ¿Cómo está, don Rodrigo? He sabido que estuvo enfermo. – No ha sido nada grave. De nuevo la úlcera. – Tiene que cuidarse. Диалог между зятем и тещей: – Doña Isabel, su hija me dice que tardará un poco. – Está bien. La esperamos. Сниженная стилистическая окраска характерна для обращений:
Abuela/Abuelo Suegra/Suegro
Эти ФО типичны для речи лиц, принадлежащих к низкому социальному страту общества. Например. Невестка (сельская жительница) обращается к тестю: – Abuelo, déme pan. – Tómalo. Диалог между невесткой и свекровью: – Abuela, que quédate a cenar. – Sí, me quedo, cariño. Диалог между зятем и тещей: – Suegra, no haga esfuerzos, que le sienta mal. – Sí, no es nada.
Обращение родителей к детям
Для ситуации обращения родителей к детям характерно использование имен собственных: María, José и т. д. Очень часто (особенно при контакте с детьми младшего возраста) имена употребляются в трансформированной форме (Pili, Fran, Teo, Quique, Paco) или с уменьшительно-ласкательными суффиксами (Rosita, Fernandito, Pepita, Andresito, Jesusin). Например. Мать спрашивает шестилетнюю дочку: – Conchi, ¿te has puesto los zapatos? Mira que ya salimos. – Mami, ¡no sé dónde están! Высокочастотно употребление апеллятивов Hija/Hijo. Например. Диалог между матерью и дочерью: – Me voy, hija, que si no, llego tarde. ¡Adiós! – ¡Adiós, mamá! Отец говорит сыну: – Date prisa, hijo. Vamos a llegar tarde. – Ya voy. Иногда данные обращения (обычно к маленьким детям) используются с уменьшительно-ласкательными суффиксами Hijita/Hijito. Нередко в постпозиции к Hija/Hijo следуют притяжательные местоимения mía/mío, что усиливает экспрессивность высказывания: Например. Мать говорит шестилетнему сыну: – Estáte quieto, hijo mío, así no puedo vestirte bien. – Está bien, mami. Мать обращается к дочери – школьнице: – Hija mía, así con esos pelos no puedes salir. Peínate un poco. – Pero, mamá ... Распространены и такие апеллятивы, как:
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |