Услышав этот стих, Шри Чайтанья Махапрабху погрузился в экстатическую любовь и, охваченный волнением, как одержимый, стал объяснять его значение. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Услышав этот стих, Шри Чайтанья Махапрабху погрузился в экстатическую любовь и, охваченный волнением, как одержимый, стал объяснять его значение.

Услышав этот стих, Шри Чайтанья Махапрабху погрузился в экстатическую любовь и, охваченный волнением, как одержимый, стал объяснять его значение.

 

Стих142

эхо враджендра-нандана, враджера кона канйа-ганау авашйа кариба паринайа се-самбандхе гопй-гана, йаре мане ниджа-дхана, се судхя анйера лабхйа найа

эхо — этот; враджендра-нандана — сын Махараджи Нанды; враджера — Вриндавана; кона — любой; канйа-гана — гопи; авашйа — поистине; кариба паринайа — женится на; се-самбандхе — в связи с этим; гопй-гана — гопи; йаре — что; мане — считают; ниджа-дхана — своей собственностью; се судха — тот нектар; анйера — для других; лабхйа найа — не доступный.

«Одни гопи сказали другим: „Только посмотрите, как удивительны игры Кришны, сына Враджендры! Он обязательно женится на всех гопи Вриндавана. Поэтому гопи точно знают, что нектар губ Кришны является их собственностью и не должен достаться никому другому"».

 

Стих143

гопй-гана, каха саба карийа вичаре кон тйртхау кон тапау кон сиддха-мантра-джапа, эи вену кайла джанмантаре?

гопй-гана — о гопи; каха — скажите; саба — все; карийа вичаре — хорошо подумав; кон — какие; тйртха — святые места; кон — какие; тапа — аскезы; кон — какое; сиддха-мантра-джапа — повторение мантр, дарующих совершенство; эи — эта; вену — флейта; кайла — совершила; джанма-антаре — в прошлой жизни.

«Дорогие гопи, подумайте, сколько благочестивых поступков совершила эта флейта в прошлой жизни! Мы не можем даже вообразить себе, какие святые места она посещала, какие аскетические подвиги совершала и какую совершенную мантру повторяла».

 

Стих144

хена кршнадхара-судхйу йе кайла амрта мудха, йара ашайа гопй дхаре прана эи вену айогйа ати, стхавара ‘пуруша-джати\ сеи судха сада каре пана

хена — такой; кршна-адхара — губ Кришны; судха — нектар; йе — который; кайла — сделал; амрта — нектар; мудха — превзошел; йара ашайа — в надежде на который; гопй — гопи; дхаре прана — продолжают жить; эи вену — эта флейта; айогйа — недостойная; ати — полностью; стхавара — мертвая; пуруша-джати — принадлежа к мужскому полу; сеи судха — тот нектар; сада — всегда; каре пана — пьет.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 57; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.007 с.)