Слава Шри чайтанье Махапрабху. Слава господу нитьянанде. Слава адвайте ачарье. Слава всем преданным Господа. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Слава Шри чайтанье Махапрабху. Слава господу нитьянанде. Слава адвайте ачарье. Слава всем преданным Господа.

Я в почтении склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху, который Сам вкушал нектар экстатической любви к Кришне и учил преданных тому, как делать это. Тем самым Он дал всем возможность ощутить вкус экстатической любви к Кришне и посвятил преданных в трансцендентное знание.

 

Стих2

джайа джайа шри-чаитанйа джайа нитйананда джайадваита-чандра джайа гаура-бхакта-врнда

джайа джайа — слава; шри-чаитанйа — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйананда — Нитьянанде Прабху; джайа — слава; адваита-чандра — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура-бхактаврнда — всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа!

 

Стих3

эи-мата махапрабху рахена нйлачале бхакта-гана-санге сада према-вихвале

эи-мата — таким образом; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рахена — живет; нйланале — в Джаганнатха-Пури; бхакта-гана-санге — в обществе преданных; сада — всегда; према-вихвале — погруженный в экстатическую любовь.

Так Шри Чайтанья Махапрабху жил в Джаганнатха-Пури в обществе Своих преданных, всегда погруженный в экстатическую любовь к Богу.

 

Стих4

варшантаре аила саба гаудера бхакта-гана пурвават аси кайла прабхура Милана

варша-антаре — на следующий год; аила — пришли; саба — все; гаудера — из Бенгалии; бхакта-гана — преданные; пурва-ват — как прежде; аси* — придя; кайла — совершили; прабхура Милана — встречу со Шри Чайтаньей Махапрабху.

На следующий год, как обычно, в Джаганнатха-Пури пришли все преданные из Бенгалии, и, как и в предыдущие годы, все они встретились со Шри Чайтаньей Махапрабху.

 

Стих5

тан-сабара санге аила калидаса нама кршна-нама вина тенхо нахи кахе ана

тан-сабара санге — со всеми ними; аила — пришел; кали-даса нама — преданный по имени Калидас; кршна-нама — святого имени Кришны; вина — помимо; тенхо — он; нахи — не; кахе — говорит; ана — ничего другого.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)