Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Когда господу пришло время отправляться ко сну, сварупа дамодара задержался у него. Однако, когда Шри Чайтанья Махапрабху увидел подстилку и подушку, он пришел в большой гнев.Поиск на нашем сайте Когда Господу пришло время отправляться ко сну, Сварупа Дамодара задержался у Него. Однако, когда Шри Чайтанья Махапрабху увидел подстилку и подушку, Он пришел в большой гнев.
Стих11 говиндере пучхена, — 'иха караила кон джана джагаданандера нама ьиуниУ санкоча хайла мана говиндере пучхена — спросил у Говинды; иха — это; караила — сделал; кон джана — кто; джагаданандера — Джагадананды Пандита; нам а — имя; ьиуниУ — услышав; санкоча — испуганным; хайла — стал; мана — ум. Господь спросил Говинду: «Кто сделал это?» Когда Говинда назвал имя Джагадананды Пандита, это несколько испугало Шри Чайтанью Махапрабху.
Стих12 говиндере кахи сеи ту ли дура кайла калара шарала-упара шайана карила говиндере к а х и — попросив Говинду; сеи тули — ту подстилку; дура кайла — отложил; калара — бананового дерева; шарала-упара — на сухую кору; шайана карила — лег. Попросив Говинду убрать подстилку и подушку, Господь лег на сухую кору бананового дерева.
Стих13 сварупа кахе, — ‘томара иччха, ки кахите пари? шаййа упекшиле пандита духкха пабе бхари сварупа кахе — Сварупа Дамодара Госвами сказал; томара иччха — Твоя воля; ки — кто; кахите пари — может сказать; шаййа упекшиле — если Ты не примешь постель; пандита — Джагадананда Пандит; духкха — огорчение; пабе — почувствует; бхарй — большое. Сварупа Дамодара сказал Господу: «Я не могу пойти против Твоей воли, мой Господь; однако, если Ты не примешь эту постель, Ты очень огорчишь Джагадананду Пандита».
Стих14 прабху кахена, — икхата эка анаха падите джагадананда чахе амайа вишайа бхунджаите прабху кахена — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; кхата — постель; эка — одну; анаха — принеси; падите — для лежания; джагадананда — Джагадананда Пандит; нахе — желает; амайа — Меня; вишайа бхунджаите — заставить наслаждаться материальным счастьем.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 28; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |