Я укрываюсь у лотосных стоп Господа гаурачандры. Разлука с Кришной изнуряла его ум и истощала тело, но, когда он ощущал прилив экстатической любви к богу, он снова расцветал. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Я укрываюсь у лотосных стоп Господа гаурачандры. Разлука с Кришной изнуряла его ум и истощала тело, но, когда он ощущал прилив экстатической любви к богу, он снова расцветал.

Я укрываюсь у лотосных стоп Господа Гаурачандры. Разлука с Кришной изнуряла Его ум и истощала тело, но, когда Он ощущал прилив экстатической любви к Богу, Он снова расцветал.

 

Стих2

джайа джайа илрй-чаитанйа джайа нитйананда джайадваита-чандра джайа гаура-бхакта-врнда

джайа джайа — слава; шри-чаитанйа — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйананда — Господу Нитьянанде; джайа — слава; адваита-чандра — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура-бхактаврнда — преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.

Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Нитьянанде Прабху! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа!

 

Стих3

хена-мате махапрабху джагадананда-санге нана-мате асвадайа премера таранге

хена-мате — таким образом; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; джагадананда-санге — в обществе Джагадананды Пандита; нанамате — различным образом; асвадайа — вкушает; премера таранге — волны духовных любовных отношений.

Так Шри Чайтанья Махапрабху наслаждался вкусом разнообразных трансцендентных эмоций чистой любви в обществе Джагадананды Пандита.

 

Стих4

кршна-вичнхеде духкхе кшйна мана-кайа бхававеше прабху кабху прапхуллита хайа

кршна-виннхеде — из-за разлуки с Кришной; духкхе — от печали; кшйна — истощенные; мана-кайа — ум и тело; бхава-авеше — благодаря экстатической любви; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кабху — иногда; прапхуллита хайа — расцветает.

Разлука с Кришной изнуряла ум Господа и истощала Его тело, но, когда Он переживал эмоции экстатической любви, Он снова расцветал и здоровел.

 

Стих5

калара шаралате, шайана, ати кшйна кайа шаралате хода лаге, вйатха хайа гайа

калара шаралате — на сухой коре бананового дерева; шайана — лежит; ати — очень; кшйна кайа — худое тело; шаралате — сухой коры бананового дерева; хода лаге — кости касаются; вйатха — боль; хайа — есть; гайа — в теле.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 28; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)