Даже если чистый преданный видит величие Кришны, он не обращает на него внимания. Поэтому такое чистое понимание выше, чем осознание величия господа». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Даже если чистый преданный видит величие Кришны, он не обращает на него внимания. Поэтому такое чистое понимание выше, чем осознание величия господа».

«Пребывая в чистом сознании Кришны и не осознавая величия Господа, преданный считает Кришну своим другом или сыном. Такую преданность превозносят даже величайшие знатоки писаний — Шукадева Госвами и Вьясадева».

 

Стих32

иттхам сатам брахма-сукханубхутйа

даейам гатанам пара-даиватена майашританам нара-даракена

сакам виджахрух крта-пунйа-пунджах

иттхам — так; сатам — тех, кто отдает предпочтение безличному аспекту Господа; брахма — безличного сияния; сукха — счастья; анубхутйа — постижением; даейам — настроение слуги; гатанам — тех, кто принял; пара-даиватена — тем, кто является высшим объектом поклонения; майа-ашританам — для обычных людей, запутавшихся в сетях внешней энергии; нара-даракена — с Ним, подобным обычному мальчику; сакам — дружески; виджахрух — играли; крта-пунйа-пунджах — те, кто в прошлом совершили огромное множество праведных деяний.

„Ни те, кто познаёт себя, поклоняясь Брахману, или сиянию Господа, ни те, кто преданно служит Верховному Господу как своему повелителю, ни те, кто, запутавшись в сетях майи, считает Господа обычным человеком, не могут понять, что великие души, совершившие в прошлом огромное множество праведных деяний, теперь играют с Господом как Его друзья-пастушки".

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.12.11).

 

Стих33

траййа нопанишадбхиш на санкхйа-йогаиш ча сатватаих упагййамана-махатмйам харим саманйататмаджам

траййа — последователями трех Вед, устраивающими грандиозные жертвоприношения, вроде жертвоприношения полубогу Индре; на — также; упанишадбхих — последователями Упанишад, самого возвышенного раздела ведического знания (как Брахмана); на — и; санкхйа — философами, изучившими строение вселенной (как Пуруши); йогаих — йогдлш-мистиками (как пребывающей всюду Сверхдуши); на — и; сатватаих — преданными, которые следуют методу поклонения, описанному в «Панчаратре» и других ведических источниках (как Бхагавана); упагййамана — воспеваемое; махатмйам — чье величие; харим — Верховную Личность Бога; са — она (матушка Яшода); аманйата — считала; атма-джам — своим родным сыном.

„Когда матушка Яшода увидела во рту у Кришны все вселенные, это на время повергло ее в изумление. Последователи трех Вед поклоняются Господу в образе Индры и других полубогов, принося им жертвы. Святые люди, познавшие величие Господа благодаря изучению Упанишад, поклоняются Ему как безличному Брахману. Выдающиеся мыслители, досконально изучившие строение вселенной, почитают Его как Пурушу, могущественные йоги — как вездесущий Высший Дух, а преданные поклоняются Ему как Верховной Личности Бога. Однако матушка Яшода считала Господа своим сыном".

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.8.45).

 

Стих34

пандах ким акарод брахман шрейа эвам маходайам йашода ва маха-бхага папау йасйах станам харих

нандах — Махараджа Нанда; ким — какие; акарот — совершал; брахман — о брахман; шрейах — благочестивые дела; эвам — так; махаудайам — принесшие (ему) высокое положение отца Кришны; йашода — матушка Яшода; ва — или; маха-бхага — самая удачливая; папау — сосал; йасйах — которой; станам — грудь; харих — Верховный Господь.

„О брахман, за какие благочестивые дела Махараджа Нанда получил в сыновья Верховную Личность Бога, Кришну? А какие праведные поступки совершала Яшода, что Сам Абсолют, Верховный Господь Кришна, стал называть ее мамой и пьет ее молоко?"

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.8.46).

 

Стих35

аишварйа декхилеха 'шуддхера* нахе аишварйа-джнана атаэва аишварйа ха-ите 'кевала'-бхава прадхана

аишварйа — величие; декхилеха — даже увидев; шуддхера — чистого преданного; нахе — нет; аишварйа-джнана — сознания величия; атаэва — поэтому; аишварйа ха-ите — чем понимание величия; кевала-бхава — чистое духовное чувство; прадхана — заметное.

 

Стих36

э саба шикхаила море райа-рамананда анаргала раса-ветта према-сукхананда

э саба — все это; шикхаила — поведал; море — Мне; райа-рамананда — Рамананда Рай; анаргала — непрестанно; раса-ветта — понимающий трансцендентные расы; према-сукха-ананда — погруженный в счастье экстатической любви к Кришне.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 48; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)