Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Я вижу, что ты обрел вкус к рассказам о Кришне. Это твоя великая удача. Безмерно счастлив каждый, в ком пробудился такой вкус».Поиск на нашем сайте «Я вижу, что ты обрел вкус к рассказам о Кришне. Это твоя великая удача. Безмерно счастлив каждый, в ком пробудился такой вкус».
Стих10 дхармах свануштхитах пумсам вишваксена-катхасу йах нотпадайед йади ратим шрама эва хи кевалам”
дхармах — обязанности в системе варн и ашрамов; су-ануштхитах — правильно выполняемые; пумсам — людей; вишваксена-катхасу — к беседам о Вишваксене (Кришне); йах — которые; на — не; утпадайет — пробуждают; йади — если; ратим — вкус; шрамах — бесполезный труд; эва — несомненно; хи — поистине; кевалам — только. „Поистине, напрасны все труды человека, который тщательно выполняет предписанные ему обязанности в системе варн и ашрамов, но не пробуждает в себе любви к Кришне и вкуса к слушанию рассказов о Кришне и прославлению Егои. КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (1.2.8).
Стих11 табе прадйумна-мишра гела раманандера стхане райера севака танре васаила асане табе — затем; прадйумна-мишра — Прадьюмна Мишра; гела — ушел; раманандера стхане — к Рамананде Раю; райера севака — слуга Рамананды Рая; танре — его; васаила асане — усадил. Последовав совету Шри Чайтаньи Махапрабху, Прадьюмна Мишра отправился в дом Рамананды Рая. Там его встретил слуга и пригласил присесть.
Стих12 даршана на пана мишра севаке пучхила райера врттанта севака кахите лагила даршана — возможность видеть; на — не; пана — получает; мишра — Прадьюмна Мишра; севаке — слугу; пучхила — спросил; райера — Рамананды Рая; врттанта — занятие; севака — слуга; кахите лагила — стал описывать. Прождав некоторое время, Прадьюмна Мишра обратился с вопросом к слуге, и тот рассказал ему о том, чем занимается Шри Рамананда Рай.
Стих13 “дуй дева-канйа хайа парама-сундарй нртйа-гйте сунипуна, вайасе кишорй дуй — две; дева-канйа — танцовщицы; хайа — есть; парама-сундарй — очень красивые; нртйа-гйте — в пении и танцах; су-нипуна — очень искусные; вайасе — по возрасту; кишорй — очень юные.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.) |