Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Через три дня того брахмана поразила проказа, и его длинный нос сгнил и отвалился.Поиск на нашем сайте Через три дня того брахмана поразила проказа, и его длинный нос сгнил и отвалился.
Стих210 чампака-кали-сама хаста-падангули конкада ха-ила саба, куштхе гела гали чампака — золотистого цветка; кали — бутонам; сама — подобные; хаста-пада-ангули — пальцы на руках и ногах; конкада ха-ила — сморщились; саба — все; куштхе — из-за проказы; гела гали — отгнили. Пальцы на руках и ногах у этого брахмана были подобны золотистым бутонам чампаки, но из-за проказы они сморщились и постепенно тоже сгнили.
Стих211 декхийа сакала лока хайла чаматкара харидасе прашамси’ танре каре намаскара декхийа — видя; сакала лока — все люди; хайла — стали; чаматкара — поразились; харидасе — Харидаса Тхакура; прашамси’ — восхваляя; танре — ему; каре — выражают; намаскара — почтение. Видя состояние Гопалы Чакраварти, все люди были поражены. Все стали восхвалять могущество Харидаса Тхакура и кланяться ему.
Стих212 йадйапи харидаса випрера доша на ла-ила татхапи йшвара таре пхала бхунджаила йадйапи — хотя; харидаса — Харидас Тхакур; випрера — брахмана; доша — оскорбление; на — не; ла-ила — принял всерьез; татхапи — тем не менее; йшвара — Господь, Верховная Личность Бога; таре — его; пхала — результат оскорбления вайшнава; бхунджаила — заставил отстрадать. Харидас Тхакур, будучи вайшнавом, не принял всерьез оскорбление брахмана, но Верховный Господь не потерпел его поступка и заставил брахмана страдать от последствий.
Стих213 бхакта-свабхавау — аджна-доша кшама каре кршна-свабхава, — бхакта-нинда сахите на паре бхакта-свабхава — отличительная черта чистого преданного; аджнадоша — оскорбление невежественного негодяя; кшама каре — прощает; кршна-свабхава — отличительная черта Кришны; бхакта-нинда — поношение чистого преданного; сахите на паре — не терпит.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |