Встретившись с адвайтой ачарьей, харидас Тхакур пал перед ним ниц, выражая почтение. Адвайта Ачарья, в свою очередь, обнял его и тоже выразил ему почтение. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Встретившись с адвайтой ачарьей, харидас Тхакур пал перед ним ниц, выражая почтение. Адвайта Ачарья, в свою очередь, обнял его и тоже выразил ему почтение.

Харидас Тхакур расстроился, когда услышал, что брахман Гопала Чакраварти заболел проказой. Попрощавшись с Баларамой Ачарьей, священнослужителем Хираньи Маджумадара, он ушел в Шантипур, где жил Адвайта Ачарья.

 

Стих215

ачарйе милийа кайла дандават пранама адвайта алингана кари карила саммана

ачарйе милийа — встретившись с Адвайтой Ачарьей; кайла — сделал; дандават пранама — земной поклон; адвайта — Адвайта Ачарья; алингана кари — обняв; карила саммана — выразил почтение.

Встретившись с Адвайтой Ачарьей, Харидас Тхакур пал перед Ним ниц, выражая почтение. Адвайта Ачарья, в свою очередь, обнял его и тоже выразил ему почтение.

 

Стих216

ганга-тйре гонпха кари нирджане танре дила бхагавата-гйтара бхакти-артха шунаила

ганга-тйре — на берегу Ганги; гонпха кариу — соорудив небольшое жилище наподобие пещеры; нирджане — в уединенном месте; танре — ему; дила — дал; бхагавата — «Шримад-Бхагаватам»; гйтара — «Бхагавадгиты»; бхакти-артха — истинное значение, сводящееся к преданному служению; шунаила — поведал ему.

В уединенном месте на берегу Ганги Адвайта Ачарья соорудил для Харидаса Тхакура жилище наподобие пещеры. Он также открыл ему истинное значение «Шримад-Бхагаватам» и «Бхагавад-гиты» с позиций преданного служения.

 

Стих217

ачарйера гхаре нитйа бхикша-нирвахана дуй джана мили’ кршна-катха-асвадана

ачарйера гхаре — в доме Адвайты Ачарьи; нитйа — ежедневно; бхикшанирвахана — принимая пищу в качестве подаяния; дуй джана — двое; мили’ — встречаясь; кршна-катха — беседы о Кришне; асвадана — вкушают.

Харидас Тхакур каждый день принимал пищу в доме Адвайты Ачарьи. Встречаясь, они наслаждались нектаром бесед о Кришне.

 

Стих218

харидаса кахе} — “госаниу кари ниведане море пратйаха анна дехаУ кон прайоджане?

харидаса кахе — Харидас Тхакур сказал; госани — дорогой Адвайта Ачарья; кари ниведане — позволь обратиться к Тебе с просьбой; море — меня; прати-аха — ежедневно; анна дехаУ — кормишь; кон прайоджане — ради чего.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)