Увидев Господа, они все становились вайшнавами. Преисполненные экстатической любви к богу, они начинали повторять мантру харе кришна и танцевать. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Увидев Господа, они все становились вайшнавами. Преисполненные экстатической любви к богу, они начинали повторять мантру харе кришна и танцевать.

Увидев Господа, они все становились вайшнавами. Преисполненные экстатической любви к Богу, они начинали повторять мантру Харе Кришна и танцевать.

 

Стих12

эи-мата даршане триджагат нистари йе кеха асите наре анека самсарй

эи-мата — так; даршане — благодаря непосредственным встречам; триджагат — три мира; нистари — освобождает; йе кеха — те, кто; асите паре — не могли прийти; анека — много; самсарй — люди, запутавшиеся в материальном мире.

Так, давая всем возможность лицезреть Себя, Шри Чайтанья Махапрабху освобождал жителей всех трех миров. Однако некоторые люди настолько погрязли в материальной деятельности, что не могли прийти к Нему.

 

Стих13

та-саба шарите прабху сеи саба деше йогйа-бхакша джйва-дехе карена ‘авеше’

та-саба — всех их; шарите — чтобы освободить; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сеи — тех; саба — всех; деше — в странах; йогйабхакта — подходящего преданного; джйва-дехе — в тело; карена — совершает; авеше — вхождение.

Для того чтобы спасти всех тех людей по всей вселенной, которые не могли встретиться с Ним, Шри Чайтанья Махапрабху Сам входил в тела чистых преданных.

 

Стих14

сеи джйве ниджа-бхакти карена пракаше тахара даршане ‘вайшнава’ хайа сарва-деше

сеи джйве — в том живом существе; ниджа-бхакти — преданность Самому Себе; карена пракаше — непосредственно проявляет; тахара даршане — благодаря лицезрению такого наделенного полномочиями преданного; вайшнава — преданные Кришны; хайа — появляются; сарвадеше — во всех других странах.

Так Он наделял особыми полномочиями некоторых живых существ [Своих чистых преданных], проявляя в них такую преданность Самому Себе, что, видя их, люди во всех других странах становились преданными.

КОММЕНТАРИЙ: В другом месте «Чайтанья-чаритамриты» (Антья, 7.11) сказано:

кали-калера дхарма — кршна-нама-санкйртана кршна-шакти вина нахе тара правартана

Пока Верховная Личность Бога, Шри Чайтанья Махапрабху, не наделит его особыми полномочиями, никто не способен распространять святые имена маха-мантры Харе Кришна по всему миру. Те, кто делает это, уполномочены Господом. Поэтому иногда их именуют авешааватарамиу воплощениями Господа, наделенными силой Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Стих15

эи-мата авеше тарила трибхувана гауде йаинхе авешау кари диг дарашана

эи-мата — так; авегйе — уполномочивая; тарила три-бхувана — освободил все три мира; гауде — в Бенгалии; йаинхе — как; авеша — уполномочивание; кари дик дарашана — опишу вкратце.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 26; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)