RamE! The flowers the DevAs offered at Your feet seemed like they were being offered to the swarm of bees at Your feet. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

RamE! The flowers the DevAs offered at Your feet seemed like they were being offered to the swarm of bees at Your feet.

sudhAkara sahodari! Sister of the moon! At Your utsava maNTapam, devAs worshiped You with fragrant flowers such as campaka and mahizham that have bees swarming over them attracted by their fragrance.

Comments:

After the mangaLa snAnam the next step in Aradhanam is arcanai. The devAs are performing PirATTi’s ArAdhanam according to the prescribed order laid down by the AgmAmams.

 

AcAryAs are always paying obeisance to Her

SrI Padmavati tAyAr — tiruccAnUr

 

Slokam 40

madhulihAm bhavadanghri samarpita
prasava vAsavatAm kamalea tadA |
surakirITa gatAt jagrhe bhidA
ravalavai: balavairiSilA kulAt ||

 

Meaning:

KamalE! The people realized the presence of the bees that swarm around the flowers only by their buzzing noise as they looked very similar to the dark blue stones that decorated the crowns of the DevAs.

Comments:

Sitting steadily on the flowers the bees collected honey from the flowers offered to PirATTi. It was only their buzzing noise that differentiated them from the dark blue stones on the crowns of the devAs who bowed with their bent heads in salutation in front of PirATTi.

It is customary to equate the bees to AcaryAs and their buzzing to the AcaryA’s SrI sUktis. One can interpret this Slokam to mean that the AcaryAs are present permanently at PirATTi’s lotus feet.

 

tAyAr in Unjal sevai — tiruccAnUr

 

Slokam 41

sumanasa: bhavadanghri jushAm rame
sumanasAm anushangata utsave |
tava padAntikabhAjam apUjayan
sumalinAm alinAm api maNDalIm ||

 

Meaning:

Comments:

This Slokam actually means that the flowers offered at PirATTi’s feet fell over the bees present there. By rearranging the words we can also interpret this Slokam to mean that those who were not originally noble souls turned into PirATTi’s devotees and thus became fit to be worshiped by DevAs and others. Even when one is not good at the beginning, the becomes a noble soul fit for adulation through his association with PirATTi.

This Slokam follows the thought in the previous Slokam that the DevAs are worshipping AcaryAs primarily as they are the ones who show us the way to PirATTi with their SrI sUktis just like the bees pointing us to fragrant flowers by hovering and buzzing around them.

 

tAyAr elevates Her devotees — chinna sesha vAhanam — tiruccAnUr

 

Slokam 42

svaSirasA dadhata: kusumam mudA
sumahitA iti na adbhutam utsave |
caraNayo: sura panktibhi: arcitam
tava narA vanarASitanUbhave ||

 

Meaning:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.005 с.)