amba! SrinivAsan came behind You silently and tried to cover Your eyes with His two hands. He felt shy that His hands were incapable of it. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

amba! SrinivAsan came behind You silently and tried to cover Your eyes with His two hands. He felt shy that His hands were incapable of it.

SLOKAM 43

SeshakshamAbhrt taTavana cara SyAma jImUta sanghe
samlIya tvAm bhramayati hari: kalpita abheda moha: |
tasmin vidyut paTala jaTile tam vicetum viSantyA
vyAvrttim te viSadam avidan sa svayam vancita: abhUt ||

Meaning:

The dark hued Hari hides inside the dark clouds and makes You roam around in all directions being unable to differentiate Him from the rain clouds. He himself is unable to differentiate You from the streaks of lightning and is thus cheated in turn.

Comments:

The SeshAdri hill has many caves and crevices where low lying dark rain clouds get stuck. EmperumAn hides among the clouds and PirATTi is not able to spot Him among the clouds. Hence She roams all over the hill looking for Him. However EmperumAn himself confuses PirATTi with the lightning streak that lights up the hill and thus He gets cheated. EmperumAn and PirATTi play hide and seek thus on the SeshAdri hills.

 

SLOKAM 44

bAle dehi payodharam karayuge prAvrT tvayA yAcyatAm
ASlesha abhirucim vidhehi na SaSI tasyAsmi kimtu svasA |
AstAm uttaram etat Idrk adharam yAcAmi vAcA svayam
nAsti artha: adhara yAncaya iti caTubhi: padme dhinoshi priyam ||

Meaning:

bAle! Young maiden! Through the following play on words, You amuse Your consort. He requests You to let Him hold Your breasts (payodharam) on His two hands. You tell Him to request the rainy season, when the clouds will be rich with water (paya:). He asks You to let Him have the delight of embracing Her (ASlesham). You tell Him that You are not the candra but his sibling. Candran is the husband of ASlesha nakshatram and thus PirATTi redirects Her Lord with a twisted answer. He requests You to let Him taste Your lips (adhara pAnam).You tell Him that there is no use begging a miser. “adhara” means a lower person. She dodges thus all requests of Her Lord with clever responses and amuses Him.

Comments:

EmperumAn asks PirATTi to give Him ‘payodharam’. The word means breasts that give milk and also the rain clouds that give water PirATTi tells Him to go and ask the rainy season (prAvrT). EmperumAn seeks ‘ASlesham’ from PirATTi. ASlEsham means embrace and also the stars. The stars ASlesha are considered to be the wives of moon. Only moon can offer embrace to his wives ASleshA. So PirATTi tells EmperumAn that She is not the moon but his sibling. Wizened by Her reply EmperumAn asks Her directly that He wants to taste Her sweet lips (adharam). PirATTi plays with that word also as adhara means a miser. She says there is no use begging a miser. Thus by twisting the words and giving them a different meaning PirATTi plays with EmperumAn and delights Him.

 

SLOKAM 45

paScAt upetya parihAsa krte karAbhyAm
drshTi tavAmba vipule sthagayan saSesham |
pANidvayam mama na krtsnapidhAna keLau
paryAptam iti ahigire: pati: eti lajjAm ||

Meaning:

Comments:

PirATTi is ‘padma daLAyatAkshi’ one who has eyes as big as the lotus flower. EmperumAn in His wish to play with Her forgot how wide Her eyes were. He tried to cover them with His two hands instead of four. Hence His hands were able to only cover PirATTi’s eyes partially. He who tried to make fun of PirATTi became shy Himself.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 51; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)