viSvamAtA! When Your consort Madhavan embraces You even though He tried His best to avoid it, the hair on Your body rose by themselves (showing how excited You are by His touch). 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

viSvamAtA! When Your consort Madhavan embraces You even though He tried His best to avoid it, the hair on Your body rose by themselves (showing how excited You are by His touch).

SLOKAM 25

gADham Slishyati mAdhave sakutukam krIDAvanIm tvAm tadA
yuktam campaka garbhai: saurabha subhai: aspandi mandA nilai |
rAjIvopari paryapAti sahasA lolai: aLInAm kulai:
AsIt amba kadamba golanicaya: yasmAt ata: vismaya: ||

Meaning:

amba! When Madhavan joined You at Your private quarters to be intimate with You, the sweet smell of Campaka flowers emerged from Your body. The hair on Your forehead that looked like swarm of bees fell on EmperumAn’s lotus-like face. This is pertinent. However it is surprising that the scene looked as if the Kadamba tree that flowers only during the rainy season was blooming and was covered with flowers from top to bottom.

Comments:

Vedam calls the month of Citra as ‘madhu’ and VaikAsi as ‘mAdhavan’. Maadhavan is also one of EmperumAn’s tirunAmam. During the spring season of VaikAsi (mAdhavan), new flowers bloom from all the plants and trees. A gentle breeze flows carrying the fragrance of flowers such as campaka and comfort people. Bees swarm around flowers wishing to collect honey. Similarly Maadhavan took His consort Lakshmi to Her inner chambers (anta: puram) and covered Her body with His embraces.

PirATTi’s breath was fragrant like the campaka flowers and gentle like the breeze. According to Saamudrika lakshaNam ladies who belong to the class of Padmini have fragrant breath. The hair on PirATTi’s forehead fell on EmperumAn’s face that resembled the lotus. The poet is surprised that the hair on the forehead of PirATTi’s resembled a ball of Kadamba flowers. The Kadamba tree blooming in spring is unusual. As PirATTi had Her hair fall on the face of Maadhavan (VaikAsi month), it sounded odd since Kadamba does not blossom except in the rainy season. The other meaning is that PirATTi experienced horripilation as Her Lord embraced Her tightly. She was sighing heavily, Her tied hair got loosened and She appeared as though Her body was enveloped in romAncanam.

 

SLOKAM 26

prasabham aruNabimbam grastam AsIt akasmAt
paripatitama uDUnAm panktibhi: meru SrngAt |
api timiravrtAbhut indire candrarekhA
tava ca madhujita: ca dvandva yuddhe pravrddhe ||

Meaning:

IndirE! In the war of love where only the two people MadhusUdanan and You participated, even though it was not a new moon day the sUrya maNDalam was darkened by rAhu, the rows of stars from the Meru Mountain fell on earth, the moon also appeared darkened.

Comments:

When EmperumAn’s dark hued body covered PirATTi’s body that was of HiraNya varNam it looked as if the sun was covered by rAhu. When the pearl necklaces decorating PirATTi’s body spilt in all directions it looked as if the stars from the sky fell on earth. When Her forehead was covered by hair it appeared as if the moon was clouded.

 

SLOKAM 27

vapushi mrdutame te vadanA mA janIti
pratiSamayishitApi preyasA mAdhavena |
vipula puLakapALI viSvamAta: tvadange
tava drDha parirambhAt svairam unmemishIti ||

Meaning:

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.008 с.)