Lakshmi! It is confirmed that You are the prAnA of SrinivAsan as He wished and placed you voluntarily on His chest where His prAnA resides. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Lakshmi! It is confirmed that You are the prAnA of SrinivAsan as He wished and placed you voluntarily on His chest where His prAnA resides.

Oh, the Daughter of the Ocean! I surrender to Thee, One who is worshipped by DevAs, BrahmA and SivA, One who could be known by the Upanishads and the One who resides on the chest of Her consort whom She adores.

Comments:

While paying obeisance to elders, one states his lineage such as gotram, pravaram etc. This is called abhivAdanam. As Sri MahA Lakshmi is their Mother, the DevAs, BrahmA and RudrA worship Her by reciting abhivAdanam. She resides on the chest of Sri NArAyaNa who has the hue of a dark cloud that has the lightning embedded in it (nIlamuNDa minnanna mEni perumAn — NammAzhvAr, Tiruviruttam). She Herself looks like a lightning that illumines the dark sky. In this Slokam prapatti is mentioned while in the previous slokam Bhakti was mentioned.

In this slokam, the poet performs prapatti to PirAtti. This slokam is similar to Sri AlavandhAr’s Catussloki first slokam (kAntaste), mentioning that the DevAs, BrahmA and RudrA worship Her refers to the paratvam of PirAtti. She is Whom the Upanishads adore.

As in the case of AcArya RaamAnuja in SaraNAgati gadyam, Sri VenkatAdhvari Kavi performs Prapatti at the sacred feet of MahA Lakshmi as one who has no other recourse (ananya SaraNan).

 

Slokam 4

SayyAgrham tava pitA jagatAm niyantu:
bhrAtA drgeka itara: puna: angabhUshA |
vakshasi amushya varade tvam avasthitA tad
vAllabhyam amba bhavwadIyam ananyalabhyam ||

 

Meaning:

VaradE! One, Who grants all boons, Sri NArAyaNan loves You more than any of His other consorts BhUdevi and nILaa devi as shown by the following. The Ocean who is Your father is His residence, Your brother the Moon is one of His eyes, Your other brother Kaustubham serves as His ornament. To top it all, You reside on His chest where His prAnA exists.

 

Slokam 5

bhrAtu: vidho: vasusamrddhyasaheshu padmeshu
Aste rame iti apayaSa: praSamAya nUnam |
sodarya kaustubha SubhAvaham abdhikanye
vaksha: tvam Avasasi venkaTanAyakasya ||

 

Meaning:

“abdi kanye! Daughter of the Ocean, are You residing on SrI VenkaTanAthan’s chest to leave the lotus that is jealous of Your brother Candra and to bring glory to Your other brother Kaustubha?”

Comments:

In this slokam according to the poet, a natural occurrence implies something else (thaRkuRipEtRa aNi). The lotus closing its petals at dusk is a natural occurrence. The poet says that the lotus is jealous of Candra’s fame that his rays spread throughout the world. Hence it closes its petals to avoid witnessing this scene. If SrI MahA Lakshmi resides in such a lotus, She gets a bad name that She is residing in a place that insults Her brother. So She left the lotus and made EmperumAn’s chest as Her abode as Her other brother Kaustubham resides there also permanently. Thus leaving a place where Her brother is not praised, She moved to a place where Her other brother is glorified.

 

Slokam 6

bhagavata: pratigho hrdi mA sma bhUt
samudayad vrjineshu janeshviti |
avahitA jagadamba hitAya na:
hrdayameva hare: adhitishThasi ||

 

Meaning:

“JagadambA! The Mother of the Universes, are You residing on EmperumAn’s chest so that You are always watchful that He will not be angered by our loads of sins and punish us? Are You there to protect us from EmperumAn’s anger?”

Comments:

Sriman NArAyaNan is our Father and SrI MahA Lakshmi is our Mother. Swami Desikan puts this in a very beautiful way in his SrI stuti that He is our Father because She is our Mother. The role of a Mother is to shower unconditional love (priyam) while the father imparts right knowledge (hitham). In this process, the father may have to correct the child sometimes by harsh means so that he will not resort to previous sins. In such a situation the Mother interferes and mitigates the punishment. Not only that, she mollifies His anger by telling many good things about the child. Thus the Mother has to be watchful always lest the child gets severely punished.

PirAtti is also present near EmperumAn’s chest so that His anger will never occur at all. Only if EmperumAn gets angry She has to alleviate it. If it does not even occur thanks to Her cool glances and purushAkaram She does not have to worry about even a small punishment meted out to Her children.

 

Slokam 7

phaNiSailapate: tvam indire
bhavasi prANasameti sAmpratam |
amunA bhavatI yata: svayam
hrdaye prANapate niveSitA ||

 

Meaning:

Comments:

PirAtti stays like PerumAl’s life force (tvam prANa samA bhavasi). Since She is residing in His chest and mind, the poet says that it is logical and fit (sAmpratam) to recognize Her as His PrANan.

 

Slokam 8

uragAdripate: ura:sthalasthA
kamale tadgaLa Sankhagarbha muktai: |
Suci hAramaha: surasravantI
Salilai: amba sadA abhishicyase tvam ||

 

Meaning:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 128; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.005 с.)