Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Pater noster О́тче наш (Господня молитва, Вітче наш)Содержание книги
Поиск на нашем сайте Дивний і невгадний у долях своїх Бог, милосердний і довготерпеливий, праведний у покарах як завжди від початку видимого сього світу, вивищує на праведнім мірилі свого правосуддя одні держави, а інші за гріхи та беззаконня смиряє; одні уярмлює, інші звільняє; одні підносить, інші скидає долі. Так і народ бойовий стародавній козацький, який раніше називався козарський, спершу був піднесений безсмертною славою, просторим володінням та рицарськими відвагами, якими не тільки довколишнім народам, а й самій Східній державі був страшний на морі й на землі, і то так далеко, що цісар східний, бажаючи його собі довічно примирити, з'єднував подружнім союзом синові своєму каганову дочку, тобто, князя козарського. Потім, славлений у вишніх, той таки праведний суддя Бог через примножені неправди й беззаконня, покаравши численними карами той козацький народ, знизив, змирив і ледве не вічною руїною скинув долі, нарешті військовою зброєю Польській державі піддав через Болеслава Хороброго та Стефана Баторія, королів польських. Додаток IV До кінця IV століття н.е. виникла потреба в єдиному і достовірному тексті латинської Біблії, на якому західна церква могла б засновувати своє учення. Це завдання було доручене Ієронімові, найбільшому знавцеві Біблії і секретареві папи Дамасія I. Ієронім почав з Нового Заповіту і переклав його з грецького. Старий Завіт Святий Ієронім перекладав з грецького і з івриту. Переклад Біблії, разом з переглянутим перекладом Нового заповіту і старіших латинських текстів апокрифів, став нормативним латинським текстом, що отримав назву Вульгата. Тридентський собор (1546) затвердив переклад Ієроніма. Вперше Вульгата видана при Сиксті V, під заголовком: «Biblia sacra vulgatae editionis» (Рим, 1590). Вульгата - джерело всіх перекладів Біблії на західноєвропейські мови. О́тче наш (Господня молитва, Вітче наш) — головна молитва у християнстві, що, була надана самим Ісусом Христом і записана у Новому Заповіті Біблії. Латинский переклад (Вульгата) (лат. Vulgata versio) — латинский переклад Священного Писания блаженного Иеронима (345—420 гг.). · Pater noster, qui es in caelis, · sanctificetur nomen tuum. · Adveniat regnum tuum. · Fiat voluntas tua, · sicut in caelo, et in terra. · Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, · et dimitte nobis debita nostra, · sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. · Et ne nos inducas in tentationem, · sed libera nos a malo. Amen. Текст українською мовою з Євангелії від Матвія Отче наш, що єси на небесах! Нехай святиться Ім'я Твоє, нехай прийде Царство Твоє, нехай буде воля Твоя, як на небі, так і на землі. Хліба нашого насущного дай нам сьогодні. І прости нам борги наші, як і ми прощаємо винуватцям нашим. І не введи нас у спокусу, але визволи нас від лукавого. Бо Твоє є царство, і сила, і слава навіки. Амінь. (Євангелія від Матвія 6:9-13)
Баштовий Микола Григорович Кобжев Олександр Миколайович
Юридичний глосарій з курсу «Латинська мова»
Суми, РВВ, Сумський національний аграрний університет, вул.Кірова, 160
Підписано до друку: 12.09. 2008. Формат А5:Гарнітура Times New Roman Cyr Тираж:_50_примірників Замовлення __№____ Ум.друк. арк. 2,0_
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.) |