O Lord, You exist before the creation. Therefore, who, trapped by a body of material qualities in this material world, can understand You? 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

O Lord, You exist before the creation. Therefore, who, trapped by a body of material qualities in this material world, can understand You?

Поиск

COMMENTARY

Thinking in this way, Kṛṣṇa went between the two arjuna trees so that the mortar turned crosswise and got stuck.

 

|| 10.10.27 ||

bālena niṣkarṣayatānvag ulūkhalaṁ tad

dāmodareṇa tarasotkalitāṅghri-bandhau

niṣpetatuḥ parama-vikramitātivepa-

skandha-pravāla-viṭapau kṛta-caṇḍa-śabdau

TRANSLATION

By dragging behind Him with great force the wooden mortar tied to His belly, the boy Kṛṣṇa uprooted the two trees. By the great strength of the Supreme Person, the two trees, with their trunks, leaves and branches, trembled severely and fell to the ground with a great crash.

COMMENTARY

Dāmodara uprooted the two trees by very forcefully pulling the mortar which dragged behind Him. By the tremendous power (parama vikramita) of Kṛṣṇa the two trees, with their trunks, leaves and branches trembled severely (ativepa) and fell to the ground. According to Hari-vaṁśa. Kṛṣṇa is called Dāmodara because of being bound up: sa ca tenaiva nāmnā tu kṛṣṇo vai dāma-bandhanāt goṣṭhe dāmodara iti gopībhiḥ parigīyate.

 

|| 10.10.28 ||

tatra śriyā paramayā kakubhaḥ sphurantau

siddhāv upetya kujayor iva jāta-vedāḥ

kṛṣṇaṁ praṇamya śirasākhila-loka-nāthaṁ

baddhāñjalī virajasāv idam ūcatuḥ sma

TRANSLATION

Thereafter, in that very place where the two arjuna trees had fallen, two great, perfect personalities, who appeared like fire personified, came out of the two trees. The effulgence of their beauty illuminating all directions, with bowed heads they offered obeisances to Kṛṣṇa, and with hands folded they spoke the following words.

COMMENTARY

The two persons emerging from the trees (kujayoḥ) lit up the four directions (kakubhaḥ) with the beautiful effulgence of their bodies which mixed together like fire personified (jāta-vedāḥ).

 

|| 10.10.29 ||

kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-yogiṁs tvam ādyaḥ puruṣaḥ paraḥ

vyaktāvyaktam idaṁ viśvaṁ rūpaṁ te brāhmaṇā viduḥ

TRANSLATION

O Lord Kṛṣṇa, Lord Kṛṣṇa, Your opulent mysticism is inconceivable. You are the supreme, original person, the cause of all causes, immediate and remote, and You are beyond this material creation. Learned brāhmaṇas know [on the basis of the Vedic statement sarvaṁ khalv idaṁ Brahmā] that You are everything and that this cosmic manifestation, in its gross and subtle aspects, is Your form.

COMMENTARY

At this time Kṛṣṇa could have asked them, “Why are you two demigods paying respects to Me, a mere cowherd boy tied to a mortar?” They answer with this verse. The word Kṛṣṇa is repeated twice to indicate that the demigods spoke together.

 

Nalakūvara and Maṇigrīva prayed, “You are the Supreme Person (paraḥ puruṣaḥ), Bhagavān. Although appearing as a cowherd boy, You are the original Svayaṁ Bhagavān (ādyaḥ). Oh master of mysticism (mahā-yogiṁs), it is inconceivable how You have become bound. Since You can liberate us, how is it possible for You. who are the very form of the universe, to be bound up?” With this intention they speak this verse.

 

|| 10.10.30-31 ||

tvam ekaḥ sarva-bhūtānāṁ dehāsv-ātmendriyeśvaraḥ

tvam eva kālo bhagavān viṣṇur avyaya īśvaraḥ

tvaṁ mahān prakṛtiḥ sūkṣmā rajaḥ-sattva-tamomayī

tvam eva puruṣo ’dhyakṣaḥ sarva-kṣetra-vikāra-vit

TRANSLATION

You are the Supreme Personality of Godhead, the controller of everything. The body, life, ego and senses of every living entity are Your own self. You are the Supreme Person, Viṣṇu, the imperishable controller. You are the time factor, the immediate cause, and You are material nature, consisting of the three modes passion, goodness and ignorance. You are the original cause of this material manifestation. You are the Supersoul, and therefore You know everything within the core of the heart of every living entity.

COMMENTARY

Nalakūvara and Maṇigrīva continue praying: “No one but You is the cause of bondage. You are the Lord of all because everything is within You. You are thus the Lord of the body, the life force and the ego of every living entity. You are time and the cause of all action. You are material nature. You are also the Supersoul and know everything within the minds of every living entity. Therefore You are the one and only Bhagavān, the controller of everything.”

 

|| 10.10.32 ||

gṛhyamāṇais tvam agrāhyo vikāraiḥ prākṛtair guṇaiḥ

ko nv ihārhati vijñātuṁ prāk siddhaṁ guṇa-saṁvṛtaḥ

TRANSLATION



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 69; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.009 с.)